Читать книгу - "Несокрушимо - Мелани Харлоу"
Аннотация к книге "Несокрушимо - Мелани Харлоу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Оглядываясь назад, я понимаю, что не стоило выпивать ту пятую мимозу на Завтраке с Санта Клаусом. И уж тем более шестую, седьмую и восьмую. Но мой позор из-за публичной истерики ничто по сравнению с тем, как меня бросил муж после пятнадцати лет брака ради женщины намного моложе меня. Ах да, и она беременна. Ради своих детей и своего достоинства я собрала вещи и уехала в дом, где выросла, в маленький город, где прошло моё детство. Ферма Кловерли казалась идеальным местом для нового начала. Влюбиться в Генри ДеСантиса не входило в мои планы. Конечно, он хорош собой и не менее хорош в постели (а ещё в коридоре, в ванной и на своём рабочем столе), но он тоже недавно развёлся, и всё между нами развивается так стремительно, что я боюсь, что ни он, ни я не успели залечить свои старые раны. Не говоря уже о том, что теперь я — мать-одиночка, а дети всегда должны быть на первом месте. Но Генри заставляет меня чувствовать себя красивой, желанной, сильной — а так я не чувствовала себя уже много лет. Мы понимаем друг друга, и в его объятиях мне хочется снова доверять. Снова любить. Позволить себе быть любимой без страха. Но глубоко внутри я ужасно боюсь. Не слишком ли всё это? Не слишком ли рано? Или я просто дура, если упущу второй шанс на счастье?
Но эти слова не могли выйти из моих уст — они были пленниками страха, который слишком глубоко засел в моих жилах.
— Ты должен уйти, Генри, — прошептала я, плача. — Я не знаю, как позволить себе быть любимой так, как ты хочешь. И я слишком боюсь попробовать.
Он смотрел на меня, сжав челюсти.
— Хорошо, Сильвия. Ты победила. — Затем он резко распахнул дверь и через мгновение ушёл.
Я быстро захлопнула дверь, чтобы не видеть, как он уходит. Прислонившись лбом к ней, я продолжила тихо плакать.
И тут я услышала голос за спиной, сверху, с лестницы.
— Мам?
Я с трудом подавила рыдания и попыталась говорить спокойно.
— Я сейчас приду, Уит.
Она сделала паузу.
— Ты в порядке?
— Да. Всё хорошо. Всё будет хорошо. — Я вытерла лицо краем свитера. — Дай мне минуту, ладно?
— Ладно.
Я изо всех сил старалась взять себя в руки, прежде чем пойти наверх, но это было бесполезно. К счастью, в комнате Уитни уже был выключен свет. Она лежала под одеялом, обнимая своего медвежонка. Я села на край её кровати и погладила её по волосам.
— Кто был у двери? — спросила она.
— Мистер ДеСантис.
— О. — Она замолчала на мгновение, теребя уши своего медвежонка. — Мам?
— Да?
— Я знала, что это был мистер ДеСантис. И я слышала, как вы разговаривали.
— О. — Я подбирала слова. — Мне жаль, что ты это услышала. Это, наверное, было неприятно. Но я обещаю тебе, Уитни, между нами ничего нет. Мы не встречаемся.
— Я знаю. Я слышала.
— После нашего с тобой разговора в канун Нового года мы с ним решили, что не будем вступать в романтические отношения.
Она колебалась.
— Из-за меня?
— Нет! Нет, милая, не из-за тебя. Просто это было слишком рано. Я не была готова. С тех пор мы только работали вместе. Но даже это скоро прекратится.
Она повернулась ко мне лицом.
— Он сказал, что любит тебя.
— Да, сказал.
— Ты ему веришь?
Я сглотнула.
— Не знаю, Уитни. В этом вся проблема.
— А ты его любишь?
— Не так, как я люблю тебя.
— Но ты его любишь?
— Это… это сложно.
— Нет, не сложно. Это вопрос, на который можно ответить да или нет.
О, Боже, я ведь совсем всё порчу, правда? Как поступить правильно? Сказать ей правду и рисковать тем, что она почувствует себя виноватой и напуганной? Или солгать, чтобы она чувствовала себя в безопасности? Я обыскала своё сердце, но не могла сделать ни того, ни другого. Вместо этого я попыталась представить, что бы сказала моя мама.
— Да, Уитни. Я его люблю. Но я не хочу. У меня сейчас всё перемешано в голове, и я пытаюсь в этом разобраться. Главное — ничего не изменится. Все обещания, которые я дала тебе, я выполню. Мы переедем в наш новый дом, обустроим его так, как захотим, наполним наш сарай животными, о которых будем заботиться, и будем отлично проводить время.
Она ещё мгновение смотрела на меня.
— Ладно.
Я наклонилась и крепко обняла её.
— Вы с братом — самое важное в моей жизни, — сказала я ей. — Мне нужно только это, чтобы быть счастливой.
Когда я выходила из её комнаты, уже почти закрыв дверь за собой, мне показалось, что я услышала её шёпот:
— Я тебе не верю.
Но она сказала это так тихо, что я не была уверена, прозвучало ли это вообще.
23
Генри
Две недели прошли.
Две бесконечные, мучительно одинокие недели, за которые я её так и не увидел.
Виноградник казался безжизненным без неё рядом. Подвал напоминал неизбежную темницу. Но стены моего пустого дома словно стремились сомкнуться вокруг меня, и я проводил на работе больше времени, чем когда-либо.
В первые дни я всё ещё надеялся, что она передумает и вернётся работать в винодельню. Но этого не произошло, и когда Хлоя начала присылать мне на почту отклики на вакансию менеджера дегустационного зала, которую она разместила, моё сердце ушло в пятки — она действительно не собиралась возвращаться.
Я ходил в зал каждое утро, а иногда и по вечерам, едва не ломая себе руки, срывая злость на груше. Я был чертовски зол на себя за то, что спровоцировал эту ситуацию. Почему я не мог проявить немного больше терпения? Дать ей немного пространства? Позволить ей прийти ко мне, когда она будет готова? Вместо этого я помчался к ней, как бык в посудную лавку, разрушив всё своим неуклюжим стремлением завоевать её хрупкое сердце.
И каждую ночь я лежал без сна, мечтая быть рядом с ней, и задавался вопросом, как, чёрт возьми, пережить потерю того, кто никогда даже не принадлежал тебе по-настоящему.
День святого Валентина выпал на пятницу, и я решил провести вечер в зале. Я только что зашёл в дверь, как услышал голос, окликнувший меня:
— Привет, мистер ДеСантис!
Это был Китон. Он стоял у входа, вероятно, ожидая, пока его заберут.
— Привет, Китон. Как дела?
— Хорошо.
— Как прошло занятие сегодня?
— Здорово, — он улыбнулся с энтузиазмом. — Мне очень нравится, и тренер говорит, что я делаю успехи.
— Уверен, что так и есть, — я улыбнулся в ответ.
Он выглядел здоровым и счастливым, может быть, даже выше, чем в последний раз, когда я видел его в канун Нового года. Дети так быстро растут.
— Слушайте, я хотел вас кое-что спросить, — сказал он. — Это для моего проекта на научной ярмарке.
— Конечно, давай, — я поправил сумку на плече.
— Я хочу провести эксперимент, чтобы проверить, влияет ли музыка на рост растений. Мой дедушка подумал, что вы могли бы мне помочь.
— Какая крутая идея. Я с удовольствием помогу, — я сделал паузу. — Но сначала убедись, что твоя мама не против, ладно?
— Ладно.
В этот момент в дверь влетела Уитни.
— Китон, мы ждём тебя целую вечность! Мама говорит, пора идти.
— Ой, извини, — сказал он, указывая на меня. — Я разговаривал с мистером ДеСантисом. Он поможет мне с научным проектом.
Уитни покраснела.
— О… привет.
— Привет, Уитни. Как дела?
— Хорошо, — она смотрела на мои ноги, избегая встречаться взглядом. — Нам пора идти, Китон.
— Ладно, — он с надеждой посмотрел на меня. — Мне нужно прийти
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев