Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Скандальный брак - Кэти Максвелл

Читать книгу - "Скандальный брак - Кэти Максвелл"

Скандальный брак - Кэти Максвелл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скандальный брак - Кэти Максвелл' автора Кэти Максвелл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

407 0 02:19, 08-05-2019
Автор:Кэти Максвелл Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Скандальный брак - Кэти Максвелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что случилось с Ли Карлтон, прелестной дебютанткой, покорившей весь Лондон? Она получила множество выгодных предложений руки и сердца, в том числе от известного повесы и распутника, который был готов сложить свою свободу к ее ногам. И вдруг юная леди исчезла… Влюбленный Девон Маршалл надолго уединился в отдаленном поместье, уже не надеясь когда-либо встретить Ли.Но встреча произошла именно тогда, когда он ждал ее меньше всего…
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80
Перейти на страницу:

— Тогда тебе нужно задавать ей как можно больше вопросов, — посоветовала Шарлотта.

— Я задаю ей вопросы, но не получаю на них ответов, — ответил он, вытянув перед собой ноги. — Например, она попросила меня выделить ей деньги. Я подумал, что ей нужны деньги на карманные расходы. Ты же знаешь, женщины любят покупать себе всяческие милые безделушки. Я открыл в банке счет на ее имя и каждую неделю кладу на него солидную сумму денег.

— На что же она тратит эти деньги?

— Она их вообще не тратит. Она к ним даже не прикасается. Должен признаться, что еще никогда не видел такой скромной и непритязательной женщины.

Шарлотта улыбнулась.

— Я еще ни разу не слышала, чтобы мужчины жаловались на это, Девон.

— Это потому, что обычно мужчины не обращают внимания на то, чем занимаются их жены и о чем они думают.

— Это правда, — сказала она и, пожав плечами, спросила: — Но почему тебя это так беспокоит?

— Потому что она мне далеко не безразлична, — тяжело вздохнув, ответил Девон. Он рассказал Шарлотте об их тайных свиданиях, о дуэли, о том, что им пришлось расстаться, и наконец о том, как он встретил беременную Ли. Однако он решил не рассказывать ей о настоящем отце Бена. Будет лучше, подумал Девон, если она поверит в то, что Бен его сын.

Шарлотта сидела, скрестив руки, и слушала его историю. Ее лицо при этом не выражало никаких эмоций.

— Ну, вот и все, — сказал он. — Может быть, я чего-нибудь не знаю? Ей зачем-то нужны были деньги, но она почему-то их не тратит. Я ничего не понимаю.

— Мне кажется, что тебя, Девон, беспокоят не деньги.

— Тогда что же? — спросил он, сев на корточки.

— Позволь мне задать тебе один вопрос. Ты любишь ее?

— Я женился на ней.

Шарлотта громко рассмеялась. Ее смех напоминал звон серебряного колокольчика.

— Тебе, как никому другому, известно, что люди обычно вступают в брак не потому, что любят друг друга. Для такого шага нужны более веские причины. Из твоего рассказа я поняла, что ты был вынужден на ней жениться. У тебя не было другого выхода.

— Выход у меня, конечно, был, — ответил он. — Я мог бы оставить ее и уехать.

— Уехать от своего собственного ребенка? — нахмурившись, спросила она. — Это не в твоих правилах, Девон.

Наверное, он и в самом деле не смог бы оставить ребенка, даже зная о том, что это не его сын. Девон встряхнул головой, отгоняя от себя эти ужасные мысли. Он не представлял, как он сможет жить без сына или без Ли.

— В ней вся моя жизнь, — сказал он.

— Тогда скажи ей об этом, — произнесла Шарлотта своим мягким голосом.

Девон не был уверен в том, что это поможет.

— Если бы я знал, зачем ей нужны эти деньги, то мне было бы сейчас намного легче, — сказал он.

— Потому что тебе хочется знать все ее секреты?

— Потому что тогда я смогу доверять ей, — ответил Девон. Он вдруг выпрямился, внезапно осознав смысл своих слов.

— Что ж, похоже, ты обнаружил, что между вами стена. Девон не мог говорить. Он думал, что все простил Ли, но оказалось, что это не так. Где-то глубоко в подсознании засела мысль о том, что если она отвергла его один раз, то сможет сделать это снова.

Шарлотта подошла к нему. В саду стало прохладно, и она накинула на плечи шаль.

— Ты явно чего-то недоговариваешь. Не хочешь говорить — не нужно. Вот что я тебе скажу. Недостаточно просто любить человека. Нужно еще и доверять ему.

— Я думал, что я ей доверяю.

— Возможно, cher, но помни, что женщины во многом отличаются от мужчин. Нелегко завоевать благосклонность женщины нежной и чувствительной. Однако, если такая женщина понимает, что доверилась недостойному мужчине, ее чувства моментально угасают. Я, например, всегда очень осторожно выбираю мужчин.

— Я не считаю себя недостойным, — возразил Девон и вдруг замолчал. Он понял, на что намекала Шарлотта. — Откуда ты знаешь?

— Что именно? То, что в ее жизни, возможно, был еще один мужчина? Я догадалась об этом потому, что ты ей не доверяешь. Мужчины, Девон, существа весьма примитивные. Их обычно заботит только одно — изменяет им женщина или нет.

— Я боюсь, что она снова уйдет от меня, — признался он. — Она отвергает меня, и это причиняет мне невыразимую боль. Боюсь, что деньги ей нужны на тот случай, если она решит уйти от меня.

Шарлотта опустилась перед ним на колени и обхватила руками его лицо.

— Значит, ты понял, что между вами стена.

Девон решил, что она права. Он вспомнил, что Ли попросила у него деньги и наотрез отказалась объяснить, зачем они ей нужны.

— Что мне делать, Шарлотта?

— Расскажи ей о том, что у тебя на душе. Мне кажется, что вы едва знаете друг друга. Однако в ваших отношениях есть нечто особенное. Я тебя хорошо знаю, ведь мы с тобой дружим уже много лет. Ты человек очень эмоциональный. Тебе попалась необычная женщина. Не потеряй ее, Девон. А главное, не уходи от нее и не дай этому прекрасному и удивительному чувству любви умереть.

— И я должен спокойно смотреть на то, как она копит деньги?

— Может быть, они ей нужны именно сейчас. Похоже, она тоже чего-то боится, — сказала Шарлотта, поднимаясь с колен, — Женщины всегда боятся остаться без средств к существованию. Им тяжело живется в этом мире. Будь терпеливым, Девон, Дай ей время.

Он тоже встал и, взяв руку Шарлотты, поцеловал ее.

— Мне будет трудно следовать твоим советам. Я человек нетерпеливый.

— Ради такого важного дела тебе стоит набраться терпения, cher.

— Я хочу тебя с ней познакомить. Ты будешь завтра у нас на балу?

— О-о, это тот самый бал, который обещает стать событием века? — спросила Шарлотта, усмехнувшись.

Девон засмеялся.

— Венеция с трудом переносит общество Ли. Когда дед предложил Ли помочь Венеции с подготовкой этого бала, моя тетка сказала, что справится со всем сама и организует самый грандиозный бал в этом сезоне. Дед дал ей полную свободу действий.

— Как твоя жена терпит властные манеры Венеции?

— Ли считает, что чем дальше она.станет держаться от моей тетки, тем лучше будет для нее, — объяснил Девон, покачав головой.

— Она — мудрая женщина, — сказала Шарлотта.

— Увидимся завтра вечером. Девон поцеловал ее на прощание и ушел.

Пока Девон был у Шарлотты, Ли гостила с Беном в доме своих родителей. Ее мать играла с малышом. Она разговаривала с ним, и он отвечал ей, издавая какие-то непонятные звуки.

— Он просто маленькое сокровище, — сказала ее мать.

— Девон может заставить его смеяться. Малыш так радуется, когда видит своего папу. Даже лорд Керкби в присутствии Бена радуется как мальчишка. Этот малыш будет самым избалованным ребенком во всем королевстве.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: