Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Один неверный шаг - Оливия Хейл

Читать книгу - "Один неверный шаг - Оливия Хейл"

Один неверный шаг - Оливия Хейл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Один неверный шаг - Оливия Хейл' автора Оливия Хейл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

26 0 23:06, 03-01-2026
Автор:Оливия Хейл Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Один неверный шаг - Оливия Хейл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Женщина, которую я люблю, всегда была под запретом. Невеста лучшего друга… а теперь и моя новая соседка. Я думал, что привык к боли. Харпер годами встречалась с моим лучшим другом, и я должен был стать шафером на их свадьбе. Пока она не разорвала помолвку и не объявилась в Лондоне, устроившись на новую работу. Дружить у меня никогда не получалась. Именно поэтому и уехал. Но вот я здесь — и снова не в силах перед ней устоять. А когда увидел крошечную, небезопасную квартиру, которую она снимает? Я настоял, чтобы Харпер перебралась в мой гигантский таунхаус в Кенсингтоне. Соседи. Должно было быть нормально. Или нет. Потому что я нашел список Харпер «Тридцать до тридцати» и решил помочь его выполнить. Показываю Лондон, вожу в поездки, мы спим в одной кровати… помогаю исследовать то, чем ее бывший никогда не интересовался. Но неважно, насколько мы сблизимся, потому что Харпер только недавно стала свободна, ее не впечатляют деньги, и она даже не догадывается о моей влюбленности. Один неверный шаг — и я могу навсегда разрушить эти отношения. Каждому, кто однажды проснулся и задался вопросом, когда и где потерял себя... и отправился на поиски этого человека.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 98
Перейти на страницу:
не можем этого допустить.

— Да, не можем, — Харпер перебрасывает волосы через одно плечо и робко улыбается. Ее глаза усталые, но счастливые. — А еще я не смогла расстегнуть застежку. Кажется, там какой-то предохранитель?

— Да, там двойной замок. Вот, иди сюда, — она пододвигается ближе, и я в несколько быстрых движений снимаю колье, после чего кладу его на прикроватную тумбочку.

Харпер зарывается поглубже под одеяло.

— Спасибо, — бормочет она и выключает свет. — За... все. Это была самая потрясающая ночь.

После секундного колебания я забираюсь под одеяло, нащупывая ее в темноте. Она вздыхает и прижимается к моему телу. Будто ей там нравится.

— Спасибо, что пришла, — шепчу я. — Подобные мероприятия были куда скучнее до твоего появления.

Она слабо смеется, и смех переходит в затяжной зевок.

— Уверена, что даришь секс-игрушки всем своим пассиям.

— Никогда раньше этого не делал, — говорю я ей на ухо.

— Мне это нравится, — в ее голосе слышна улыбка.

— М-м. А мне нравится, какая ты на вкус.

Еще один тихий вздох.

— Ты мне на вкус тоже нравишься.

— Как удобно получается.

— Друзья помогают друг другу, — бормочет она. Еще один зевок, и Харпер прижимается еще теснее. Я крепче обхватываю ее за талию, положив ладонь на живот. Пальцы едва касаются низа груди. — Спасибо, что... одолжил колье. Я никогда... не носила ничего настолько красивого.

Ее дыхание выравнивается, и я глубоко вдыхаю. От Харпер приятно пахнет. Теплом, цветами и настоящей женщиной.

— Это было не одолжение, — говорю я.

Но она уже спит.

27. Харпер

Ричард делает долгий глоток приготовленного мною чая. Я жду, затаив дыхание. Он сглатывает. Один раз кивает и ставит чашку обратно на маленький круглый столик в саду на заднем дворе Нейта.

— Да, — говорит он. — Очень хорошо.

— Я боялась, что в этот раз передержала заварку.

— Нет, в самый раз, — говорит он. — Жасмин?

— Да, из лавки через несколько улиц отсюда.

— Мне нравится этот магазин, — Ричард откидывается на спинку стула и со вздохом вытягивает ноги. Сад утопает в зелени, цветы в искусно оформленных клумбах цветут. Пространство невелико, но оно сочное, с единственным дубом в дальнем левом углу, взмывающим высоко над деревянным забором, скрывающим нас от чужих глаз.

— Я могу принести еще, — говорю я. — Все, что может понадобиться в ближайшие недели. Просто позвоните и дайте знать.

Левая нога Ричарда забинтована от икры до самого колена. Он смотрит на Куинси, лежащего на коленях. Благородная такса с проседью на мордочке, под стать благородному джентльмену с обилием седины в волосах. Несмотря на удушающую жару, обрушившуюся на Лондон на второй неделе июня, сосед одет в рубашку с длинным рукавом на пуговицах и брюки, на ногах — цветные носки и лоферы.

И маленькая плоская кепка, неизменная.

— Спасибо, — говорит он и проводит рукой по шелковистому уху Куинси. — И спасибо, что присмотрела за мальчиками. Я не знал, что делать, когда приехала скорая.

— В любое время.

Он едва заметно качает головой.

— Я ценю это больше, чем ты думаешь. Большинство людей... Не уверен, что бы я делал, если бы ты не смогла за ними присмотреть.

Я тянусь к своей чашке.

— Ваша семья живет неподалеку?

— Нет, — говорит он. Поглаживая спину Куинси, однородную по сравнению с пятнышками Стэнли. — У меня есть дочь. Она живет в Риме со своей семьей.

— О, это чудесно.

— Так и есть, — говорит он. — Но это далеко.

— Конечно. Она навещает вас?

— Иногда, да. Но не могу сказать, что я был лучшим отцом, пока жена была жива. Я позволял ей... позволял брать на себя большую часть социальных контактов, — он поджимает плечами и одаривает меня печальной улыбкой. — Следить за тем, что делала Хелен. Все в таком роде.

— Никогда не поздно научиться делать то же самое, — говорю я.

Он сухо посмеивается.

— Верно. Ну... может, и нет. Еще у меня есть брат. В Брайтоне.

— В Брайтоне? Это гораздо ближе, — говорю я. — Вы близки?

Ричард бросает взгляд в сторону дома и широко распахнутых французских окон, ведущих в современную кухню. Сейчас ранний вечер, и Нейт скоро должен вернуться с работы. Он говорил, что тоже хочет познакомиться с Ричардом.

— Простите, пришлось посчитать в уме, — говорит наконец Ричард. — Мы не разговаривали почти семнадцать лет.

Мои глаза расширяются.

— О. Мне так жаль.

— Боюсь, еще одна жертва времени. Одна ссора разрослась сильнее, чем следует, а мы оба мужчины упрямые, — он тянется за чаем и отводит взгляд, словно сказал больше, чем намеревался.

Я наклоняюсь, чтобы погладить Стэнли.

— Думаете, это можно исправить?

— Может быть. Но на данном этапе... я не знаю, — он прочищает горло. — Как дела у тебя и того парня на «Астон Мартин»?

Румянец заливает щеки.

— Мы стали ближе.

— А. Я подозревал, что так и будет.

— Правда?

— Конечно. Из того, что ты рассказывала в прошлый раз, вы нравитесь друг другу.

Я сглатывает. Сама эта мысль кажется... пугающей. И правильной.

— Да. Думаю, да. Но не уверена, что все так уж просто.

— Так и есть, — говорит Ричард. Его голос звучит абсолютно буднично. — Я знаю, происходящее не кажется простым, когда находишься в самой гуще событий. Но когда оглядываешься на важные моменты, уже оказавшиеся в прошлом... Истина всегда мучительно ясна. Держись за это.

Я улыбаюсь ему.

— Вы всегда знаете, что сказать.

Он издает удивленный смешок.

— Нет, уж точно нет. Моя дочь рассмеялась бы, услышь от тебя такое.

— Может быть, есть шанс...

Раздаются шаги совсем рядом, и вот уже Нейт приближается по зеленой траве маленького сада. Он в костюме, без пиджака и без галстука, и в солнцезащитных очках. На фоне очевидной роскоши дома на секунду кажется чужаком. Красивый. Богатый. Образ из глянцевой газеты.

Но затем снимает очки и смотрит на меня, и он снова Нейт. Мой Нейт.

— Вы, должно быть, Ричард, — говорит он и протягивает руку сидящему джентльмену. — Нет, пожалуйста, не вставайте, не утруждайте себя. Слышал, вы знатно кувыркнулись.

— Чертова лестница, — говорит Ричард. — Спасибо, что позволили моим собакам остаться.

— Никаких проблем. Я думаю, Харпер была бы не против завести и свою собственную, — Нейт садится напротив. — Я сожалею, что не довелось познакомиться раньше.

Ричард снова пожимает плечами.

— Я видел вас время от времени, но, кажется, вы не так часто бывали дома. Во всяком случае, до последнего месяца.

Я смотрю на Нейта. Но он продолжает смотреть на Ричарда, и на лице расплывается улыбка.

— Да. До того, как сюда въехала Харпер, это было не самое веселое место для жизни, — непринужденно говорит он. — Слышал, вы

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  2. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  3. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  4. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
Все комметарии: