Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Клыки и воспоминания - Кэти Лав

Читать книгу - "Клыки и воспоминания - Кэти Лав"

Клыки и воспоминания - Кэти Лав - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Клыки и воспоминания - Кэти Лав' автора Кэти Лав прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 173 0 13:23, 08-05-2019
Автор:Кэти Лав Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Клыки и воспоминания - Кэти Лав", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни. Странно. Кто бы мог подумать, что Мрачного Братца вообще интересует секс?Но вовсе не улыбка и не его внезапно проснувшееся либидо так выбили меня из колеи. Прошлой ночью произошло что-то ужасное, что-то, заставившее моего брата нарушить собственное правило и спасти жизнь смертной. Что бы это ни было, теперь он не помнит ничего из последних двухсот лет жизни. Он так хочет Джейн, что заставляет себя забыть, что он — вампир, и возвращается в то время, когда он еще не был обращен, а наша семья — разрушена. Он ходит по квартире, словно виконт времен Регентства, и с английским акцентом говорит что-нибудь вроде: «Я вел себя как докучливый, набравшийся дуралей». Неужели мы и в самом деле когда-то так разговаривали? Так что Рис не знает, что он — вампир, и Джейн — тоже. Вот это я и называю проблемой.Единственное, что я знаю — этой смертной удалось затронуть холодное сердце моего брата, и я, Себастьян Янг, сделаю все, что угодно, чтобы помочь ему удержать ее…
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71
Перейти на страницу:

Джейн открыла глаза и одарила его сладкой улыбкой. Совсем не похоже на женщину, которую только что отымели, грубо прижав к стене.

По-прежнему загораживая Джейн от случайных взглядов, Рис поправил ее одежду, затем свою.

Опираясь на стену, Джейн взглянула на него. Она молчала, хотя Рис знал, что у нее немало вопросов. О Кристиане. И о том, что только что было между ними.

Приведя их обоих в приличный вид, он взял Джейн за руку и повел к черному входу. Вышибала, охраняющий дверь, при их появлении отошел в сторону, и они двинулись прочь от света и музыки.

По сравнению с залом в коридоре было оглушительно тихо, но по дороге к лифту и Рис, и Джейн молчали. Они так и не произнесли ни слова, пока не добрались до квартиры.

Лишь оказавшись в библиотеке и дождавшись, когда Рис нальет им обоим выпивку, Джейн заговорила.

И таких слов Рис от нее не ожидал.

— Расскажи мне о Лиле.

Глава 25

Первым порывом Риса было проигнорировать этот вопрос. Что он вообще мог рассказать Джейн?

«Ах да, Лила. Та самая злобная сука, которая превратила меня с братьями в вампиров. Кстати, она недавно умерла».

— Лила — подружка Кристиана?

Рис чуть не улыбнулся. «Подружка Кристиана». Это прозвучало так мило. Так невинно. Так нормально. Отношения Кристиана и Лилы нельзя было охарактеризовать ни одним из этих слов.

— Лила — та женщина… хотя ее и женщиной-то не назовешь, которая разрушила жизнь Кристиана. В буквальном смысле, — пробормотал Рис.

Джейн опустила взгляд на стакан, который медленно перекатывала в ладонях.

— Он сказал, что ты… что ты воспользовался ею.

Рис фыркнул.

— Не сомневаюсь, что именно так он и сказал.

— Так что? Поэтому вы с Кристианом и не ладите?

Джейн по-прежнему избегала смотреть на Риса.

Рис на секунду зажмурился. И почему ему так больно от того, что Джейн готова поверить Кристиану? Почему это вообще имеет для него какое-то значение? Ведь для того, чтобы заставить Джейн уйти, проще убедить ее в худшем.

Вот только Рис не мог.

— Да, причиной нашей вражды стала Лила, — ответил Рис. — Но события развивались совсем не так, как считает Кристиан.

Джейн вскинула голову, перестав вертеть стакан меж пальцев.

— Так что же случилось?

Несколько секунд Рис молчал. Как рассказать Джейн эту историю, больше похожую на какую-то жуткую сказку? И зачем ему вообще пытаться что-то объяснить? Проще заявить, что он и в самом деле натворил все, что наплел ей Кристиан. И много других гадостей. Чтобы Джейн бежала от него, не оглядываясь.

Но губы Риса не слышали доводов разума:

— Мы жили в Англии, когда Кристиан встретил Лилу.

Джейн уставилась на Риса в ожидании продолжения.

— Кристиан решил поселиться в Лондоне. У нашей семьи было несколько домов. Я предпочитал поместье за городом, а вот брат ненавидел сельскую жизнь. Терпеть не мог размеренность и спокойствие. Он жаждал приключений. Я же не хотел, чтобы он переезжал от нас, ведь как старший нес за него ответственность.

Джейн поняла, что Рис имеет в виду — он считал, что должен приглядывать за мятежным братом.

— Вскоре после переезда все связи с ним оборвались. Кристиан всегда был необязательным, так что сперва я не слишком волновался. Но когда со дня его последнего письма минуло два месяца, я решил, что все-таки стоит проверить, как он.

Джейн мысленно уцепилась за одно слово. «Письмо»? Не телефонный звонок или электронное сообщение? Странно. В наши дни мало кто — не говоря уже о сумасбродном молодом парне — пишет обычные письма. Впрочем, она не стала заострять на этом внимание.

— В городе у нас был шикарный особняк. Родители оставили нам немалое наследство, так что Кристиан окунулся в мир роскоши. Я обнаружил, что из-за бесконечных вечеринок и гулянок дом находится в полном запустении. Большая часть слуг исчезла.

И снова Джейн смутили его выражения. Он рассказывал историю так, как это сделал бы Рис-виконт.

— Кристиан не был похож на самого себя. Бледный, растрепанный, с одичавшим взглядом. Он был словно одурманен.

— Подсел на наркотики? — предположила Джейн.

Рис хохотнул.

— Да, можно сказать, что Лила стала своеобразным наркотиком для Кристиана.

— Как же так? Что она делала?

— Она управляла им. Он вытворял все, чего бы только она ни пожелала.

Джейн нахмурилась, расслышав в голосе Риса плохо скрываемую ненависть.

— Кристиан говорил, что ты тоже стал одержим ею.

Рис поднял бровь, у него вырвался еще один напрочь лишенный веселья смешок.

— Должен признать, когда я встретил Лилу, она меня очаровала. Она была настоящей красавицей, — Рис признавал это словно против воли. — Но мне не потребовалось много времени, чтобы разглядеть, что же скрывается под этой прелестной маской.

Джейн не смогла скрыть своего замешательства.

— И что там скрывалось?

Неожиданно Рис встретился с ней взглядом, но его глаза были затуманены, словно он вернулся в прошлое, видя… Что видя?

Он потер лицо, и Джейн заметила, как дрожат его руки.

— Она не была хорошим человеком, — выдавил наконец Рис, и Джейн поняла, что его слова даже близко не выражали все, что навеяли ему воспоминания.

Джейн хотела уточнить, но не стала. Все равно он не ответил бы. Вместо этого она спросила о том, на что намекал Кристиан.

— Он сказал, что ты… изнасиловал ее.

Рис покачал головой. Убежденность Кристиана все еще ранила.

— Нет. Я вовсе не насиловал ее. Но… — Он повернулся к Джейн спиной, — …мы занимались сексом.

Рис, нет!

Это признание просто ошеломило Джейн. В ее душе перемешались неверие, разочарование, ревность. Рис не мог этого сделать. Не мог так поступить с родным братом. Нет.

— Это случилось лишь однажды, — голос Риса был тихим и прерывистым. — И после я злился на самого себя за эту слабость. Я должен был ей отказать. Прекратить все это.

Джейн глядела на него. На эту широкую спину и поникшие плечи. Она никак не могла увидеть в нем мужчину, который соблазнил любовницу брата. Или, если уж на то пошло, разглядеть в нем того холодного грубияна, который совсем недавно оттолкнул ее.

Она видела в Рисе человека, на чьих плечах слишком долго лежал тяжкий груз. Она видела мужчину, который так сильно переживал о своем прошлом, что пытался выбросить его из памяти.

Джейн понимала, что он многого не договаривает. Рис не был слабым. И никогда бы не коснулся возлюбленной брата и уж тем более не стал бы с ней спать. Что же произошло на самом деле?

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: