Читать книгу - "Дочь морского бога - Дэлия Мор"
Аннотация к книге "Дочь морского бога - Дэлия Мор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Старая дева — горе в семье. Но я не хочу замуж, потому что скрываю тайну о своём происхождении. Ни один нормальный лорд не возьмёт в жёны полукровку. Наполовину человека, наполовину магическое существо. Русалку. Но у декана факультета исследования морских глубин другое мнение на этот счёт. Он прохода мне не даёт. Окружает вниманием и подарками. Интересно, как отреагирует, когда увидит мой хвост?
В тексте есть: магическая академия, декан и студентка, разница в возрасте герой старше героини
Роджер впервые за аудиенцию вообще дал знать, что он здесь. Коротко кивнул и снова замер.
— Но защитный купол казался непреодолимым, — маг-сыщик вытащил из кипы бумаг листок со схемами заклинаний. — Там чётко прослеживался след известной вам секты хиашимских колдунов. Но реальные подозреваемые появились только тогда, когда леди Аскерт, испугавшись личного участия в расследовании лорда Этан-Бейли, решила его отравить.
Монарх забрал листы и начал читать, а глава тайной канцелярии кратко пересказывал то, что случилось после злополучного глотка вина. Я незаметно промокнула платком слёзы, ещё раз услышав о смерти отца.
— Единственный шанс снять купол, — заключил господин Прим, — и освободить пленных русалок — разбить хиашимское плетение. К сожалению, мы не справимся без помощи того, кто его ставил. Лорда Ригана Нейшвиля.
До меня не сразу дошёл смысл его слов. Я несколько секунд пыталась понять, что имел в виду глава тайной канцелярии.
— Какая чушь, — пробормотала я. — То, что мой отец разбирался в магии хиашимцев, вовсе не значит, что он ставил купол. Папа не мог так поступить с несчастными русалками. Он был добрым и честным человеком. А, если и допустить, что мог, как вы объясните повторное покушение на меня? Полагаете, он задумал убить ту, кого считал своей дочерью? Нет. Это невозможно. Ваши люди что-то напутали, господин Прим.
Я говорила и говорила, а в голове будто крутились шестерёнки. Совпадали краями и натужно скрипели.
Жертвой первого покушения должен был стать Роджер. Никто не знал, что я приду к нему в кабинет выяснять отношения. Случилось оно через пару дней после того, как мы нашли ведьмину бутыль неподалёку от Утёса семи ветров. Декан обещал написать моему отцу с вопросом о хишимских защитных чарах.
“Если лорд Нейшвиль причастен к работе тайной лаборатории, то всё встаёт на свои места, — нашёптывал внутренний голос. — Письмо стало катализатором. Он испугался, что Роджер вышел на след и рассказал обо всём сообщнице. Она отравила вино. У неё был неограниченный доступ к ядам. Но жертвой стала я”.
— Нет, — я упрямо покачала головой, будто кто-то из присутствующих мужчин успел возразить моим доводам. — Нет-нет-нет. Кто угодно мог, но не папа.
“Почти полтора года он пропадал в непонятных командировках, — напомнила я себе. — Но когда возникали срочные дела, тут же возвращался. Значит, был не слишком далеко. И учёбу в академии он оплатил на пять лет вперёд. Откуда у него столько денег? Род Нейшвиль давно не так богат, как хотелось бы отцу”.
— Мы нашли его переписку с Лейной Аскерт, — господин Прим достал из папки несколько вскрытых конвертов. — Они рассуждают о покупателях жемчуга, заряженного силой морского бога. И леди Аскерт обещает отправить еду и одежду пленным русалкам. А ещё просит усилить купол, раз уж, я цитирую, пронырливый декан-тритон уже практически сунул в него нос. Жемчуг из сейфа пропал. Я думаю, Лейна пришла за ним в гостиницу, поссорилась с лордом Нейшвилем из-за вас и убила его.
Я не хотела слушать главу тайной канцелярии. Закрыла бы уши руками, сбежала бы из дворца, чтобы не знать такой правды. Нет ничего горче разочарования в том, кого считала героем. Уже второй кумир слетел с пьедестала. Но если падение леди Аскерт я пережила достойно, то теперь было по-настоящему больно. Будто он умер во второй раз.
“Наукой не заработать денег, — говорил он. — Но только она двигает наше королевство, наше общество и всё человечество вперёд. Только она высечет твоё имя на камне, Каролина”.
— Мы должны вытащить из плена несчастных русалок, — я подняла взгляд на короля. — Спасти их и помочь прийти в себя после всего пережитого ужаса. А потом призвать леди Аскерт к ответу. За их мучения, за смерть папы и за покушение на лорда Этан-Бейли. Я знаю, о чём вы сейчас попросите, господин Прим. Я уже видела некромантский допрос. Мой ответ “да”. Это единственный способ снять купол и выяснить, куда могла сбежать с жемчугом злодейка. У меня лишь одна просьба. Избавьте меня от присутствия.
— Конечно, — ответил поклоном господин Прим. — Я благодарю вас за мужество, леди Нейшвиль…
— Леди Майлиш, — поправил его король. — Я хочу, чтобы моя дочь носила родовое имя моей матери до тех пор пока не будут улажены все формальности с признанием родства. И да, мне очень интересно, откуда взялись другие русалки. Неужели кто-то повторил ритуал?
— Выясним, Ваше Величество, — пообещал маг-сыщик.
— И я благодарю лорда Этан-Бейли за помощь в расследовании, — монарх обернулся к Роджеру. — Вы рисковали жизнью, пытаясь докопаться до правды.
— Я готов рискнуть ещё раз, — мальмийский принц почтительно опустил взгляд. — Рискнуть прогневать вас и попросить руки только что обретённой дочери. Я люблю Каролину. Не вижу своей жизни без неё.
— Уж не торопитесь ли вы заключить помолвку, — понизил голос монарх, высверливая взглядом принца, — увидев, на что был готов лорд-канцлер ради брака его младшего сына?
Я дышать перестала. Очень живо представляла, как моё будущее счастье балансирует на краю пропасти, пытаясь устоять на лезвии меча. Если король откажет, то меня ждёт третий, категорически нелюбимый жених.
“Ты по-прежнему вещь, — бубнил внутренний голос. — Теперь с короной на голове, но вещь. Прошлый отец продал тебя Гросту и этот найдёт выгодную партию”.
— А что скажет сама Каролина? — монарх обернулся ко мне, и его взгляд потеплел. — Она согласна?
Я выдохнула с облегчением. Фридрих не просто дал согласие Роджеру, он спросил, хочу ли я стать женой мальмийского принца.
— Да, — счастливо улыбнулась я. — Согласна.
— Тогда я не вижу препятствий для сватовства, — ответная улыбка преобразила лицо короля. Я впервые заметила морщины в уголках его глаз и, видимо, фамильные ямочки на щеках. — Официального сватовства.
Роджер поклонился, одновременно выражая благодарность и давая знак, что он понял намёк. О, боги, неужели я только что согласилась на династический брак? Проклятье, насколько же пышной будет свадьба?
Но вслух я спросила другое:
— Интересно, невеста декана может не писать реферат по ядовитым и лечебным растениям, если преподавательнице грозит смертная казнь?
Мужчины заулыбались, ничего мне не ответив.
“Кажется, придётся всё-таки писать доклад про анабаэну”, — проворчал внутренний голос.
Демоны с ним. Главное, что скоро леди Аскерт поймают и накажут за все её преступления, а несчастных русалок вытащат из подводной лаборатории. Лишь бы не было слишком поздно.
Глава 33. Риган Нейшвиль
Каролину оставили во дворце под присмотром гвардейцев Его Величества. Фридрих хотел ближе познакомится с дочерью, а тайная канцелярия не возражала. Активные участники расследования поехали на допрос Ригана Нейшвиля, взяв минимум
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев