Читать книгу - "Безжалостный - Екатерина Юдина"
Аннотация к книге "Безжалостный - Екатерина Юдина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Видишь того парня? Держись от него подальше. — Почему? — Он терпеть не может твоего брата. У них кровная вражда. Я тебя предупреждаю из соображения безопасности. Я такие советы воспринимала серьезно и мысленно поставила железную отметку, что приближаться к нему точно не буду. Вот только, стоило ему обернуться, как в этом парне я узнала того, кто несколько дней назад стал моим первым мужчиной.
— Блядь, — выругался он, потемневшим и пугающим взглядом окидывая все слои моей одежды.
Это он по лесу ходил лишь в рубашке. Я же оделась тепло. Майка, футболка, толстовка, жилетка и куртка. Да, тут было значительно теплее, чем в городе, но выходя на прогулку, я боялась замерзнуть.
— Подними, — хрипло попросил Рид. Он взялся за края моей куртки и быстро потянул их в стороны. Слишком внезапно и явно не нежничая, из-за чего я чуть не упала. Это обязательно произошло бы, если бы Рид вовремя не подхватил меня и не притянул еще ближе к себе.
— Что? — непонимающе спросила я, почти теряя связь с реальностью.
— Руки подними.
Я повиновалась. Сразу же. Рид сорвал с меня куртку и отбросил ее. Потом положил ладонь на мой затылок и, буквально вбивая в свой торс, на ухо произнес:
— Молодец, Лив. Моя хорошая девочка. Послушная. — Вплетая пальцы в мои волосы, он резко сжал их, заставив меня запрокинуть голову, и опять впился губами в мои. — Охренеть, как хочу тебя.
Я задрожала. Особенно когда он сжал мои бедра и отстранил от себя, чтобы вновь притянуть. Заставляя ерзать на нем, ощущая возбужденную плоть, о которую я терлась. На нас все еще была одежда, но она уже не спасала, а я не могла понять, как рядом с Ридом настолько быстро перешла из одного состояния в другое. Как нервозность могла выплеснуться в возбуждение?
Рядом с Мейсоном вообще все было не так, как должно. Сумбурно и на грани. Разрывая меня постоянными диссонансами.
Он снял мою жилетку так же, как и куртку, потянув бегунок вниз с такой силой, что мне показалось, что еще немного — и змейка порвется.
Я вновь чуть не упала. Возможно, оттого, что Мейсон был жестким и быстрым. Настолько, что я даже не могла за ним уследить. Или же потому, что я с трудом контролировала свое тело и просто не могла удержать равновесие. Возможно, и то, и другое, но Рид каждый раз подхватывал меня, не давая упасть.
— Подожди! — встрепенулась я. Мейсон начал снимать с меня толстовку, а для меня это было подобно черте. Пониманию того, что мы заходим куда-то не туда. — Мы не…
Рид заглушил мои слова глубоким поцелуем. Еще более жестким, чем раньше. Так, словно давал понять, что сейчас не время для разговоров. Во всяком случае, когда я опять пыталась собраться с мыслями в надежде что-то произнести, у меня не получилось сказать даже слово, ведь поцелуи Мейсона становились еще более дурманящими. Против воли они будоражили настолько, что все мысли выбивало из головы.
Он снимал с меня одежду слишком быстро. Ловко. Так, словно каждый день раздевал по сто девушек. И меня это почему-то кольнуло. Когда Рид снимал с меня футболку, я даже попыталась ударить его локтем. В плечо и не сильно, но сам факт этого меня безумно удивил.
— И что это значит? — спросил Мейсон, удерживая мои руки и проводя по шее языком. Он тоже заметил, что я пыталась его ударить, мне же от своей выходки стало не по себе. Он мог расценить ее как угодно, но я понимала, что даже под страхом смерти не расскажу, что внезапно разозлилась при мысли, что до меня Мейсон прикасался к огромному количеству других девушек.
— Это… случайно, — прерывисто ответила я.
— Неужели? — Рид расстегнул пуговицу на моих джинсах и приподнял меня. Их он тоже снял слишком просто, хотя изначально мне казалось, что в таком положении подобное невозможно.
Я осталась лишь в нижнем белье. Дом еще не успел полностью прогреться, и, наверное, мне должно было стать холодно, но я ощущала лишь жар.
Почему-то Мейсон внезапно остановился, и эти мгновения показались затишьем перед бурей. Я могла бы попытаться взять себя в руки и начать думать. Вот только этого почему-то не произошло.
Рид приподнял меня и поставил на ноги. Я покачнулась, будто пьяная, и, растерявшись, попыталась прикрыться, совершенно не понимая, что происходит.
— Иди за мной. — Мейсон взял меня за руку и куда-то повел. Он был слишком высоким и потому шел намного быстрее меня. Мне приходилось за ним чуть ли не бежать.
— Куда ты меня ведешь? — Ноги подкосились, и я чуть не упала. Мейсон и в этот момент меня подхватил, но на вопрос не ответил.
Я получила ответ сразу, когда Рид занес меня в спальню.
Захлопнув дверь, он поставил меня на ноги. Я осталась на середине комнаты, Мейсон же сел на край кровати. Она была огромной, но, учитывая рост и громоздкое телосложение Рида, по сравнению с ним абсолютно все выглядело миниатюрным.
— Зачем ты меня сюда привел? — Я с трудом задала этот вопрос, делая шаг назад.
— Зачем мужчина приносит женщину в спальню, Лив? — Мейсон достал из кармана пачку с сигаретами. Подкурил одну, не отрывая от меня взгляда, который я ощущала физически.
— Еще рано, — судорожно прошептала я, пытаясь прикрыться руками.
— Давай так. Сейчас я прикоснусь к тебе, — произнес Мейсон, выдыхая дым. Его глаза казались настолько темными, как никогда раньше. — Если ты сухая — я тебя не трону. Если мокрая — буду трахать тебя всю ночь.
Я опять отшатнулась, до боли прикусывая губу. Чувствуя себя так, словно оказалась на электрическом стуле. Я прекрасно ощущала, что там, внизу, я влажная. Даже слишком. Вот только поняла это лишь теперь и в ужасе еще сильнее прикусила губу. Так, что теперь ощущала металлический вкус на языке.
— Идет, Лив? — спросил Рид. Он слишком быстро выкурил сигарету, окурок которой потушил прямо об стол.
— Нет. — Я резко качнула головой.
— Почему?
— Просто считаю, что нам лучше это прекратить.
— Убери руки. Хочу посмотреть на тебя.
Я опять качнула головой. Настолько сильно, что волосы упали на лицо.
Мне казалось, что я довольно твердо выражаю свое несогласие, вот только в этой ситуации сопротивление было бесполезным. Как я ни пыталась прикрыться, получалось скрыть лишь незначительные участки тела. А это не спасало. Перед Мейсоном я все равно была практически полностью раскрыта. Да, на мне все еще было нижнее белье, а Рид раньше неоднократно видел меня в купальнике, но именно в это мгновение и в этой ситуации нечто такое казалось мне сродни бездне, в которую мы вот-вот рухнем. Вернее, Мейсон утянет меня туда.
— Не смотри на меня так! — не выдержала я. Произнесла практически отчаянно.
— И как же я на тебя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев