Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Невинное развлечение - Джулия Куин

Читать книгу - "Невинное развлечение - Джулия Куин"

Невинное развлечение - Джулия Куин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Невинное развлечение - Джулия Куин' автора Джулия Куин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

576 0 21:05, 08-05-2019
Автор:Джулия Куин Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Невинное развлечение - Джулия Куин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Оливия Бевелсток ни секунды не верит сплетням о своем новом соседе, но совершенно точно знает: сэр Гарри Валентайн скрывает какую-то тайну. Так почему бы не понаблюдать за ним? Неплохое развлечение для скучающей молодой леди…Загадочный Валентайн, состоящий на секретной службе его величества, не без оснований считает, что прекрасная незнакомка, подсматривающая за ним в окно, скорее всего невеста иностранного князя, который шпионит в пользу Наполеона…Так начинается увлекательная история то смешных, то смертельно опасных приключений, Забавных ошибок — и, конечно, пылкой любви.
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74
Перейти на страницу:

Неужели она все еще в резиденции посла? Вполне возможно. Она наклонилась и дотронулась щекой до своей голой руки. Кожа была теплой. Разве она не почувствовала бы, если бы ее несли по улице? Правда, она не знает, как долго она была без сознания. Возможно, она здесь уже несколько часов. Все же она не чувствовала, будто была где-то вне дома.

Она чуть было не рассмеялась нервным смехом.

О чем она только думает? Она не чувствовала? Что это означает? Неужели она собирается принимать какие-то решения, основанные на том, что она якобы чувствовала? Или на том, что могло или не могло произойти, когда она была без сознания?

Она заставила себя перестать что-то придумывать. Надо успокоиться. Она ничего не добьется, если начнет впадать в истерику каждые пять минут. Она умна и способна сохранять хладнокровие.

Она должна сохранять самообладание и не терять голову.

Что ей известно о резиденции посла? Она была здесь дважды — в первый раз, когда ее представляли князю Алексею, и сегодня вечером на балу.

Здание было огромным — настоящий дворец в самом центре Лондона. Здесь наверняка множество комнат, где можно было бы спрятать человека. Возможно, эта комната в числе помещений для прислуги. Она попыталась представить себе, как выглядят комнаты для прислуги в ее доме. В них тоже есть лепнина? И такие же дверные ручки?

К сожалению, она понятия не имела.

Черт. Почему она этого не знает? Разве она не должна была это знать?

У дальней стены было окно, но оно было задрапировано тяжелыми бархатными шторами. Их цвет — красные? синие? — было невозможно определить. В комнате было слишком темно. Единственным светом, проникавшим через полукруглую часть закрытого шторами окна, был свет луны.

Она задумалась.

Интересно, подумала она, если ей удастся каким-то образом сползти с кровати, сможет ли она выглянуть в окно? Но как сползти? Ноги связаны так туго, что невозможно сделать даже шажок. А с завязанными за спиной руками как она сможет удержать равновесие?

Не говоря уж о том, что она должна все это проделать в полной тишине. Что будет, если похититель не найдет ее на кровати — там, где он ее оставил? Осторожно и очень медленно она спустила ноги с кровати и стала двигаться к краю, пока ее ступни не коснулись пола. Двигаясь с той же осторожностью, она смогла встать, а потом мелкими шажками подошла к окну.

Окно. Почему оно показалось ей таким знакомым?

Потому что это окно, напомнила она себе нетерпеливо. Окна редко отличаются какими-либо вычурными архитектурными деталями.

Когда она уже была у цели, она осторожно наклонилась и попыталась отодвинуть штору лицом. Сначала она прислонила щеку, а потом попыталась зацепить край шторы носом. Ей пришлось предпринять четыре попытки, прежде чем удалось немного отодвинуть штору, а плечом заблокировать ее, чтобы она не соскользнула обратно.

Она уперлась лбом в стекло и… ничего не увидела. Стекло запотело от ее дыхания. Она повернула голову, чтобы щекой очистить запотевшее место, и снова выглянула.

Она по-прежнему почти ничего не видела, но была уверена, что находится высоко — на пятом или шестом этаже, — ей были видны крыши многих соседних домов.

А еще она увидела луну.

Ей была видна луна и из другой комнаты — той, где они с Гарри занимались любовью. Она видела ее через верхнюю полукруглую часть окна.

У этого окна был точно такой же верх с таким же рисунком переплетов — в виде раскрытого веера.

Значит, она все еще в резиденции посла. Ее, конечно, могли перевезти и в другое здание с таким же рисунком окон, но это все же маловероятно, не так ли? Резиденция посла была огромной. Это был практически дворец. В этой части Лондона было достаточно места для таких великолепных зданий.

Вытянув шею, она заглянула за край шторы. Потом приложила к стеклу ухо, пытаясь уловить какие-нибудь звуки. Музыку? Человеческие голоса? Неужели нет никаких признаков того, что в этом здании происходит грандиозный бал?

Но может быть, она вовсе не в резиденции посла? Нет. Здание такое большое, что сюда могут и не доноситься какие-либо звуки.

Поэтому она ничего и не слышит.

Но шаги она все же услышала. Сердце подскочило у нее в груди, и она мелкими прыжками сумела добраться до кровати и повалиться на нее как раз в тот момент, когда она услышала щелчки открываемого замка.

Когда дверь отворилась, она начала отчаянно биться. Это был единственный способ скрыть свое тяжелое дыхание.

— Я велел тебе не дергаться, — отругал ее похититель. В руках у него был поднос с чайником и двумя чашками.

Оливия почувствовала запах горячего чая. Запах был божественным.

— Видите, какой я вежливый? — Он поставил поднос на стол. — Мне тоже однажды завязали рот. От этого пересыхает в горле.

Оливия не знала, как ей реагировать на такое заявление. Именно — как. Он же знал, что она не может говорить.

— Я развяжу тебе рот, чтобы ты могла выпить чаю. Но ты должна вести себя тихо. Если ты произнесешь хотя бы звук, кроме тихого, шепотом, «спасибо», мне придется опять тебя вырубить.

Она посмотрела на него в испуге.

Он пожал плечами:

— Это сделать очень просто. Мне уже раз приходилось, и у меня неплохо получилось. Думаю, что после этого у тебя даже не будет болеть голова.

Оливия заморгала. Голова у нее действительно не болела. Что он с ней сделал?

— Так ты будешь вести себя тихо?

Она кивнула. Надо было, чтобы он развязал ей рот. Если ей удастся поговорить с ним, может быть, она сможет убедить его, что это ошибка.

— Не пытайся совершить что-нибудь героическое, — предостерег он ее веселым тоном, словно не мог себе представить, что она на это решится.

Она покачала головой, стараясь, чтобы ее взгляд был серьезным. Это был единственный способ общения до того, как он развяжет ей рот.

— Я думаю, чай готов, — сказал он. — Мы же не хотим, чтобы он… как это говорится?

Он был русский. По одной этой фразе — «Как это говорится?» — Оливия узнала акцент и определила его национальность. Он говорил точно так же, как князь Алексей.

— Какой же я глупец, — сказал он, разливая чай по чашкам. — Ты же не можешь ничего сказать.

Он развязал ей рот. Оливия закашлялась, и ей понадобилось несколько секунд, прежде чем она смогла заговорить. Глядя прямо ему в глаза, она сказала:

— Перестоял.

— Не понял.

— Чай. Вы не хотели бы, чтобы он перестоял.

— Перестоял. — Он повторил слово, будто пробуя его на вкус и закрепляя его в своей памяти. Он удовлетворенно кивнул и протянул ей чашку.

Она состроила гримасу и чуть пожала плечами. Как она должна держать чашку? Или он забыл, что у нее связаны руки?

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: