Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Алмазный король - Патриция Поттер

Читать книгу - "Алмазный король - Патриция Поттер"

Алмазный король - Патриция Поттер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Алмазный король - Патриция Поттер' автора Патриция Поттер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

636 0 21:08, 11-05-2019
Автор:Патриция Поттер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Алмазный король - Патриция Поттер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

После разгрома шотландцев при Каллодене лорд Алекс Лесли превратился в нищего изгоя с израненным телом и опустошенным сердцем. Он навсегда покидает родину и становится предводителем пиратов, продолжая воевать с англичанами на море. Однажды он захватывает английское судно, на котором плывет к своему жениху на Барбадос Дженна Кемпбелл, дочь его заклятого врага. У Алекса и Дженны есть все основания ненавидеть друг друга, но испытания, которые посылает им судьба, заставляют их по-новому взглянуть друг на друга. И когда требуется спасать капитана, Дженет готова рискнуть не только своей честью, но даже жизнью…
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 108
Перейти на страницу:

Между тем слуга, проводивший «супругов» в апартаменты хозяев, распахнул дверь гостиной. Капитан Мэлфор остановился, чтобы пропустить девушку вперед, и Дженну вновь обожгло странное ощущение связи с этим человеком, как будто между ними протянулась невидимая, но прочная нить.

Губернатор шумно, с преувеличенной сердечностью приветствовал «гостей», но капитан, как отметила Дженна, даже бровью не повел, воспринимая свои новые отношения с месье Ришаром как должное. Жена губернатора, мадам Габриэль, оказалась худенькой бледной женщиной, явно робевшей перед громогласным, экспансивный мужем. Однако женское любопытство возобладало над ее природной боязливостью.

— Луи говорит, вы не так давно из Парижа, — обратилась губернаторша к Дженне. — Как чудесно! Что там нового? Я очень скучаю по Парижу. По словам Луи, вы знакомы с герцогом Д'Эсте. О, это такой славный человек!

У Дженны душа ушла в пятки — кроме самых общих сведений, она ничего не знала ни о Париже, ни о герцоге.

— Да, он поистине душа общества, — пришел ей на помощь Мэлфор. — И он, и его супруга. Говорят, ее брат собирается жениться на одной из немецких принцесс.

— А что сейчас носят в Париже? — не унималась мадам Габриэль.

— В принципе, никаких заметных новшеств нет, — уклончиво ответила девушка, решив, что лондонская мода ненамного отличается от парижской.

— Парижанки наверняка позавидовали бы вашему платью, мадам, — ввернул ее «муж», и француженка вспыхнула от удовольствия.

Но светскую беседу прервал месье Ришар:

— Хватит о моде, дамы, прошу всех за стол!

С этими словами он повел гостей и жену в столовую, где уже ждал ужин, накрытый на одном конце длинного обеденного стола. От блеска хрусталя и начищенного серебра слепило глаза.

— А теперь, мадам Мэлфор, — проговорил губернатор, когда все сели, — расскажите нам поподробней, как поживает Париж.

В панике Дженна чуть не посмотрела на Мэлфора, умоляя о помощи, но вовремя спохватилась — этот взгляд мог ее выдать с головой.

— Дорогой месье Ришар, — спокойно произнес капитан. — Прежде всего, я бы хотел отправить на судно своего первого помощника.

— Как, вам пришелся не по душе прием, который мы вам оказали? — делано удивился губернатор.

Дженна затаила дыхание — в вопросе слышалась завуалированная угроза.

— Напротив, ваше превосходительство. У вас прекрасное вино, и мой помощник с удовольствием отдал ему должное. Но матросы — народ буйный, я бы не хотел, чтобы на «Ами» начались беспорядки.

Месье Ришар недовольно сжал губы, но потом неожиданно улыбнулся:

— Ладно, пусть ваш помощник отправляется восвояси.

— А мы с женой?

— А вас я прошу задержаться до утра, ведь после ужина нам надо обсудить несколько важных деловых вопросов.

Дженна чуть не выронила нож, который только что взяла, — остаться здесь до утра означало провести ночь в одной комнате с капитаном!

— Но моей жене не во что переодеться… — блеснув глазами, возразил капитан, впрочем, не очень решительно.

— Мадам Габриэль одолжит вашей супруге все, что необходимо, — успокоил его губернатор, — или, если хотите, пошлите за одеждой для нее на корабль. Мне доложили, что снаружи дожидаются двое ваших людей.

— Должно быть, мой слуга и юнга.

— Да-да, один из них еще совсем мальчик. Я приказал накормить их и отослать, но они никак не хотят уходить.

Дженна похолодела — вдруг Берк или Робин упомянули ее имя? Она взглянула на капитана, но его, похоже, подобная возможность ничуть не беспокоила, как и перспектива провести ночь в одной комнате с «женой».

— Что ж, в таком случае спасибо за приглашение, ваше превосходительство, — широко улыбнулся он, — моя жена с радостью им воспользуется. Она уже давно хотела немного отдохнуть от моря. А после ужина я отправлю мальчика на корабль.

Дженна заметила, что мадам Габриэль то и дело бросает на мужа тревожные взгляды. Должно быть, новые знакомые — мужчина со шрамом и молодая женщина в неуместных за ужином перчатках — произвели на нее странное впечатление. Но Дженна не жалела о том, что надела перчатки, ведь помимо «дьявольской метки» они скрывали и отсутствие обручального кольца.

В отличие от Мэлфора, явно наслаждавшегося превосходным ужином, девушка почти не чувствовала вкуса пищи — подавленная ощущением, что все больше и больше увязает в паутине собственной интриги, она была на грани отчаяния: впереди еще целый вечер, как избежать расспросов о Париже, которые неизбежно приведут к разоблачению? И как пережить ночь, которую предстояло провести в одной комнате с «мужем»?

Но тяжелее всего становилось при мысли, что Мэлфор приказал «Ами» отплыть утром со всеми членами экипажа на борту. Куда в таком случает денется она, Дженна?

С тех пор как пришло письмо от мистера Мюррея с предложением руки и сердца, ее несло по жизни, как подхваченное ветром перышко. Несчастье Мэйзи, плавание на «Шарлотте», нападение пиратов, знакомство с Мэг — дело случая, и только.

Но сегодня Дженна, нарушив эту цепь случайностей, по собственной воле совершила поступок, который, возможно, навсегда изменит ее жизнь. Если позволить себе думать о нем, то дурные предчувствия невыносимой тяжестью лягут на сердце. Какое будущее она себе уготовила? Несомненно, капитан использует ее в своих интересах и захочет поскорее избавиться от представительницы ненавистного клана…

— Вы не говорили, что герцог Д'Эсте тоже вам покровительствует, месье Мэлфор, — решил прощупать почву губернатор.

— У меня много покровителей, — политично ответил капитан. — И некоторые по политическим мотивам не желают афишировать свое участие в подготовке нашего похода. Моя жена не слишком разбирается в таких вещах.

— Да, да, немногим женщинам дано разбираться в политике, — закивал губернатор.

Дженна стиснула зубы, возмущенная их покровительственным тоном. Разумеется, она понимала, что капитан был вынужден так говорить, но все же ей было обидно.

Мадам Габриэль тоже бросила на мужчин негодующий взгляд.

«Бедная, — с сочувствием подумала Дженна. — Должно быть, от жизни с таким мужем можно сойти с ума. Неужели и я обрекла себя на это тихое умопомешательство, приняв предложение Дэвида Мюррея?»

— У вас есть дети? — спросила она губернаторшу.

— Да, два мальчика и две девочки, — просветлев лицом, откликнулась та.

— О, это прекрасно! Но, должно быть, воспитывать детей нелегко, — забросила наживку Дженна, рассчитывая отвлечь собеседницу от собственной персоны.

Ее уловка сработала. Губернаторша с жаром принялась рассказывать новой знакомой о своих отпрысках. Слушая ее вполуха, Дженна одновременно прислушивалась к разговору между мужчинами.

До конца вечера было еще далеко. А впереди ждало еще одно испытание — ночь в одной комнате с Мэлфором…

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: