Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Любовь рыцаря - Аманда Скотт

Читать книгу - "Любовь рыцаря - Аманда Скотт"

Любовь рыцаря - Аманда Скотт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовь рыцаря - Аманда Скотт' автора Аманда Скотт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

323 0 18:23, 17-05-2019
Автор:Аманда Скотт Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Любовь рыцаря - Аманда Скотт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин - жестокими тиранами. Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось. С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива. Однако радость влюбленных оказалась недолгой. Ведь сэр Майкл - хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров - тайны, которая может стоит жизни...
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
Перейти на страницу:

Леди Адела, в свою очередь, с недовольством смотрела на Хьюго, который также никуда не пошел и выбрал этот момент, чтобы сказать ей что-то.

Подняв подбородок так же, как это делала Изобел, когда сердилась, Адела произнесла:

– У вас нет никакой власти надо мной, сэр, и я попрошу вас не забывать об этом.

Хьюго понизил голос, но Майкл все же понял, что кузен выговаривает девушке за ее опрометчивый поступок: ведь она ушла из зала в сопровождении всего лишь неизвестного слуги в качестве сопровождающего.

Взглянув на Изобел, Майкл подумал, что она, возможно, тоже опасается выговора, и на всякий случай ободряюще улыбнулся ей.

В этот момент Адела резко повернулась и быстро пошла по направлению к лестнице.

– Секундочку, леди, – окликнул ее Хьюго. Адела неохотно остановилась.

– Мы не женаты, но даже если и были бы женаты, вы не имеете никакого права говорить со мной подобным тоном, сэр. Да даже если бы вы стали меня умолять, я и не подумала бы выйти за вас замуж, – бросила она через плечо.

– Не волнуйтесь. – Хьюго усмехнулся. – Я не собираюсь сковывать себя узами брака, поскольку даже в Библии сказано, что «сердце женщины – силки, руки ее – оковы». А уж если говорить о женитьбе на такой ядовитой мегере…

Изобел в изумлении смотрела, как ее обычно уравновешенная сестра повернулась к фонтану со святой водой, рядом с которым стояла, схватила наполненный водой стаканчик и выплеснула его содержимое в покрасневшее от злости лицо сэра Хьюго.

Хьюго тут же схватил ее за локоть, но Майкл, поспешно подойдя к ним, забрал у Аделы стакан и положил руку на плечо кузена.

Смерив презрительным взглядом обоих мужчин, Адела вырвала руку, повернулась и направилась к лестнице.

Стараясь не рассмеяться, Изобел поспешила за сестрой.

Глава 18

– Пусть идет, – тихо сказал Майкл, когда кузен попытался последовать за ними. Понимая, что в Хьюго еще силен пыл битвы и именно поэтому он так энергично прореагировал на случившееся, он спокойно добавил: – Наши дамы не сделали ничего неправильного; они считали, что лишь исполняют приказание принцессы Маргариты.

– Я знаю, но все же считаю, что здесь нужна сильная рука. – Хьюго расправил плечи. – Придется мне поговорить с Маклаудом: за Аделой нужен глаз да глаз.

– Женщины из семьи Маклаудов весьма решительны, – заметил Майкл с улыбкой. – Если эта черта характера тебе неприятна, советую поискать невесту в другом месте.

– Вот еще, очень она мне нужна! – презрительно отозвался Хьюго. – У меня и так достаточно забот. Кроме того, мы не можем находиться здесь вечно – ведь дамы уже на половине пути к своим комнатам и могут набрести на еще большие неприятности, если мы не присмотрим за ними.

Видя, что уговорами он ничего не добьется, Майкл жестом указал на лестницу и, когда кузен двинулся в ее сторону, задумчиво покачал головой. Уж не собирается ли обычно беспечный Хьюго радикально изменить свой характер?

Они дошли до следующей лестничной площадки, когда на нее вышел Генри и, прижав палец к губам, жестом велел Майклу следовать за ним.


Подойдя к комнате, которую Адела делила с леди Юфимией, и увидев, что там никого нет, Изобел и Адела вошли внутрь. До сих пор они не произнесли ни слова, поскольку Адела все еще злилась, а Изобел, борясь со своим изумлением, не хотела провоцировать сестру.

Лишь оказавшись в комнате, Изобел произнесла:

– Ну и натворила же ты дел, сестрица! – Адела резко обернулась.

– Надменный, бесчувственный, гнусный человек! Когда-нибудь я точно сдеру с него кожу!

– Уверена, Уолдрон тебе охотно поможет, – насмешливо сказала Изобел, – но все-таки что сэр Хьюго сделал лично тебе?

– Мне? Ничего. – Адела всплеснула руками. – Он волочится за каждой юбкой, и его улыбки ровным счетом ничего не значат, так же как и его речи. Тем не менее он возомнил, что может постоянно делать мне замечания, указывать, как носить волосы и щипать щеки, чтобы они стали румяными. По его мнению, я должна каким-то чудом распознать переодевшегося слугу, когда у меня нет ни малейших сомнений в его порядочности.

– Боже! – взмолилась Изобел. – Я понимаю, что сэр Хьюго обидел тебя, но плеснуть ему в лицо водой! Адела, это совсем на тебя не похоже.

– А что на меня похоже? Ты имеешь об этом хоть какое-то представление? И потом, тебе легко говорить, ведь ты проводила время, делая все, что тебе вздумается, в то время как я ухаживала за чужими детьми и чужим хозяйством.

– Если ты обо мне такого мнения, – Изобел поморщилась, – то, боюсь, ни одна из нас не знает другую достаточно хорошо.

Внезапно Адела разразилась слезами.

– О Боже! – Изменившись в лице, Изобел подбежала и нежно обняла сестру. – Не плачь, дорогая. Давай лучше поговорим о том, что с тобой сделал этот ужасный человек…


Майкл и Хьюго прошли за Генри до середины длинного коридора, а затем он остановился и повернулся к ним.

– Эти комнаты предназначены для высокопоставленных слуг епископа, которым полагается определенный уровень комфорта, – негромко произнес он. – В данный момент здесь никого нет, нам никто не помешает. К тому же нам лучше беседовать здесь, чем дать понять остальным, что мы о чем-то совещаемся.

– А почему мы совещаемся, Генри? – Майкл насторожился.

– Потому что нам нужен план. Ты и Хьюго влезли во что-то гораздо более серьезное, чем мы думали, если эта бесценная парочка была готова оскорбить двух леди, лишь бы найти то, что им нужно. Теперь нам нужно понять, что предпринять дальше.

– Но я должен попасть в Рослин как можно скорее! – воскликнул Майкл. – Возможно, мне даже следует ехать немедленно.

– Нет! – отрезал Генри. – Не следует поднимать вокруг этого шум, иначе ты привлечешь к себе излишнее внимание.

Кроме того, если вы с Хьюго уедете до начала церемонии, это непременно вызовет подозрения. Нашей матери, например, это вряд ли понравится.

– Пожалуй. – Майкл кивнул. – Но ты ведь не можешь держать Уолдрона и аббата взаперти…

Генри поморщился:

– Разумеется, не могу. Одной из моих договоренностей с королем Норвегии было не встревать в неприятности с королем Шотландии или лордом-адмиралом Островов. Как бы ни неприятен был им аббат, вряд ли они снисходительно отнесутся к тому, что я арестовал и продержал взаперти без суда и следствия двух людей, которые даже не являются моими подданными.

– А не стоит ли на некоторое время просто спрятать их где-нибудь? – спросил Хьюго.

– К сожалению, в нашем распоряжении нет подземелья. – Генри развел руками. – А просто погрузить их на галеру и отвезти в Кэтнесс я не могу. Думаю, нам все же придется позволить им присутствовать на церемонии, как будто событий сегодняшнего дня просто не было.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: