Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Грязные игры - Аманда Плейтелл

Читать книгу - "Грязные игры - Аманда Плейтелл"

Грязные игры - Аманда Плейтелл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Грязные игры - Аманда Плейтелл' автора Аманда Плейтелл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

608 0 04:00, 12-05-2019
Автор:Аманда Плейтелл Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Грязные игры - Аманда Плейтелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что правит миром `второй древнейшей профессии` — журналистики? Конечно, грязные игры! Что поможет амбициозной, решительной, талантливой журналистке стать лучшей из лучших `акул пера`? Конечно, большой скандал! Но грязные игры — это обоюдоострое оружие.Самое блестящее, самое острое, самое безжалостное оружие в войне двух женщин. Двух журналисток и заклятых врагов. В войне, где противницы используют все — любовь, секс, ум, решительность, интригу и предательство. В новой грязной игре может не быть победительниц!
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 87
Перейти на страницу:

– По-моему, Стив, наша королева не голосует. Она ведь глава государства или кто-то вроде. Помнишь, она всегда открывает сессию парламента с Филом в этом ужасном платье? Я имею в виду королеву, а не Фила.

– Ерундовая ошибка, – отмахнулся побагровевший Дейнсон. – Любой так может в лужу сесть. Но мне все равно кажется, что это хорошая идея. Давайте подберем людей, похожих на членов королевской фамилии. Пусть они скажут, за кого будут голосовать, мы…

– Вон, идиот! – проорала Шэрон. – Все сейчас же выметайтесь из моего кабинета и не возвращайтесь, пока не придумаете что-нибудь стоящее! Мало того что я за вас вкалываю, так вы хотите, чтобы я еще и задницы вам подтирала? И пусть немедленно ко мне придет этот слюнтяй Лейбер!

Дверь открыли, и Дейв Лейбер буквально ввалился в кабинет.

– Шэрон, простите, ради Бога! – сбивчиво забормотал он. – Но у меня только что состоялся совершенно потрясающий телефонный разговор.

Дождавшись, пока комната очистилась от посторонних, он продолжил:

– Звонила женщина, которая клянется, что в свое время спала с графом Спенсером. Я имею в виду папашу Дианы…

– Я прекрасно знаю, кто он такой, – прошипела Шэрон. – Но это должно быть доказано, Дейв, в противном случае ты продержишься на своей должности рекордно короткое время, даже по меркам Флит-стрит.

– Позвольте мне закончить. Так вот эта дамочка утверждает, будто тридцать два года назад крутила со Спенсером интрижку. Она служила в пабе, расположенном на землях графа, и он иногда заходил туда пропустить стаканчик и поточить лясы с егерями. Там они и познакомились. – Для пущего эффекта Дейв выдержал паузу. – По ее словам, они с графом встречались целых полгода, а в качестве доказательства она может показать его письма! – Он снова многозначительно замолчал, торжествующе глядя на Шэрон. – Леди уверяет, что забеременела от графа и родила дочку, которая появилась на свет через пять лет после Дианы и живет теперь в малогабаритной квартирке в Бирмингеме.

– Да, да, да! – истошно завопила Шэрон. Соскочив с кресла, она высоко подпрыгнула и, победно вскинув вверх правую руку, осыпала Дейва сигаретным пеплом. – «Незаконная сестра принцессы Дианы», «Принцесса и Нищая»! Я уже вижу заголовки завтрашней первой полосы.

– Не торопитесь, Шэрон, – предупредил Дейв. – Мы с ней еще не встретились. Нужно проверить, подтвердятся ли все факты.

– Спенсер нам не страшен, – отмахнулась Шэрон. – В каком году он копыта откинул, не помнишь? И лично я не верю, что Чарльз Спенсер или его сестрицы разорятся на проведение генетического анализа ДНК, чтобы опровергнуть показания этой женщины. Доказать или оспорить подобные факты будет неимоверно сложно. А Диана, даже мертвая, прекрасно увеличивает тиражи. Незаконнорожденная сестра принцессы – живая память о ней… Потрясающе! Все с ног сбились, подыскивая новую Диану, а удалось это именно нам! И какая удача, что старый граф уже на том свете! Только он мог бы на нас в суд подать. Когда ты встречаешься с этой женщиной?

– Она придет в редакцию сегодня вечером. Обещала принести письма графа и фотографии дочери, которая, по ее словам, просто вылитая Диана.

– Даже если и не вылитая, – ухмыльнулась Шэрон, – то наши гримеры ее такой сделают. Просто фантастика, Дейв, мать твою! Как только любовница Спенсера переступит порог, тащи ее сюда!

* * *

Миссис Стелла Андерсон пришла без нескольких минут шесть. Она прижимала к груди прозрачную папку с фотографиями и старыми письмами. Ее тут же препроводили к Шэрон. Лейбер и его заместитель также расположились там. Всем подали кофе и сандвичи.

– Рада с вами познакомиться, миссис Андерсон, – слащаво промурлыкала Шэрон, вставая навстречу женщине. – Я прекрасно понимаю, как это сложно для вас, но вы поступили абсолютно правильно, обратившись к нам. Присаживайтесь, угощайтесь. – Шэрон, когда ей это было нужно, была сама любезность.

– Спасибо, мисс Хэтч, – ответила Стелла Андерсон. – Я и не надеялась, что мне удастся с вами познакомиться.

– Прошу вас, зовите меня Шэрон. А теперь располагайтесь поудобнее и расскажите нам все с самого начала.

Миссис Андерсон была миловидной шатенкой лет под пятьдесят. Похоже, незамысловатое платье в цветочек и розовый джемпер были ее выходным нарядом. Ярко-синие глаза, пухлые губы, пышный бюст и довольно соблазнительные формы свидетельствовали о том, что в молодости она была прехорошенькой. Вынув из сумочки носовой платок, миссис Андерсон поднесла его ко рту и часто заморгала, словно собираясь заплакать.

– Я обещала графу, что унесу эту тайну в могилу, – начала она. – Но обстоятельства сложились так, что жить нам стало невыносимо трудно. Я имею в виду нас с Эммой. Я делала все, что в моих силах, желая обеспечить девочке нормальное существование, но в наше время матери-одиночке приходится нелегко. К тому же когда я забеременела, то потеряла работу. – Голос ее предательски задрожал.

Шэрон подошла к женщине и участливо обняла за плечи. Недавно она вычитала в биографии Клинтона, что подобный способ выражения сочувствия позволяет успокоить собеседника и расположить к себе.

– Я все понимаю, – проникновенным голосом сказала она. – Пожалуйста, не волнуйтесь и все нам расскажите. – Шэрон усадила Стеллу поближе к диктофону, чтобы звук был как можно чище. – И помните: все это строго конфиденциально. Против вашей воли мы ни строчки не напечатаем. Итак, кто отец Эммы?

– Граф Спенсер, отец принцессы Дианы, – срывающимся голосом выдавила Стелла Андерсон.

– А как вы с ним познакомились?

– Я служила официанткой в пабе «Надежда и якорь». Мне было всего шестнадцать, и я… была совсем еще дурочкой. В смысле отношений с мужчинами и всего такого. Иногда после охоты к нам заходил сам граф со своими егерями. Они обсуждали охоту, фазанов, тот или иной выстрел. Как и все охотники. Ну вот, а однажды он со мной разговорился. Слово за слово, уже пора было закрывать паб, и тут граф сказал, что проводит меня в мою комнату. Дескать, в столь поздний час молоденьким девочкам разгуливать в одиночку небезопасно. В пабе никого больше не было. Я, конечно, была польщена. Представляете: меня, простушку, хочет проводить столь знатный и богатый господин! А комната моя была над конюшней, всего-то через двор от паба. Ну вот, в ту самую ночь это впервые и случилось. Граф поднялся ко мне.

– А что именно случилось, миссис Андерсон? – поспешила уточнить Шэрон.

Женщина потупилась.

– Он воспользовался мной, – просто сказала она.

– Как, он вас изнасиловал?! – воскликнула Шэрон, с превеликим трудом сдерживая волнение.

– Нет. – Стелла Андерсон покачала головой. – Нет, мисс Хэтч, он меня не насиловал. Я и сама не могла толком понять, что он делает. Видите ли, я была набожная католичка и даже не представляла, что могут делать мужчины с девушками… – Она всхлипнула и вытерла нос платком. – Я была невинной.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: