Читать книгу - "Грешная и святая - Джо Беверли"
Аннотация к книге "Грешная и святая - Джо Беверли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
И все же он страдал. Кузен, которого он должен был ненавидеть, на самом деле очень нравился ему. Бурро пожал плечами. Он мог бы исправить дело, но не ценой потери средств к существованию.
Жан-Мари отвернулся от окна и стал заканчивать картину. Ему нужно было выполнить еще несколько заказов – портретов достопочтенных людей. Затем предстоит ехать в Лондон, уладить дела с кузеном. Затем, слава милосердному Богу, сесть на корабль, идущий во Францию. На могиле матери он отчитается за то, что заставил герцога Сент-Рейвена заплатить за их унижение. Во Франции он сможет вернуться к цивилизованной жизни.
И зачем Наполеон хотел завоевать Англию? Это было выше понимания Жана-Мари.
Он только закончил работу, когда дверь открылась и в комнату вошла женщина. На ней был элегантный синий костюм. Он узнал ее и поклонился.
– Мадам Куп.
Она закрыла дверь.
– Сэр, вы украли у меня одну вещь.
Вот это приятный сюрприз – появление этой дамы и тот факт, что она прилично говорила по-французски.
– Неужели?
Темно-синий костюм отлично сочетался с ее прекрасными, умными глазами.
– Если мы договоримся, месье, то я очень щедро заплачу…
Губы ее были накрашены, но так изысканно, что она выглядела как леди.
Жан-Мари вздохнул от удовольствия и подошел к ней.
– Ваша плата, мадам, для меня драгоценнее, чем золото и рубины. Но увы, боюсь, мне нечего продать.
Ее брови изогнулись.
– Нечего?
– Перед вами – глупец. В припадке глупости я только что вернул статуэтку ее законному владельцу.
– Законный владелец – это я, сэр!
– Увы, нет. Это джентльмен по имени Мэндевилл.
Она нахмурила брови.
– Набоб, который проиграл все Крофтону? Что на вас нашло? Если они и принадлежали кому-то, то Крофтону. – В ярости она зашагала по комнате. – Черт вас побери, сэр, вы не имели права делать это! Статуэтка была моей!
– Что вам за дело до нее, моя прекрасная леди? Статуэтка, возможно, стоит тридцать фунтов. Конечно, – он внезапно задумался, – она была нужна стольким людям…
Она остановилась и посмотрела на него.
– Что? Кому?
У Жана-Мари мелькнула мысль о возможной опасности для его кузена и привлекательной мисс Мэндевилл, но по натуре он был беспечен.
– Здесь был герцог Сент-Рейвен. Он тоже хотел приобрести ее. Для своей маленькой гурии, так он сказал. Ему удалось купить ее у Мэндевиллов.
– Черт бы его побрал, он обманул меня! – Но затем Миранда пожала плечами и усмехнулась. – Кажется, я напрасно встала рано утром и мчалась сюда.
– Напрасно? – Жан-Мари подошел к ней и взял ее за руку. – Я готов помочь вам наверстать потерянное время.
Она посмотрела на него так, как герцогиня смотрит на крестьянина.
– Сомневаюсь, что я вам по карману, месье. Он потянул ее за руку.
– Мы можем обсудить это, мадам. В постели.
Она сопротивлялась.
– Я не веду дела так.
Однако она не вырвала руку, и в ее глазах читалось удивление, веселье и, возможно, возбуждение. Жан-Мари вырос среди шлюх и знал, что многие из них сохраняли способность получать удовольствие.
– В таком случае это не имеет отношения к делу. Я не всегда разбойник, моя прекрасная Миранда. А ты, конечно, не всегда шлюха. Разве мы не можем иногда доставлять себе удовольствие, не думая о коммерции?
Он поднял руки и сбросил ее прелестную элегантную шляпку, и она по-прежнему не сопротивлялась.
Крессида приехала домой в наемной карете. Миссис Мэндевилл открыла дверь, в ее глазах была тревога.
Войдя в дом, Крессида упала в объятия матери.
– Получилось! – воскликнула она, решив не упоминать о трагических подробностях. – Они у меня.
Она высвободилась из рук матери и повела ее в свою спальню. Девушка закрыла дверь, порылась в кармане и вытащила оттуда пригоршню сверкающих драгоценных камней. Затем она высыпала их в ладони матери.
– Их так мало, но они прекрасны… Вырученных за них денег, конечно, хватит для переезда. – Мать подняла глаза:– А как ты, дорогая?
Крессида широко улыбнулась.
– Я дома и, как видишь, не успела стать грешницей. – Она стала снимать надоевшую шляпку и локоны. – И это к лучшему, мама. Он не любит меня. По крайней мере так, как мне хотелось бы.
Она солгала, потому что должна была сама поверить в эту ложь.
– Герцог хочет нанести нам визит завтра, если ты не возражаешь. Он хочет удостовериться, что со мной все в порядке.
Мать помедлила, затем посмотрела на камни.
– Я вряд ли могу возражать.
– Он также добился возвращения многих индийских вещиц из Стокли.
– Каким образом?
– Это долгая история…
И все-таки ей потребовалось совсем мало времени на то, чтобы рассказать о происшествии в Хэтфилде.
– О Боже, – сказала мать. – Об этом будут говорить.
– Говорить? – удивилась Крессида. «Как мать могла узнать об оргии и гурии?»
– О том, что ты была там одна и встретилась с пьяной толпой.
Когда-то Крессида тоже вздрогнула бы при одной мысли об этом, но теперь все изменилось.
– Я не думаю, что это погубит мою репутацию, мама.
– Верно, и никто не должен знать, что ты проделала часть пути вместе с герцогом. Это так неосмотрительно, дорогая, и я не должна была одобрять твою затею. Бог знает, что случится, если молва об этом докатится до Мэтлока.
– Мама, не волнуйся. Мои приключения окончены.
Мать обняла ее.
– Я знала, что могу положиться на тебя. Пойдем посмотрим, какое действие эти сокровища, произведут на твоего бедного отца.
Крессида последовала за матерью в комнату родителей. Несмотря на любовь к отцу, она не могла не сознавать, что именно он был причиной всех их проблем.
Но он стал и причиной ее приключений. Невозможно подумать о том, что она так и жила бы в Мэтлоке и не узнала Триса так близко, а наблюдала бы за ним со стороны как за недоступным герцогом Сент-Рейвеном.
Сэр Артур лежал в постели в том же состоянии, что и раньше, – его глаза смотрели в пустоту, казалось, он был где-то далеко. Жена поспешно подошла к нему.
– Смотри, милый, вот Крессида. А вот твои драгоценности. Никакой реакции.
Она взяла его безвольную руку и положила в нее камни. Неужели его веки дрогнули?
Крессида села на край постели, пытаясь изложить последние события простыми словами.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев