Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Академия Форхиллз - Дарья Михайловна Сорокина

Читать книгу - "Академия Форхиллз - Дарья Михайловна Сорокина"

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:
в себя, или сошьет нового Шу. Не хочу жить в мире, где мной не управляет это сладко-болезненное рабское чувство.

Завязал узелок и оторвал зубами нитку.

— А теперь, Лиам. Мне нужна твоя одежда и мой байк.

* * *

Кузен улегся на мою постель, а я натянул на себя его толстовку оверсайз и наушники. Краску с головы смывать было некогда. Если этот маскарад сработает, то я буду первым, кто поможет бабушке набрать новый штат личной охраны. А пока я надеюсь, что они конченые тупицы, и мне придется прорываться с боем.

Джез повисла у меня на шее, спрятала за своими волосами и подготовилась играть роль влюбленной и заботливой девушки. Марша все еще не отошла от представления с ниткой и иголкой. Вопреки моему совету она не отвернулась и заворожено следила за каждым стежком. Теперь видок у нее был зеленовато-болезненный.

Натянул капюшон до подбородка и уставился в пол, а Джез принялась наглаживать мои щеки прохладной рукой.

Мы толкнули дверь.

— Это не твоя вина, Лиам, — причитала Джезабель, утирая мне невидимые слезы. — Ты поступил правильно. Шон поймет. Придет в себя и простит.

Я мотал головой из стороны в сторону, а мои плечи тряслись от воображаемых рыданий.

Мы шли медленно. Не торопились. Но у охраны с каждым мгновением явно было все больше подозрений. Чувствовал у себя на спине прожигающие взгляды. Еще чуть-чуть. Дойти хотя бы до лестницы.

— Погодите! Господи Эшрейвен!

— Беги, — шепнула мне Джез, и они вместе с Маршей кинулись на охранников.

Джезабель напоминала дикую визжащую банши, на ее крик выбежал Лиам и сбил кого-то с ног.

Мысленно поблагодарил их и припустил на пределе сил. Надеюсь, ба не разобрала мой байк на запчасти.

Впечатал одного из охранников в стену, и пока тот не очухался, выскочил на улицу.

Помчался к гаражу, который ба предусмотрительно закрыла. Громыхнул от досады амбарным замком и обреченно наблюдал, как ко мне со всех сторон, словно к дикому зверю, подходят люди Шарлотты Теймроуз. Кто-то даже потянулся за тазером. Бросился к воротам, и самого уха раздался свист. Они серьезно решили вырубить меня шокером?

— Господин Торнхарт, не делайте глупостей, — настойчиво советовали мне, но прямо сейчас я как раз-таки делаю то, что должен, и у меня только один шанс.

Подпрыгнул и ухватился за створку ворот. Кожа на груди болезненно натянулась, надеюсь, нитки выдержат. Подтянулся и мешком перевалился наружу. От удара о землю у меня резко потемнело в глазах.

Лежал и громко постанывал, лишь бы только хоть один из бабушкиных людей додумался выйти за ворота, чтобы затащить меня внутрь. Мне повезло, двое охранников бросились ко мне, и я с упоением услышал крик Шарлотты:

— Нет! Назад!

Поздно. Перенес сознание в тело ближайшего, и с удовольствием ощутил полный желудок. Мне так и не довелось поесть чертов стейк.

— Прости, — извинился перед напарником и прописал ему в челюсть. У меня совсем нет времени церемониться. Виви где-то там, и ей нужна помощь.

— Кто следующий? — я повернулся к воротам. — Бабуля?

Шарлота держала в руках куклу и нервно сжимала ее.

— Терри, вернись! Живо.

— Хватит так меня называть. Шон. Меня зовут Шон! Терри было именем моего отца.

Народу стало прибывать. Остальные охранники, любопытные студенты. Разминал плечи, ожидая, когда она даст сигнал своим людям. Насчитал с дюжину вооруженных тазерами людей.

На всякий случай отошел чуть дальше от ворот.

— Шон, пожалуйста. Хочешь, я пущу людей на поиски Вивьен. Ее найдут.

— Хорошая попытка, но вы все считаете ее убийцей, иначе ты бы уже помогла Теймроузам, нет?

— Все гораздо сложнее, мальчик мой. Но они не те, за кого выдают себя. Лжецы и манипуляторы. Беатриче совершила страшный грех, а Авелин ее покрывала!

По рядам студентов прокатился ропот. Всем вокруг вдруг жутко стало интересно, что же грех совершили Теймроузы. И только мне было все равно.

— Разберусь с этим потом. А пока найду Виви, — пожал плечами.

Я старался сохранять расслабленный вид. Но прямо сейчас мы все находились в патовой ситуации. Люди Шарлотты не могли выйти наружу, а я не мог уйти из Форхиллз пешком. Мы стояли, пялились друг на друга и теряли драгоценное время.

Шарлотта мучительно прикидывала, сколько людей ей понадобится, чтобы скрутить меня и в какой-то момент просто сдалась. Дала сигнал своей службе безопасности, и они бросились на меня.

— Затащите его тело внутрь!

Хитро.

Приготовился к схватке, как чертов Нео с дюжиной агентов Смитов. Это будет весело. Я прыгал от сознания к сознанию, кидался на ближайших охранников, валил их в грязь. Это было похоже на игру в шахматы с сами собой. Я бесконечно крутил доску, чтобы сделать ход то за белых, то за черных.

Кому-то все-таки удалось схватить меня за ногу и потащить по земле к воротам. Метнул свой разум туда.

Не думаю, что все это чертовски полезно, кажется, у моего несчастного тела от напряжения пошла носом кровь. Но я просто не мог остановиться. Все ради Виви.

Бабушка пыталась приказать своим студентам помочь. Обещала зачеты, но они бросали взгляды на корчащихся от боли безопасников и не торопились выходить из академии.

Шарлотта явно в отчаянии. А затем она шагнула за ворота и бросила на меня коварный взгляд. Через мгновение ее тело беспомощно упало в грязь, а мое собственное поднялось на четвереньки.

Не подумал.

— Я верну тебя домой любой ценой, Шон. Ты все, что у меня осталось! — кричала она моим же голосом. Жутко.

— Без Виви моя жизнь бессмысленна.

Кажется, бабушку заинтересовало что-то саднящее на моей груди. Это плохо. Бросился к ней, но меня повалили пришедшие в себя охранники, и я словно в замедленной съемке смотрел, как бабушка стаскивает с меня толстовку. Нет нет нет.

— Это нездоровая любовь, Шон.

Я приготовился к худшему, умолял ее остановиться. Из-за паники я больше не мог перемещаться и просто в ужасе наблюдал за тем, как Шарлотта тянется к нитям.

Жуткий, леденящий кровь визг. Бабушку на мгновение парализовало, а я с восторгом узнал Джезабель. Они с Лиамом выбежали на дорогу и схватили Шарлотту за руки. Успели.

Быстро вырубил держащих меня охранников, устроив им карусельку из моих прыжков, а затем перенес сознание в тело Шарлотты.

Ситуация становилась еще более патовой. Зато в кармане обнаружились ключи от гаража. Нашел в толпе Маршу с разбитой губой. Она не из великой семьи, и с ней не церемонились.

— Прикати мой байк!

Надеюсь, эта повернутая на экологии девчонка не погонит свой “Приус”.

— Предлагаю обмен, бабуля.

— Я не пущу тебя,

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:
Похожие на "Академия Форхиллз - Дарья Михайловна Сорокина" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.