Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Некромантика по любви - Нани Кроноцкая

Читать книгу - "Некромантика по любви - Нани Кроноцкая"

Некромантика по любви - Нани Кроноцкая - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Некромантика по любви - Нани Кроноцкая' автора Нани Кроноцкая прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 23:00, 27-12-2025
Автор:Нани Кроноцкая Жанр:Роман / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Некромантика по любви - Нани Кроноцкая", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Некромантов никто не любит. Я, кажется, исключение — влюбилась в лорда Морроуза и решительно собираюсь стать его законной женой. Вот только все ополчились против моего счастья: ловчая служба забрала детей, сосед подал на Морроуза в суд, а король обвинил в государственной измене. Но я твердо верю, что истинная любовь все преодолеет! Особенно, если к ней прилагается револьвер и ботаническая магия…

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
Перейти на страницу:
обильные урожаи, благодаря целителям и новым исследованиям мы давно забыли про эпидемии и моры. Поезда, аэростаты, мобили… Техномагия значительно облегчила жизнь даже простых граждан. В Галлии всё хорошо, так ведь, Ваше Величество?

Нет, не всё, и король прекрасно об этом знал, едва уловимо поморщившись и выразительно выгнув светлую бровь. Кажется, он уже жалел о том, что дал мне слово. Морроуз тихо фыркнул над моим ухом. Уж он-то не был удивлён, хорошо уже зная мой несносный характер и привычку лезть туда, где мне не рады.

— Говорите прямо, миледи, довольно двусмысленностей, — наклонив набок голову, произнёс негромко король. — Смелее, Аделаида, вы сегодня не раз уже нас поразили.

О, да. Это я точно смогла. Но… кажется, настало время сменить театральную маску, вспомнить уроки матушки и немного схитрить.

— Я простая девушка, — я потупила глаза и взмахнула ресницами, — волей случая оказавшаяся на улице, осиротев и лишившись дома и средств к существованию. Мне повезло встретить на своём пути лорда Морроуза, который дал мне работу и кров. Но не всем сиротам так в жизни везёт. Ваш отец много сделал для своей страны, он был великим королем: инженером, прогрессором. Он был мастером, кузнецом, созидателем — и выковал великую державу. А вы можете сделать больше. Вы можете стать настоящим отцом для своих верных подданных. Для каждого осиротевшего галлийца, будь то невинный ребёнок, или юная девушка, или безутешная одинокая вдова, или старик, убелённый сединами, — моё дыхание перехватило, в глазах предательски блеснули слёзы. — Я лишь смиренно прошу вас подумать над этим.

Воцарилось воистину оглушительное молчание.

Нет, матушка меня бы не похвалила. Слишком много лишнего я сейчас сказала, да кому — королевской особе! Если меня арестуют, я даже не удивлюсь. Я и сама остро ощущаю себя преступной бунтаркой.

— Благодарим вас за смелость и честность, миледи Аделаида, — голос короля прозвучал неожиданно мягко и даже нежно. — Я… обещаю подумать, — снова взгляд в сторону Эдвина и уже куда более холодное: — Милорд, вы свободны. Жду вас через три дня на высочайшей аудиенции.

Максимилиан Оберлинг поднялся со своего места и зычно объявил:

— Высочайшая и неоспоримая воля королевского суда не может быть обжалована и подлежит немедленному исполнению. Заседание объявляю закрытым.

— Да будет так, — веско бросил король, тут же медленно поднимаясь.

Зал содрогнулся от залпа аплодисментов.

Я сча́стливо оглянулась на Эдвина, всё ещё совершенно не веря в происходящее, и мой мир вокруг вдруг покачнулся, стремительно сворачиваясь в воронку…

* * *

— Как это сбежали⁈ — Тьен зло рассмеялся. — Поправьте меня, полудурки: малосильная девчонка-подросток и восьмилетний мальчишка, толком даже ещё не обученные, не стихийники, не менталисты, обычные некроманты, сбежали, неожиданно оставив в дураках целый отряд дознавателей?

Главный ловчий всей Галлии сидел за огромным столом в своём кабинете, лениво откинувшись в кресле и положив длинные ноги на стол. Вдоль стены перед ним понуро стояли высочайшие чины ловчей службы. В полумраке поблёскивали приличествующие высокому статусу лысины и упрямо топорщились гладковыбритые затылки не столь сановитых подчинённых.

— Они некроманты, — подал голос молодой и высокий бритоголовый. И поднял глаза, встретив долгий взгляд Тьена спокойно и твёрдо, безо всякого заискивания. — Ученики сильнейшего в Галлии некроманта, прошедшие Серый приют. Ничего не боятся, умны и талантливы оба. А магическая сила… сдаётся мне, милорд Оберлинг, что мозги этих деток с лихвой компенсируют её недостаток.

Тьен усмехнулся. Сероглазый был прав, Джереми с Валери дали жару его департаменту. Поднять всех дохлых мух, тараканов, мышей, чьи рассыпающиеся серые шкурки и тоненькие скелеты до сих пор усыпали бо́льшую часть чердаков и кладовок ловчего управления, и залепить ими окна и двери детишки смогли, лишь поддерживая друг друга. Слаженная работа. Напрасно король решил отменить старый закон о личной гвардии. Чуял волчий нюх Тьена — набегаются они ещё все за такими гвардейцами. Хотя… скучно в ближайшее время никому точно не будет.

— Кто таков? — брюзгливо скривившись, Оберлинг ноги убрал со стола. Подчинённые впечатлились достаточно.

— Гровард, милорд.

Тьен усмехнулся. Младший из рода бурых лисиц продолжал смотреть прямо и без должного благолепия.

— Останься. Все остальные свободны. К утру от каждого жду развёрнутого отчёта. Разумного отчёта, смею напомнить, а не нытья на излюбленную вами тему «мы опять облажались на все королевство». И мне нужен Эрлинг. Живой, относительно невредимый. Здравый ум не ищите, Шарль определённо безумен. Менталистов собрать в приёмной через час. И… мух всех уберите. Организуйте генеральную уборку чердаков, подвалов и кладовых. Был бы у вас там неизменный порядок, детишкам пришлось бы несладко. Чтобы ни одного дохлого таракана в коридоре, я доходчиво изъясняюсь?

Когда за последним из высокопоставленных ловчих закрылась широкая дверь начальственного кабинета, Тьен медленно встал, подошёл к стрельчатому окну, отодвинул плотную штору и уставился на фонарь за стеклом. Летняя ночь накрыла Льен плотным покрывалом. Звёзды усыпали низкое чёрное небо, как мелкие белые хлебные крошки. Душно. Ни ветерка.

— Лис? — стоя спиной к молодому и амбициозному оборотню, Тьен оскалился.

— Нос, сила и тени, — безропотно согласился с ним Гровард.

— Смерти ведь ты не боишься? — Оберлинг усмехнулся.

— Некроманты забавные, — снова не спорил с ним лис.

— У меня будет к тебе небольшая задача… скажем так, частного порядка, — Тьен обернулся, пристально вглядываясь в ловчего. Молод, смел и уже при чинах.

— Частного порядка? — тихо переспросил сероглазый.

Умён. Безусловно умён. Оберлинг усмехнулся. Ему повезло.

— Ты же помнишь запах той девочки, некромантки? Валери. — Тьен подошёл ещё ближе. — Тебе ведь единственному удалось с ней поговорить, верно?

— Да… — лис поджал губы, словно раздумывая над чем-то. — Я её хорошо понимаю. Меня в детстве тоже ломал менталист.

Вот как… вдвойне интересно. После подобных вещей мало кому удаётся реально остаться в здравом уме. Лис силён.

— Девочка уверенно утверждает, что у неё есть сестра, это верно? — и не дожидаясь ответа, Тьен раздражённо добавил: — по всем сохранившимся документам выходит, что второй ребёнок давно уже умер.

— Валери мне сказала… — прозвучало престранно, но, поймав удивлённый взгляд главного ловчего, лис не смутился. — Что Крис не нашёл её единокровную сестру среди мёртвых. А очень искал. Он настолько силён, этот младший Морроуз?

Прозвучавший вопрос Тьен предпочёл пропустить мимо ушей.

— Ну что же… Вот тебе и задача. Ищи, ты же ловчий. Содержание на поездку получишь… Нет. — На мгновение задумавшись, Тьен вернулся к столу, повернул ключ и, с грохотом выдвинув ящик, оттуда достал весьма увесистый кожаный кошель. Взвесив его на ладони, подбросил и кинул на стол.

— Это моя личная просьба, ты прав. Отсутствуешь ты по семейным делам. Связь строго со

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: