Читать книгу - "Неисправимый грешник - Мэдлин Хантер"
Аннотация к книге "Неисправимый грешник - Мэдлин Хантер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Ты прикупила некоторые из этих земель?
– Именно так я распорядилась деньгами от продажи земель.
Она продавала одни участки и покупала другие. Это было бы не столь заметно, если бы не ее намерение продать также земли Дарема. Очевидно, она полагала, что будет легче осуществить одну большую продажу вместо многих.
– Прежде всего ты должен знать, что я понимаю: мой план рискованный, – сказала она. – Я ожидала определенного сопротивления с твоей стороны. Вот почему я хотела дождаться, когда все встанет на свое место, полагая, что это будет очень скоро.
Данте приподнял карту, чтобы изучить ее внимательнее: Эти маленькие участки находились на флангах карты. Две длинные, похожие на синусоиду линии шли от центра, сходились, затем устремлялись к побережью, образуя букву Y. Точка соединения находилась как раз на земле Флер.
– Что здесь рискованного? Ты продаешь землю, чтобы обеспечить доходом школу. Все кажется очень даже простым.
– Одной выручки с продажи земли недостаточно, что бы содержать школу. Требуется много денег для того, что бы поить-кормить всех мальчишек.
Данте увидел еще одну линию, похожую на Y, которая тянулась от Дарлингтона до города Стоктона.
– Я использую выручку от продажи земли для новых инвестиций. Вот это и есть рискованная часть.
Данте едва слышал ее. Он сосредоточенно смотрел на карту. И внезапно понял.
Эти линии существовали здесь вовсе не для того, чтобы помочь Флер связать купленные ею участки земель. И это не обычные дороги для экипажей. Они обозначались совсем иначе.
– Так что это за рискованные инвестиции? – спросил Данте, заранее предвидя ответ.
Флер подошла поближе и обвела пальцем букву Y.
– Это должна быть железная дорога, Данте.
Железная дорога.
Его жена, безгрешная Флер Монли, отказавшаяся вступать в брак и посвятившая жизнь оказанию помощи отверженным, планирует построить железную дорогу.
Он перевел взгляд на Флер. На его лице одновременно читались гордость и тревога.
– Это более чем рискованно. Это почти неисполнимо.
– Не совсем так.
– Это Сиддел втянул тебя в это?
– Эта идея целиком моя. Вот посмотри. – Она показала на карту. – Вот здесь, в центре Дарема, залежи угля. Это всем известно уже целое столетие. Но его трудно транспортировать к побережью, и местность не подходит для строительства каналов. Если будет железная дорога, уголь можно доставлять к побережью, и начнется освоение месторождений.
– Ты должна везти уголь в Хартпул, а не в Ньюкасл.
– Землемер сказал, что будет легче идти этим путем. Не придется пересекать земли, которыми владеют члены «Гранд альянса». Я не думаю, что они это позволят.
Карта упала на кровать. Данте смотрел на Флер, чувствуя, что ошеломлен гораздо сильнее, чем хотел в том признаться.
Она спроектировала это самостоятельно. Она разглядела потенциальные возможности и заплатила за прокладку маршрута этой железной дороги.
Она не только школу собиралась финансировать. У нее была большая цель.
–Я полагаю, что ты отнесешься к этому неодобрительно. Многие люди не благоволят к железным дорогам. И считают их вредными. Однако они никуда не денутся от них.
– Как долго ты занимаешься этим?
– Два года. Я думала об этом раньше, а когда земля перешла ко мне после смерти матери, я стала планировать. Вначале это была просто игра, я хотела оценить, имеет ли эта идея какие-то перспективы.
– Совершенно сама? И никто вообще не помогал?
– Поначалу я прибегла к советам.
– Сиддела?
– Нет, не мистера Сиддела. Мистер Герни ответил мне на несколько вопросов. Он брат миссис Фрай, и…
– Квакер Герни? Финансист? Он твой тайный консультант? Он поддерживает все это?
– Он дал мне несколько советов. Поначалу. Ему достаточно одной дороги. Тем не менее он смог подсказать мне, какая прибыль может быть получена.
Огромная прибыль, если все сработает. Колоссальный ущерб в случае провала. Данте не были известны детали, но он знал, что линия Стоктон – Дарлингтон, в которую он вложил капитал, обошлась в сто тысяч фунтов стерлингов. А длина запланированной Флер буквы Y намного, даже очень намного больше.
– Ты права, Флер. Если бы ты принесла мне это на подпись, я потребовал бы массу объяснений. Я не могу подписать бумаги, пока с ними не разберусь.
Флер села на кровать и отрешенным взглядом посмотрела на карту.
– Я объясню тебе все, Данте, но думаю, что вряд ли теперь буду просить тебя подписать. Я сделала одну очень серьезную ошибку.
– Сиддел.
–Да.
– Каким образом он оказался втянут в это дело?
– Я знала о его способности образовывать партнерские группы инвесторов. Поэтому, когда он пришел ко мне, предложив купить любой участок земли, который я хотела бы продать, – а он слышал о моих недавних планах, – я решила возобновить наше знакомство, чтобы затем осуществить свой план. Сейчас я пытаюсь понять, знал ли он о других людях, у которых есть аналогичные планы и которые хотели бы купить мою землю.
– Думаю, что скорее всего он сначала разговаривал с тобой по поручению Фартингстоуна. Не могу сказать, есть ли у Фартингстоуна собственный план постройки железной дороги или же он просто не хочет, чтобы здесь была школа.
Флер принялась сворачивать чертежи.
– Я тоже задавала себе вопрос, не по просьбе ли Грегори он обратился ко мне. Мне очень хотелось бы знать, действует ли он в союзе с Грегори.
– Уверен в этом, Флер. Я только что имел беседу с Фартингстоуном. Он знает о нашем соглашении. Знает, что ты уверена в том, что способна осуществить свои планы без моего одобрения и что я согласен поставить свою подпись.
Флер не шевельнулась. Не посмотрела на Данте.
– Ты была вынуждена сказать об этом Сидделу, после того как мы поженились. Иначе его усилия, связанные с железной дорогой, были бы пустой тратой времени.
– Мы оба жили разной жизнью, Данте. Тебе не нужно было менять ее после нашей женитьбы. – Она взглянула на него. – Тем не менее я сожалею об этом. Мне было очень трудно утаивать это от тебя, хотя я и имела на то право. Я очень хотела поделиться идеей с тобой как с моим другом, потому что это было очень важно для меня.
Он понял даже больше, чем желал. Она хотела посоветоваться с ним, а вместо этого взяла в консультанты Хью Сиддела. Участие Сиддела в проекте и сотрудничество Флер с ним началось задолго до той ночи в коттедже. И тем не менее это его задело.
Ревность была неразумна и несправедлива. Данте это понимал. Но это было еще одним поводом для того, чтобы не любить Сиддела.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев