Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс

Читать книгу - "Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс"

Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс' автора Тревор А. Уильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

147 0 23:02, 02-11-2023
Автор:Тревор А. Уильямс Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Друзья, приготовьтесь к невероятному путешествию в мир страсти и приключений с книгой "Из Италии с любовью" от знаменитого автора Тревора А. Уильямса! 🌹📚
Тема книги: В этой захватывающей истории главный герой отправляется в романтическое приключение по Италии. Под пышным солнцем, среди великолепных пейзажей и архитектурных шедевров, он обнаруживает силу настоящей любви и сталкивается с испытаниями, которые проверяют его верность и преданность.
Основные темы книги:
  • Италия: Погрузитесь в атмосферу итальянских улиц, насладитесь вкусом аутентичной кухни и почувствуйте тепло итальянского гостеприимства.
  • Любовь: Исследуйте магию романтики, узнайте, как любовь способна преодолевать расстояния и преодолевать трудности, делая наши сердца сильнее.
  • Приключения: Пройдите вместе с героем через испытания и открытия, которые приводят к внутреннему росту и осознанию смысла жизни.
Об авторе книги: Тревор А. Уильямс – известный автор, чьи произведения покорили миллионы читателей по всему миру. Его стиль письма уникален и неповторим, и каждая его книга – это увлекательное путешествие в мир человеческих эмоций и страстей.
🎧 А теперь хорошие новости! На books-lib.com вы не просто читаете книги – вы погружаетесь в атмосферу слов и звуков, слушая аудиокниги бесплатно и без регистрации! Наш сайт – это место, где вы можете наслаждаться лучшими произведениями литературы в любое удобное время.
Присоединяйтесь к нам на books-lib.com и окунитесь в мир страсти и романтики с книгой "Из Италии с любовью"! 💖🌍
P.S. Страсть, любовь и приключения ждут вас между страницами этой книги. Готовы ли вы к встрече с ними? 🚀📖
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:
в номере рядом – двести двадцать четвертом. К сожалению, у нас нет соединенных номеров, иначе я бы в них вас и разместила, – усмехнулась она. – Но вы разберетесь как-нибудь, не сомневаюсь. Amor vincit omnia[37] и так далее…

Аннабель покраснела и перевела разговор на Луизу:

– А как у вас с Вито? Вы часто видитесь? Как у вас все продвигается? Он придет сегодня ужинать? А танцевать завтра вечером?

– Это вряд ли, – мрачно ответила Луиза. – Он сейчас в Бразилии.

Со дня отъезда Вито Луиза усиленно пыталась изгнать его из мыслей – правда, без особого успеха, поскольку жила теперь в доме, где все напоминало о нем, – к тому же с его собакой. Ей очень не хотелось ни с кем говорить о Вито, и она твердо решила хранить в тайне все, что связано с ним и его эмоциональной подругой.

– В Бразилии? – удивленно переспросила Аннабель.

Луиза рассказала, что он уже две недели пребывает где-то в бассейне Амазонки. Судя по выражению лица, Аннабель ей от всего сердца сочувствовала.

– Что же, выходит, у вас так ничего и не сложилось?

– Мы друзья, и это, пожалуй, все. – Луиза глубоко вздохнула.

– Ох, Луиза… Так жаль… Из вас получилась бы прекрасная пара.

Луиза лишь кивнула и пожала плечами. Она тоже так считала… когда-то.

Остаток дня пролетел как один миг: она носилась то туда то сюда, встречала прибывающих, помогала за стойкой регистрации и в баре, старалась всячески нахваливать гостиницу и ее персонал всем тем, кто желал познакомиться с заведением поближе. У нее едва хватило времени обменяться парой слов с Джозефом, который сам был по горло занят, всячески обхаживая акул – да и рыбу помельче – туристического бизнеса.

В конце дня Луиза поспешила забрать у Беппе и покормить ужином Лео, а потом, оставив пса дома с включенным телевизором, снова помчалась в гостиницу. Столики к ужину выставили на террасу, кушанья вполне предсказуемо были превосходны, все гости без устали нахваливали искусство Луиджино. К ней подошел и Мартин, якобы за тем, чтобы тоже похвалить еду, хотя было очевидно, что он вынюхивает, изменилось ли ее отношение к нему с их последней встречи в прошлом году на Всемирной туристической выставке. Его осторожное поведение было очень похоже на поведение Лео, когда тот обнюхивал мертвую птицу или благоухающий мешок с мусором. Она даже не смогла сдержать улыбку, после того как, лишний раз укрепившись в своих подозрениях, деликатно дала понять Мартину, что ему надеяться не на что.

Почему она отвергает ухаживания успешного, приятной наружности мужчины, который проявляет к ней явный интерес? Впрочем, ответ на поверхности. Не важно, сколько тысяч километров отделяют ее от Вито, он все равно остается в ее сердце, ее тянет к нему, как ветви плакучей ивы к реке. И как эти ветки отбрасывают на воду тень, так и воспоминания о нем омрачают ее настроение. Так или иначе, нет на свете мужчины, которому она может доверять, поэтому лучше забыть о них и думать только о собственной жизни.

В тот вечер Луиза так устала, что всю ночь проспала как убитая; ее не тревожили ни мысли о Вито, ни мысли о Лео, который, похоже, внял ее увещеваниям и согласился, что его место не в спальне, а на кухне. В половине восьмого утра Луиза вновь была на посту. Присмотрела, чтобы завтрак прошел без сучка без задоринки, помогла Доменике разобраться с продолжающими сыпаться заявками на номера. Похоже, отношение к «Гранд-отелю» фортуна быстро меняла к лучшему.

День прошел гладко, Луизе выпало приглядывать за десятком с лишним приехавших с родителями детей, игравших в игру «Поиск сокровища». Затем она провела экскурсию по землям гостиницы для всех, кому это было интересно. К ее удивлению, пройтись с ней и собакой вызвалось почти двадцать человек. Лео она прихватила, чтобы он размялся, и лабрадор был, конечно же, счастлив, увидев так много новых лиц; каждого весело приветствовал, но, к счастью, на землю никого не опрокинул. За спиной слышалась непрерывная пальба из дробовика – это Беппе развлекал гостей стрельбой по тарелочкам, предоставляя им возможность продемонстрировать свои таланты. День снова выдался жаркий, и большинство остальных гостей отправились прохлаждаться в бассейне. Что касается ее экскурсии, то она заранее договорилась с Эрнесто включить в программу знакомство с виноградниками «Гранд-отеля», которое закончилось дегустацией вина в кантине, расположенной позади гостиницы. Все проходило по плану, и когда Луиза уже вечером вернулась на мельницу, чтобы приготовиться к балу, она почти не сомневалась, что торжественное открытие обновленной гостиницы завершится полным успехом.

Луиза приняла душ, сделала высокую прическу, надела красивое платье из старинного шелка, купленное на рынке антиквариата в Казале-Монферрато. Обув новые туфли на каблуках, подошла к зеркалу и не смогла не признать, что портниха, подгонявшая этот наряд, справилась с работой прекрасно. Переливающееся платье идеально облегало фигуру, и Луиза в нем выглядела великолепно.

Покормив собаку, Луиза поймала себя на том, что опять вспоминает свой повторяющийся сон в духе сказки о Золушке: как на балу неожиданно появляется Вито. Она посмотрела на Лео, который уже опустошил миску и теперь вылизывал ее дочиста, гоняя носом по всей кухне.

– Тоже мне Золушка! Вырядилась в пух и прах, собралась куда-то, а прекрасного принца что-то не видать. Взяла бы с собой тебя, Лео, если бы можно было.

Услышав свое имя, Лео поднял голову, и ей показалось, что пес подмигнул.

Луиза посидела с ним еще минут десять во дворе – он бродил, что-то обнюхивал, помечал территорию, – потом загнала обратно в дом и оставила на кухне. Снова включила телевизор, одарила большим собачьим печеньем, велела вести себя прилично и вышла на теплый вечерний воздух. Чтобы управлять взятым напрокат автомобилем, пришлось снять туфли и ехать босиком: как и гостиничный фургон, эта машина не была приспособлена для водителей на каблуках почти в восемь сантиметров. Скоро Луиза подъехала к стоянке. Надела туфли, выбралась из машины, оправила платье и сделала глубокий вдох. Время работать.

По пути Луиза заглянула в дверь танцевального зала и порадовалась тому, что музыканты из оркестра уже рассаживаются по местам. Дальше по коридору жизнь кипела ключом. Столики в ресторане были расставлены вдоль дальней стены, где уже устраивали буфет. Луиза заметила Грациеллу и подошла к ней:

– Привет, Грациелла! Как там у вас на кухне? Справляетесь?

– Спасибо, Луиза, все отлично. Подавать начнем в восемь.

– In bocca al lupo!

Джозефа Луиза нашла в комнате отдыха: он потягивал минеральную воду и готовился к длинному вечеру

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: