Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Игра на камеру - Челси Курто

Читать книгу - "Игра на камеру - Челси Курто"

Игра на камеру - Челси Курто - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Игра на камеру - Челси Курто' автора Челси Курто прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 18:02, 15-01-2026
Автор:Челси Курто Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Игра на камеру - Челси Курто", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шон Холмс — самый молодой главный тренер в истории НФЛ, а его команда на данный момент имеет лучший результат в лиге. Однако все его мысли занимает лучшая подруга, Лейси Дэниелс, которая сидит на трибунах во время его игры с парнем. Когда парень Лейси отказывается поцеловать ее на камеру, она чувствует себя униженной... пока Шон не спасает положение, прервав неловкий момент, чтобы поцеловать ее на глазах у семидесяти тысяч кричащих фанатов. Поцелуй ничего не значит. Но когда видео за считанные часы становится вирусным, Лейси и Шон вынуждены пересмотреть свое отношение к ситуации. Они приходят к простому решению: притворится, что они вместе на сезон праздников. Это взаимовыгодная сделка: Шона избавляется от необходимости привести вторую половинку домой на Рождество, а Лейси благодаря этому выставит себя в лучшем свете на корпоративной вечеринке. По мере того как на улице становится холоднее и они все больше времени проводят вместе, между Лейси и Шоном накаляются эмоции. Вскоре, притворяться, что это лучшие отношения в их жизнях, становится все сложнее. С приближением Нового года поймут ли они, насколько они дороги друг другу, или расторгнут соглашение, и каждый пойдет своей дорогой?

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 106
Перейти на страницу:
пиджаке и явно с париком на голове.

— Я не заметил на столе вашего пожертвования для аукциона, — говорит он, и я слышу его разочарование. — Вы решили не делать пожертвований в этом году?

Лейси сияет и смотрит на меня. Ее губы растягиваются в той же улыбке, которую я видел в ее спальне до того, как мы пришли сюда. Она немного хитрая, немного озорная, и мне хочется стереть поцелуем красную помаду с ее губ.

— Я хотела, чтобы мое пожертвование стало сюрпризом, — говорит она. — Директор Ханнафорд, это мой парень, Шон Холмс. Я не уверена, знаете ли вы спортивные команды Вашингтона, но он главный тренер «Титанов». У них отличный сезон и нацелились на Суперкубок. Когда он играл в лиге, он выиграл пять чемпионатов с «Филадельфия Лайтнинг» и является рекордсменом лиги по количеству подач за один сезон. Почти полторы тысячи, плюс сотня тачдаунов за карьеру.

У меня открывается рот, и я изумленно смотрю на Лейси. Я никогда в жизни не слышал, чтобы она приводила футбольную статистику, и тот факт, что она знает мои цифры, наполняет меня гордостью.

Она изучает игру.

Я бы никогда не стал спрашивать или ожидать, что она разбирается в спорте, это не ее конек. Я знаю это, и мне все равно, если она не сможет рассказать мне ни единого чертова факта после сегодняшнего вечера.

Тем не менее, она старается.

Для меня.

И, черт возьми, это невероятно.

Ее директор Ханнафорд смотрит на меня сверху вниз. Он моргает и снимает очки в оправе с кончика своего крючковатого носа.

— Ваш парень? — спрашивает он, и Лэйси кивает, как болванчик.

— Да. — Она кладет голову мне на плечо, и я обхватываю ее за талию. Есть что-то успокаивающее в том, чтобы держать ее в своих объятиях, и когда моя рука перемещается к изгибу ее задницы, я не упускаю из виду, как она прижимается ко мне. — Мы встречаемся уже несколько месяцев, и он был достаточно любезен, чтобы сопровождать меня этим вечером. Он также предоставил две частные индивидуальные тренировки для аукциона.

— Приятно познакомиться, — говорю я и протягиваю руку.

Ханнафорд чуть не выронил свой бокал, чтобы дотянуться до меня, и энергично пожал мне руку. — Я не знал, что сегодня среди нас будет знаменитость, — говорит он, и я ненавижу, когда он использует это слово. Оно заставляет меня чувствовать себя реквизитом для программы, в которой я не участвую. — Как замечательно. О, это принесет рекордные взносы, я просто уверен в этом. Молодец, Нэнси. Отличная работа.

Во мне вспыхивает раздражение, и я выпускаю его руку из своей.

— Почему вы продолжаете называть ее так? — спрашиваю я.

— Потому что ее так зовут, — говорит он, и моя ладонь сжимает платье Лейси.

— Нет, не так. Ее зовут Лейси. Лейси Дэниелс.

— Простите, простите. Нужно выучить так много имен, и я обязательно запомню, — говорит Ханнафорд, и в его извинениях я не слышу и намека на раскаяние. — Я уверен, что вы не знаете, как зовут всех игроков вашей команды.

— Вообще-то, знаю. Вплоть до уборщика, который убирает раздевалки после наших домашних игр. — Я смотрю на Лейси и улыбаюсь. — Его зовут Тодд. Мы вместе пьем кофе по вторникам, и он любит меня подкалывать. Тебе бы он понравился.

Ее улыбка вызывает мою.

— Мне он уже нравится.

Я переключаю свое внимание на Ханнафорда.

— Повторите ее имя, чтобы я знал, что вы запомнили его и больше не перепутаете.

— Э-э... — Ханнафорд смотрит между нами, и лицо его почти синее. — Лейси. Лейси Дэниелс.

— Фантастика. И вы знаете, где она работает? — спрашиваю я и наклоняю голову в сторону. Обычно я не тот парень, который использует мускулы для устрашения, но сейчас я определенно пытаюсь запугать его. — Она проработала на вас шесть лет, так что вы должны быть хорошо знакомы с ее вкладом в развитие вашей больницы.

Он прочищает горло и поправляет галстук.

— Она медсестра, не так ли? В патологоанатомическом отделении.

— Господи Иисусе, — пробормотал я. — Она педиатр в отделении при вашей больнице. Буквально по соседству. Пациенты ее обожают, и жаль, что кто-то из руководства не знает, кто его сотрудники.

Ханнафорд едва не разбивает стакан в своей руке.

— Я исправлюсь, — говорит он, и я ярко улыбаюсь.

— Отлично. — Я делаю жест в сторону бара. — Если вы нас извините, мы собираемся выпить.

— Не могли бы вы выступить? — прошептал он. — Просто, знаете, было бы неплохо, чтобы присутствующие сегодня увидели, кто здесь находится. Это сделает мероприятие в следующем году еще более заманчивым.

Трудно не закатить глаза от того, как отчаянно звучит этот придурок, но я все равно киваю. Я здесь ради Лейси. Все эти фальшивые свидания начались ради этого момента, поэтому я улыбаюсь и киваю.

— Конечно, — говорю я. — Буду рад.

Ханнафорд убегает, а Лейси сжимает мою руку. Ее пальцы впиваются в мой пиджак, и она ухмыляется

— Черт возьми, Шон. Ты только что отчитал моего босса? — спрашивает она.

— Я его не отчитывал. — Я играю запонками, и мои губы подрагивают. — Я напомнил ему, как должен вести себя начальник.

— Это было... — Лейси переводит дыхание и крепко обнимает меня. Она теплая и мягкая в моих объятиях, и я зарываюсь лицом в ее волосы. — Спасибо, — шепчет она. — Это было так здорово.

— Я бы сделал это в любом случае, — говорю я и сжимаю ее бедро. — Пойдем за напитками.

Мы берем два виски и возвращаемся к столу. К тому времени, как мы занимаем свои места, наши друзья уже там. Мне хочется посмеяться над очевидным засосом на плече Мэгги и над тем, как криво повязан галстук Эйдена, но я держу эти шутки при себе.

Почти два года вместе, а они все еще не могут оторваться друг от друга. Мне кажется, сейчас они влюблены друг в друга сильнее, чем когда только познакомились.

Я не должен над этим смеяться.

— Почему ты улыбаешься? — спрашивает Мэгги.

— Шон отчитал Ханнафорда, — говорит Лейси и хихикает. Кажется, ее напиток уже дошел до ее головы.

— Что? Шон, что ты сказал?

— Ничего такого, чего бы он уже не знал. — Я пожимаю плечами и выдвигаю для Лейси стул. Я жду, пока она сядет, а затем одним толчком подталкиваю ее вперед. — Кстати, он отстой.

— Мы знаем, — говорит Эйден. Он обхватывает рукой спинку стула Мэгги, и я вижу помаду на его щеке. — Буквально любой справился бы со своей работой лучше, чем он.

— Один из вас должен подать заявку, — предлагаю я.

— Без опыта? — Мэгги разразилась хохотом. — Так не бывает.

— Почему

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: