Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Нежное прикосновение - Шарлин Рэддон

Читать книгу - "Нежное прикосновение - Шарлин Рэддон"

Нежное прикосновение - Шарлин Рэддон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Нежное прикосновение - Шарлин Рэддон' автора Шарлин Рэддон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

547 0 20:15, 13-05-2019
Автор:Шарлин Рэддон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Нежное прикосновение - Шарлин Рэддон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника - сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой...
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 98
Перейти на страницу:

Най вытащил свой нож и начал вырезать очередную фигурку. Он никогда не сидел без дела.

— Почему ты здесь, Кол? — спросил Джеб. — Твоя сестра тоже заболела?

— Нет. Она очень подружилась с Лилит Бодвин. Брианна не уедет, пока Лилит не выздоровеет или… — он не решился произнести вслух это ужасное слово.

Джеб выпрямился и поправил свою шляпу.

— Твоя сестра сильная женщина. И очень хорошая, мне кажется. Лучше бы, конечно, вам уехать отсюда. Дай мне знать, если понадобится моя помощь.

Как только Джеб уехал, к Наю подошли Марк и Том. Высоко в небе над их головами кружил гриф, как будто уже чувствовал, что здесь витает смерть. Его широкие черные крылья были отчетливо видны на фоне яркого утреннего неба. Най наблюдал за птицей, и ему захотелось вытащить ружье и пристрелить этого грифа к чертовой матери.

— Нехорошо со стороны Меграджа оставлять нас в таком положении, — сказал он.

Том кивнул.

— Хенкс хороший человек. Намного лучше Меграджа.

— Господь обязательно когда-нибудь накажет Меграджа, — сказал Марк. — И Панча Молтона тоже.

Най вздохнул.

— Богу придется дождаться своей очереди.

Брианна не стала отдыхать после того, как посетила Бетси Кувер. Она пошла к Декерам, чтобы предложить Лавинии свою помощь. После этого она отправилась к Саре Гудмен и Амелии Шотхилл. Возвращаясь к Лилит, она остановилась, чтобы подбодрить Франсуа и Жана Луи. Они молча сидели у костра. На коленях у одного из мальчиков лежал котенок, но они не обращали на него никакого внимания. Брианна посмотрела на этих маленьких испуганных детей, и у нее защемило сердце.

Дети не должны страдать и не должны терять своих родителей. У нее у самой родители умерли, когда она была немногим старше Жана Луи.

— Брианна! — позвала Лилит и взяла ее за руку.

От прежней Лилит осталась только тень, так болезнь изменила ее. Запах рвотных масс был таким ужасным, что Брианна ощутила комок в горле. Она взяла чистое полотенце, чтобы вытереть подбородок Лилит.

— Брианна, послушай меня, пожалуйста, — хрипло прошептала Лилит и сжала руку Брианны. — Присмотри за моими мальчиками. Марк хороший отец, но детям нужна женская забота.

— Тихо, Лилит, — сказала Брианна и убрала мокрые от пота волосы с ее лица. Лицо у нее было синюшное. — Не беспокойся за них. Ты думай о себе. Сосредоточься на том, чтобы побыстрее выздороветь.

Глаза Лилит светились такой любовью, когда она протянула руку, чтобы коснуться лица Брианны.

— Ты такая хорошая… и Кол тоже. Без вашей помощи я бы не пережила такой трудной дороги.

— Тише, Лилит, побереги силы.

— Нет, мы обе хорошо понимаем, в каком я состоянии. Позволь мне высказаться, пока я еще могу говорить. — Она замолчала и облизнула пересохшие губы. — Почему только сейчас я так ясно вижу всю свою жизнь? Какой же я была глупой и эгоистичной! Я считала себя такой умной. Ха! Такая умная, а не понимала простых вещей. — Она застонала. — Не разрешай им оставлять меня здесь, в этой грязи. Заставь Марка сделать мне гроб. Меня просто в дрожь бросает, как только представлю, что… что волки могут разрыть мою могилу.

Лилит говорила все тише и тише. Брианна наклонилась ближе, чтобы хоть что-нибудь услышать.

— Ты не можешь так просто сдаться. Подумай о Марке и о мальчиках. Ты им нужна. Ты мне нужна. Пожалуйста, Лилит, не сдавайся! — умоляла ее Брианна.

Казалось, что Лилит ее не слышала.

— Не трать свое время. Ты… ты выйдешь замуж, у тебя будут дети. Не бойся. Часто… счастье приходит тогда, когда мы этого не ждем… Никогда не оглядывайся назад. Жизнь бесценна…

Она замолчала, потом закрыла глаза, и ее лицо внезапно вытянулось, однако на ее посиневших губах все еще играла улыбка. С этой улыбкой на лице она и отошла в мир иной.

— Лилит! — позвала ее Брианна и, схватив безжизненную руку женщины, громко зарыдала от невыносимого горя.

— Лилит!

Глава двадцатая

Возбуждаясь от запаха смерти, койоты громко выли и то и дело набрасывались друг на друга. Содрогаясь от ужаса, Брианна смотрела с утеса на пустынную долину реки Платт. Здесь не росло ни единого деревца. Далеко впереди был виден дым форта Керни. Она подумала, будет ли приятно доктору Фулвуду узнать о том, что он не ошибся по поводу Лилит. Однако она решила, что те, кто избрал своей профессией спасение жизни других людей, никогда не станут радоваться чьей-то смерти.

Жан Луи просунул свою маленькую ручку в ее руку, и она посмотрела на мальчика. У него, как и у Лилит, были прямые и густые волосы, римский нос с горбинкой и такой же беспокойный характер. Марк взял Жана Луи за другую руку и, слегка потянув к себе, заставил сесть.

До болезни Лилит никогда не испытывала ни боли, ни страданий, ни утрат. Однако она всегда сочувствовала другим людям. Лилит постоянно излучала радость. Брианна подумала о том, что по иронии судьбы Лилит все-таки не покинула этот мир, не познав, что такое боль и страдания. В последние дни жизни на ее долю выпало столько мучений!

Тишину этого теплого дня нарушал только скрежет лопат о каменистую землю. Внизу, в долине, кипела жизнь, слышались крики людей и рев домашней скотины. Однако здесь, на вершине холма, не существовало других звуков, кроме скрежета лопат, шума ветра в высокой траве и завывания койотов, собравшихся на соседнем холме. На мили и мили вперед, сколько было видно глазу, простирались бескрайние холмы — огромное пустое пространство. Такую же безмерную пустоту ощущала в своем сердце и Брианна.

Для Лилит сколотили гроб из досок, которые остались в лагере после отъезда переселенцев. А еще для этого пришлось разломать ее любимый складной стол. Она специально заставила Марка взять его с собой в дорогу, чтобы создать хоть какое-то подобие домашнего уюта. Интересно, что бы сказала Лилит, если бы узнала, для чего пришлось использовать ее белоснежные накрахмаленные льняные скатерти и любимый складной стол. Пока мужчины делали гроб, женщины обмыли тело Лилит и одели ее в самое красивое бальное платье. Брианна надеялась, что теперь, где-то там, на небесах, Лилит танцует и смеется, забыв о боли и страданиях.

Было время, когда Брианна свято верила в Бога и в то, что существуют рай и ад. Вместе с Джулией и отцом она часто посещала мессы в огромном соборе Сент-Луиса. Стоя на коленях в торжественном полумраке собора, она чувствовала, как на нее снисходят мир и спокойствие. И только выйдя замуж, она начала сомневаться в справедливости и правильности того, чему учила религия. И теперь, наблюдая за тем, как мужчины обкладывают могилу Лилит камнями, чтобы ее не разорили койоты, Брианна еще острее, чем прежде, осознавала, как жесток и несправедлив окружающий мир.

Джонатан Декер и Коламбус Най установили большой надгробный камень, на котором Марк вырезал такую надпись: «Лилит Энн Бодвин, 1817–1849. Ее все очень любили». Потом Клайв Декер своим хорошо поставленным голосом прочитал сорок девятый псалом, и у всех присутствующих на этой похоронной церемонии на глаза навернулись слезы. Как только прозвучали последние слова псалма, Амелия Шотхилл, у которой был высокий и красивый голос, запела религиозный гимн. К ней присоединилась Лавиния Декер, заглушая ее своим звучным басом. Наслаждаясь красивой мелодией гимна, Брианна услышала глухие рыдания Марка. Ей самой очень хотелось расплакаться, чтобы дать выход своему горю.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: