Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Тайная жизнь Лиззи Джордан - Крис Манби

Читать книгу - "Тайная жизнь Лиззи Джордан - Крис Манби"

Тайная жизнь Лиззи Джордан - Крис Манби - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайная жизнь Лиззи Джордан - Крис Манби' автора Крис Манби прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

568 0 03:39, 12-05-2019
Автор:Крис Манби Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайная жизнь Лиззи Джордан - Крис Манби", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ложь порождает ложь. Нарастая, как снежный ком, она, в конце концов, подминает под себя главную героиню книги, Лиззи Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:

Все органы моего тела дружно затрепетали.

— Я часто думал о тебе, — сказал он, придвинувшись еще ближе. — Иногда увижу в метро или у дверей магазина девушку, похожую на тебя, и часами не могу выбросить тебя из головы.

— Я тоже знаю, как это бывает, — пробормотала я.

— Один раз я даже шел полмили за девушкой, которая очень была похожа на тебя. Я думал, что это ты. Но когда я с ней поравнялся, оказалось, что она ничуть не похожа на тебя. У нее не было таких удивительных губ, созданных для поцелуев.

Созданных для поцелуев? Неужели? Я даже облизала их, чтобы убедиться в этом.

— Созданных для поцелуев и желанных, — прошептал Брайан, касаясь, наконец, моих губ своими губами.

— Пойдем домой, — сказала я нетерпеливо, когда мне удалось глотнуть воздуха.

— Это лучшее предложение за сегодняшний день.

Он встал и потянул меня за собой. Я встала и пошатнулась на своих высоких каблуках с чужого плеча. Брайан схватил меня, но даже когда я восстановила равновесие, он не отпустил меня. Вместо этого он обнял меня за талию и крепко держал, пока мы шли вдоль забора. Он так и не отпустил меня, когда мы пришли в квартиру.

Глава восемнадцатая

О, волшебное утро! Когда я проснулась и, повернувшись, увидела рядом Брайана, казалось, все неприятности последних шести лет рассеялись как сон.

Даже погода была на моей стороне. За окном Лондон уже купался в ранних лучах солнца нового прекрасного дня. Небо над нами было нежно-голубое, но с горсткой пушистых облаков. Пока Брайан спал, я поднялась в сад на крыше и порадовалась теплу. Немногочисленные растения, не избалованные Харриет, медленно поворачивали листья к солнцу. Я сорвала с разросшегося нестриженого куста розовый бутон, отнесла на кухню, поставила ее в подставку для яйца, налив в нее воды, — все это для того, чтобы украсить поднос с завтраком для Брайана. О жизнь, прекраснее цветка! — подумала я в поэтическом настроении, готовя тост. На этот раз в красивом тостере.

Но Брайан встал, прежде чем я успела отнести ему поднос. Он шел по натертому паркету гостиной Харриет, откидывая челку с глаз и, казалось, вот-вот за кадром раздастся текст рекламы нового растворимого кофе. Это было прекрасно. Снимок из красивой жизни, к которой я всегда стремилась. Мы робко улыбнулись друг другу над барной стойкой, словно это была наша самая первая ночь.

— Я хотела принести тебе завтрак в постель, — сказала я.

— Я думаю, мы должны туда вернуться, — сказал он, беря мою руку и целуя ладонь. — Ты так прекрасна утром.

Я с благодарностью приняла комплимент. Не надо ему знать, что я добрых полчаса реставрировала лицо в ванной до того, как он проснулся.

— Давай, пошли, — сказал он, взял меня за руку и отвел в спальню. Завтрак остался не съеденным до обеда.

— Надо позвонить Мэри, — сказал Брайан, когда мы наконец доели тост. К тому времени он стал холодным и черствым. Таким же, как тосты в колледже.

Брайан застал меня врасплох. Я-то надеялась, что он уже забыл о нашей старой подруге.

— Я не могу приехать в Лондон и не повидать Мэри, — продолжил он. — Я бы очень обиделся, если бы узнал, что она приезжала в Штаты и не увиделась со мной.

Он снял трубку телефона — имитации старинного аппарата на столике у кровати Харриет. — Какой у нее номер?

Я подумала, могу ли я притвориться, что у меня его нет. Но я знала, что Брайану достаточно посмотреть в телефонный справочник и там, конечно же, будет телефон Мэри. Черт ее побери. Я быстро сказала номер, и Брайн набрал его.

— Будем надеяться, что она дома, — сказал он мне.

«Уйди, — молча молила я. — Уйди». Но она была дома.

— Брайан! Дорогой!

Брайан держал трубку между нами, поэтому я тоже слышала приветственные крики Мэри.

— Как тебе новая квартира Лиззи? — были ее первые слова.

— Здорово. Очень красиво. Мне так хорошо здесь. Но я думаю, что нельзя быть в Англии и не повидать тебя. Лиз тоже так считает. Нам надо снова встретиться. Соберемся старой компанией.

— Отличная идея! — сказала она. Еще бы.

— Может, сегодня? Если ты не очень занята. Занята, молила я. Она всегда была очень занята, когда я звонила и хотела увидеться с ней, но…

— Я всегда свободна для тебя, Брайан, — ответила она кокетливо. — В любом случае, ты знаешь, я брошу все ради своих друзей.

Вот корова. Мне совсем так не показалось, когда я попросила ее помочь.

— Знаешь что, — взволнованно сказала она. — Я устрою для вас вечеринку. Небольшую вечеринку. Конечно, у меня не такая роскошная квартира, как у Лиззи, — проговорила она сладким голосом. — Но я уверена, что смогу усадить четверых за мой кухонный столик.

— Прекрасно, — радостно согласился Брайан.

— Ты готова, Лиз? — прокричала Мэри уже мне.

— Конечно, — ответила я.

Брайан передал мне телефон, чтобы я могла обо всем договориться. Встреча была назначена на семь.

— Ты не против, чтобы встретиться сегодня у меня, Лиззи? — спросила Мэри.

Я пробурчала свое согласие.

— Ты должна надеть свое замечательное белое платье. Ты знаешь какое.

Конечно, я знала. Естественно, ведь она сама мне его одолжила.

— Как приятно, что Мэри взяла на себя все хлопоты, чтобы пригласить нас на обед, — сказал Брайан, когда она наконец повесила трубку.

Я кивнула. Это действительно было любезно с ее стороны, и я бы признала это, если бы могла быть честной с собой. Я, эгоистка, надеялась, что мы проведем с Брайаном четыре дня вдвоем. Ее он тоже не видел шесть лет. Я не должна ревновать к тому, что она проведет вечер в его компании, где я буду в качестве сопровождающей. Да и мне лучше провести вечер у Мэри. Во всяком случае, моя кредитная карточка отдохнет. Идея была неплохая.

Платье, которое Мэри предложила мне надеть, было особенно шикарным. Она утверждала, что оно от Версаче, хотя этикетка отсутствовала, и я не могла проверить, правда ли это. Как бы то ни было, но платье было очень красивым. Наверно, самым красивым платьем в моей жизни. Прямое, из блестящего белого жатого шелка, с отделкой из прозрачного и золотистого бисера. Чувствовала я себя в нем так, словно я шла на вручение «Оскара», а не к Мэри на спагетти с «кьянти». Правда, на этот раз Мэри готовила что-то особенное.

По дороге к Мэри Брайан вспоминал, как когда-то она сготовила ужасные спагетти, — в старом чайнике, посреди забитой мусором кладовки, служившей временной кухней студентов общежития. Но когда незнакомый юноша в модной белой рубахе и черной «бабочке» открыл нам дверь в ее квартиру, я поняла — рагу нам в этот вечер точно не подадут.

Стоял август, но было необычно жарко для Англии, но Мэри все равно зажгла камин (газовая горелка, поскольку дом стоял в «разрешенной» зоне) — последний штрих к атмосфере, которую она создавала весь день с помощью своей чековой книжки. Она стояла у камина и смотрела на пламя, словно пыталась прочесть в нем особое предзнаменование. Когда мы вошли, она бесконечно медленно обернулась к нам, я мысленно прокляла ее за этот спектакль. Она проделывала это, когда мы еще учились в колледже. Перед приходом человека, который ей нравился, она бесконечно долго тренировалась у себя в комнате. Она говорила о необходимости эффектного появления, но не гостя, а самой хозяйки. И надо сказать, что в тот вечер все было значительно эффектней, чем в тот раз, когда она сидела полуголая на большой подушке, а на заднем плане sotto voce[37]играли «The Doors».

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: