Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Невеста по ошибке - Джуд Деверо

Читать книгу - "Невеста по ошибке - Джуд Деверо"

Невеста по ошибке - Джуд Деверо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Невеста по ошибке - Джуд Деверо' автора Джуд Деверо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

865 0 16:25, 17-05-2019
Автор:Джуд Деверо Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Невеста по ошибке - Джуд Деверо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 88
Перейти на страницу:

— Вы спасли ее, — прошептала Николь. — Как мне вас отблагодарить?!

— Вы могли бы позаботиться о нас, — сказал он. — Мы проделали такой длинный путь.

— Я сделаю все, что в моих силах, — ответила Николь. — Вы, должно быть, устали и хотите отдохнуть?

— Подожди минутку! — сказала Джейни. — У этой истории есть продолжение. Что случилось с матерью Николь после того, как ваш отец спас ее? Почему вы покинули Францию? Как узнали, что Николь находится здесь?

— Кто эта женщина? — спросил Жерар. — Я не люблю, когда слуги так обращаются со мной. Моя жена — герцогиня де Левро.

— Революция ликвидировала все титулы, — сказала Николь. — А в Америке все равны, и Джейни — моя подруга.

— Жаль, — сказал он, окинув взглядом комнату, и широко зевнул. — Я очень устал. Найдется ли в этом доме подходящая спальня?

— Не знаю, как насчет «подходящая», но место, где спать, найдется, — сердито бросила Джейни. — Наверху спят близнецы и три женщины. Но на мельнице есть свободные спальные места.

— Близнецы? — насторожился он, отметив про себя высокое качество темно-серой шерстяной ткани ее платья. — Какого возраста?

— Шести лет.

— Это не ваши дети?

— Они находятся на моем попечении.

Жерар улыбнулся:

— Ладно. Придется удовольствоваться мельницей. Не хочу, чтобы меня будили дети.

Увидев, что Николь направилась к двери, Джейни ее остановила:

— Иди к своей матушке, узнай, как она себя чувствует. А о нем позабочусь я.

Николь пожелала Жерару спокойной ночи и поднялась наверх, где спала ее мать. Гроза за окном утихла, и повалил снег. Николь взяла теплую руку матери, и на нее нахлынули воспоминания. Ей вспомнилось, как мать брала ее на руки и кружила, перед тем как отправиться на бал при дворе, как читала ей. Когда Николь было восемь лет, Адель заказала им обеим одинаковые платья. Король тогда сказал, что они когда-нибудь станут близнецами, потому что Адель не будет становиться старше.

— Николь, — сказала, возвратившись, Джейни, — надеюсь, ты не собираешься сидеть всю ночь? Твоей матушке нужен отдых.

— Я ее не потревожу.

— Но если не выспишься, завтра будешь чувствовать себя усталой и не сможешь ей помочь, если понадобится.

Николь вздохнула, неохотно встала, поцеловала мать и начала раздеваться.

За час до рассвета всех обитателей маленького дома разбудили пронзительные крики. Близнецы вскочили с постелей и помчались к Джейни. Николь бросилась к матери:

— Мама! Это я, Николь, твоя дочь. Успокойся, ты в безопасности.

Широко раскрытые от ужаса глаза женщины говорили о том, что она не понимает того, что говорит Николь, хотя Николь говорила по-французски. Адель, дрожа от страха, кричала так, словно ее тело рвали на части.

Близнецы, зажав руками уши, спрятались в складках фланелевой ночной сорочки Джейни.

— Позовите месье Готье! — крикнула Николь, держа мать за руки, которыми та отбивалась от дочери.

— Я здесь, — отозвался он, стоя у подножия лестницы. — Я ожидал, что с ней может такое случиться, когда она проснется. Адель! — окликнул он ее. Она не ответила. Тогда он ударил ее по щеке. Женщина сразу умолкла, поморгала и, зарыдав, упала на грудь Готье. Он положил ее на постель. — Теперь она проспит часа три, — сказал он и направился к лестнице.

— Месье Готье, — обратилась к нему Николь, — надо что-то сделать. Нельзя уйти и оставить ее одну.

Жерар повернулся к ней:

— Ничего нельзя сделать. Ваша мать полностью потеряла рассудок. — Пожав плечами, он стал спускаться с лестницы.

Схватив с вешалки халат, Николь помчалась за ним.

— Вы не можете уйти просто так. Моя мать прошла через тяжкие испытания. Она наверняка поправится, когда отдохнет и почувствует себя в безопасности.

— Возможно.

В комнату вместе с близнецами, которые не отходили от нее ни на шаг, вошла Джейни. По молчаливому согласию обсуждение этого вопроса отложили до тех пор, когда все позавтракают и близнецы отправятся на прогулку.

Когда Джейни убрала со стола посуду, Николь обратилась к Жерару:

— Расскажите, пожалуйста, что произошло с моей матерью после того, как ваш отец ее спас.

— Она так и не пришла в себя, — ответил Жерар. — Все считали ее очень смелой, потому что она спокойно шла на казнь, на самом же деле она давно утратила связь с реальностью. Ее долго держали в тюрьме, она видела, как ее друзей одного за другим уводили на казнь, и у нее помутился рассудок.

— Но когда ее спасли, — сказала Николь, — разве она не воспрянула духом?

— Моему отцу не следовало ее спасать. Прятать в своем доме аристократку было слишком опасно. Когда он спас ее, толпа была за него, но позднее кто-нибудь мог донести на нас в гражданский комитет. Мы очень рисковали. Моя мать по ночам плакала от страха. Крики Адель будили соседей. Они молчали о женщине, которую мы прячем, но в конце концов могли соблазниться вознаграждением, предложенным за герцогиню.

Жерар небольшими глотками пил кофе, внимательно разглядывая Николь. При утреннем свете она была особенно хороша.

— Когда мы узнали, что герцога убили, — продолжил Жерар, — я пошел на мельницу, где он прятался. Хотел узнать, остался ли в живых кто-нибудь еще из этого семейства. Мельничиха была очень зла, потому что ее мужа убили вместе с герцогом. После долгих уговоров она рассказала мне о дочери Адель и о том, что вы уехали в Англию. Узнав о том, что случилось с мельником, мои родители очень испугались. Мы понимали, что Адель не может оставаться у нас, что это рискованно.

Николь поднялась и подошла к огню.

— У вас практически не было выбора. Вам оставалось либо отдать ее в руки комитета, либо вывезти из страны, разумеется, под другим именем.

Жерар обрадовался, что Николь сразу поняла ситуацию.

— А что может быть более надежной маскировкой, чем правда? Мы с Адель поженились и отправились за границу, чтобы провести медовый месяц. В Англии я отыскал месье Мейлсона, который рассказал, что вы работали горничной у его дочери и что обе уехали в Америку. Мейлсон — странный человек, — заметил Жерар. — Он рассказал мне невероятную историю, из которой я и половины не понял. Сказал, что вы вышли замуж за мужа его дочери. Разве такое бывает? Неужели в этой стране мужчине разрешается иметь двух жен?

Джейни презрительно фыркнула:

— В этой части страны Клэйтон Армстронг сам устанавливает свои законы.

— Армстронг? Да, именно это имя называл Мейлсон. Значит, это ваш муж? Почему же он не здесь? Уехал по делам?

— По делам! — воскликнула Джейни. — Как бы не так! Клэй живет за рекой в большом красивом доме с жирной жадной мерзавкой, тогда как его жена ютится в домике мельника.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: