Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Шепот фиалок - Линда Мэдл

Читать книгу - "Шепот фиалок - Линда Мэдл"

Шепот фиалок - Линда Мэдл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шепот фиалок - Линда Мэдл' автора Линда Мэдл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

514 0 00:30, 12-05-2019
Автор:Линда Мэдл Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шепот фиалок - Линда Мэдл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Очаровательная мисс Дориан Сент-Джон и Николас Деррингтон, граф Сикум, готовы на все, чтобы достать некий драгоценный листок с партитурой романса. Она – из романтических побуждений, он – потому, что в этих записях зашифрованы жизненно важные для него сведения. Став партнерами, они убеждены, что их связывают чисто деловые отношения. Вот только сердце не хочет слушаться голоса рассудка. Между тем поиски сокровища становятся все более и более опасными…
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 91
Перейти на страницу:

– Чем больше я узнаю об этом самом графе Синдби, тем больше убеждаюсь, что должен поехать с вами. – Дэвис поставил на споре точку.

Два дня спустя все четверо – Дориан, Дэвис, Николас и Сюзанна – уже катили в экипаже в сторону границы с Шотландией.

* * *

Первые громогласные аккорды эхом отразились от древневековых стен Охотничьей Крепости. Дориан содрогнулась. Граф Синдби встречал гостей демонстрацией мощи своего органа.

– Боже, что за звуки! – прошептала Сюзанна на ухо Дориан. – Просто жуть берет. А вообще здесь так и веет стариной, да?

Дориан была рада обществу Сюзанны. Нужно же было сразу по приезде столкнуться лицом к лицу с леди Элеонор и сэром Гэвином! Элегантность и женственность Элеонор неизменно вызывали в Дориан отвратительное ощущение собственной невзрачности. Но теперь, когда рядом с ней была Сюзанна, Дориан воспрянула духом. Присутствие хорошенькой вдовы странным образом придало ей уверенности в себе. Если бы еще Дэвис был повнимательнее к Сюзанне…

За все путешествие Дэвис едва перемолвился с Сюзанной парой слов. Да и она не изъявляла особого желания с ним общаться. И без того долгий путь в Шотландию из-за напряженности между Дэвисом и Сюзанной показался Дориан бесконечным. Неожиданно для самой себя, она вздохнула с облегчением при виде причудливых контуров древнего замка. Граф Синдби приветствовал гостей прямо у дверцы экипажа.

Худое длинное лицо и горящие мрачным огнем глаза графа Синдби составляли разительный контраст с его вкрадчивым голосом и учтивыми манерами. Носил он только черное – все, от сверкающих ботинок до шейного платка, было того же смоляного цвета, что и его волосы. На этом фоне бледная кожа графа отливала мертвенной белизной. С улыбкой, от которой у Дориан побежали по спине мурашки, граф Синдби взял ее ладонь в свою, холодную как лед.

– Наконец-то и мне выпало счастье познакомиться с любимицей и украшением лондонского высшего света!

Граф склонился к руке Дориан, но в присутствии Николаса не взял на себя смелость приложиться к ее пальцам губами. Однако его жадный взгляд, обшаривший ее фигуру, заставил Дориан съежиться. Может, Николасу этот человек и не показался зловещим, но на Дориан он произвел отталкивающее впечатление.

Хозяйку приема, невзрачную, увядшую седовласую особу, он отрекомендовал как леди Хэддоу, назвав ее своей кузиной, хотя сама она относилась к нему с подобострастием прислуги.

– Прошу вас, проходите. Долгое путешествие наверняка утомило вас, – предложил граф, широким жестом указывая в сторону дома. – Гости уже собрались. Полагаю, вы знакомы со всеми.

Он тут же направился к сэру Гэвину и леди Элеонор. Призвав на помощь все свои хорошие манеры и самую любезную улыбку из своего арсенала, Дориан благополучно прошла через ритуал приветствия с четой Треффордов. После чего всех гостей пригласили на традиционный осмотр замка.

Пронзительные звуки органа ворвались в мысли Дориан. Только сейчас она сообразила, что Сюзанна ждет ее ответа.

– О, да. Помнится, датой основания Охотничьей Крепости лорд называл 1550 год. Замок был построен при втором графе Синдби. – Кое-какие сведения из письма графа Синдби остались в памяти Дориан. Громадная прихожая, где они сейчас стояли, судя по всему, не претерпела никаких изменений с тех ушедших в историю веков. За исключением, разумеется, чудовищного органа. Дориан склонилась к самому уху Сюзанны. – А уже позже появились сад, конюшни и внутренний двор замка.

– И орган, – совершенно излишне добавила Сюзанна, видимо, под впечатлением от кошмарной музыки.

Николас и Дэвис прислушивались к беседе дам.

– Охотничья Крепость оправдывает свое название, – заметил Николас. – Граф Синдби при желании мог бы отразить натиск целой армии. Неудивительно, что в прошлом один шотландский клан справился с армией короля.

– Теперь я понимаю, откуда такое пристрастие Синдби к охоте, – добавил Дэвис, глядя на великолепный охотничий трофей – голову матерого оленя, украшавшую противоположную стену над самым камином. – Вдоль реки сплошные леса, где наверняка полно оленей, а в болотах несметное количество дичи.

Дориан перевела взгляд на Николаса. Интересно, у него уже есть предположение, где может граф хранить свою музыкальную коллекцию?

Николас, словно прочитав мысли Дориан, шепнул ей на ухо:

– Скорее всего рукописи хранятся там же, где и посмертные маски.

– Очень смешно. – Дориан отвернулась. Николас обожал ее поддразнивать, а она, хоть и делала вид, что дуется, сама втайне радовалась его дружеским шуткам и даже скучала без них.

Николас шагнул вперед, мимолетно прикоснулся к руке Дориан и пожал ее пальцы почти неуловимым, но полным искреннего тепла движением, а в следующий миг уже беседовал с Гэвином.

Ей не удалось поймать его взгляд. Это прикосновение, такое краткое, превратилось в воспоминание, и Дориан сама не могла понять – не почудилась ли ей искренняя теплота этого жеста. Может, воображение сыграло с ней шутку? Воображение… и тоска по чему-то большему, нежели почтительность, которую проявлял Николас к своей невесте, или страсть, которую могла вызвать в нем любая хорошенькая женщина.

К счастью, органной какофонии настал конец, и граф Синдби повел гостей по широкой лестнице наверх – демонстрировать остальные чудеса своего замка.

Хотя при встрече граф заверил Дориан и Дэвиса, что все гости им знакомы, Дориан увидела и несколько новых для нее лиц, как, например, почтенных лет дам, леди Эллерсби и леди Корсли, гостивших в Охотничьей Крепости с сыновьями. Их певучий акцент подсказал Дориан, что они родом из здешних мест. Что-то в этой компании было странное, но что конкретно, Дориан никак не могла уловить.

Догадка Николаса вскоре подтвердилась – музыкальная коллекция графа Синдби хранилась вместе с посмертными масками в бывшей темнице, специально переоборудованной для выставки экспонатов.

– Правда ведь, подземная тюрьма – самое подходящее место для коллекции таких масок? – Граф Синдби обнажил в ухмылке лошадиные зубы, явно наслаждаясь впечатлением, которое его зловещая выставка произвела на гостей.

– Для настоящей темницы здесь что-то многовато окон, – неожиданно резко бросила Дориан. Охотничья Крепость уже начинала действовать ей на нервы.

– Но все они выходят на запад, чтобы сюда проникали только угасающие лучи солнца, – объяснил граф. – Это, собственно, верхняя темница… на мой взгляд, довольно сносное место. А нижняя больше похожа на пещеру. Там уж слишком темно и сыро, вот и пришлось довольствоваться этой.

Хозяин замка взял Дориан за руку и вместе с ней отошел от остальных гостей, собравшихся вокруг маски какого-то шотландского разбойника.

– Со слов сэра Гэвина я понял, что вас с графом Сикумом интересует музыка Франца Шамьера.

– Верно, милорд.

Дориан искоса взглянула на Гэвина. Интересно, как много рассказал ему Николас? Известно ли Треффорду о том, что помолвка – всего лишь удобный способ вести поиски вместе, не привлекая к себе удивленных взглядов? И главное… Но об этом Дориан даже думать не хотелось. Николас не мог рассказать даже близкому другу о тех минутах, что они провели в объятиях друг друга.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: