Читать книгу - "Мачеха моей мечты - Елена Соловьева"
Аннотация к книге "Мачеха моей мечты - Елена Соловьева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Изольда смотрела на помощницу и улыбалась. Умиротворенная Дарья выглядела намного моложе своих лет. Ее незаменимая помощница сладко посапывала и не подозревала, какой сюрприз приготовили ей подруги.
Яркие лучи солнца заглянули сквозь стекла авто, сплясали джигу на золотистых волосах красавицы. Коснулись ее бровей, пощекотали ресницы.
Дарья вздрогнула и очнулась. Потерла глаза. Осмотрелась и неверяще потерла глаза.
— Зачем мы приехали к особняку Губановых?
Изольда расплылась в улыбке и притворно-нарочитым тоном сообщила:
— Ты ошибаешься, милочка.
Дарья испуганно моргнула. Снова посмотрела в окно. Особняк почти не изменился с тех пор, как она оставила его.
— Это теперь твой дом, — не выдержала Изольда. — С днем рождения!
— Ты, верно, шутишь?.. — все еще не верила Дарья.
— Да нет же, — настояла «фея».
Она достала из бардачка пульт и нажала на кнопку. Створки массивных ворот разъехались в стороны, пропуская новую владелицу.
Изольда подкатила прямо к крыльцу. Заглушила мотор и обернулась к вжавшейся в сиденье пассажирке.
— Готова?
По давней традиции прислуга выстроилась в шеренгу, приветствуя молодую хозяйку. Дарья посмотрела на этих людей: одни лица были ей знакомы. Других она видела впервые. Но улыбались все.
— Они действительно рады?
— Конечно, — подтвердила Изольда. — Слухи о том, что ты приобрела особняк, распространились со скоростью света. Вера устала отбиваться от желающих поработать здесь.
— Я приобрела? — переспросила Дарья.
— Ты, — важно кивнула Изольда. — Твой нынешний статус позволяет тебе жить на широкую ногу. И не говори, будто не можешь принять этот дар. Не обижай меня.
— Ох… — только и смогла выдавить из себя Дарья.
Она поправила прическу, одернула дорожную юбку. Посмотрела на Изольду исподлобья:
— Мне хватило бы и одной картины, зачем было покупать весь особняк? Да еще и нанимать целый штат прислуги?
«Фея» равнодушно пожала плечами.
— Мне так захотелось.
— Исчерпывающий ответ, — рассмеялась Дарья.
Открыла дверь авто и выбралась наружу.
К ней навстречу шагнула Вера. Поприветствовала именинницу и подвела к ней миловидную пухленькую даму.
— Знакомься, это Линда — твоя экономка.
Вера наклонилась к самому уху Дарьи и прошептала:
— А по совместительству жена Егора. Когда наш садовник привел ее в дом, я сразу поняла: она тот, кто тебе нужен.
Дарья пожала плотную ладонь Линды и радушно улыбнулась.
— Рада нашему знакомству.
А про себя подумала: «Как хорошо, что Егор отыскал свою «пчелку». Судя по внешности, она очень покладистая и хозяйственная.
Линда покраснела. Показала задорные ямочки на щечках.
— Мой муж много про Вас рассказывал. Он говорит: Вы будете замечательной хозяйкой.
Дарья поискала глазами Егора и благодарно кивнула. Пусть у них не состоялся роман, но дружба и преданность тоже многое значат. Быть окруженной людьми, на которых можно положиться, — истинное счастье.
Вера представила Дарье лакеев, официантов, горничных и других обитателей особняка. Обмен рукопожатиями и улыбками затянулся. Никто из прислуги не упустил случая поближе рассмотреть молодую хозяйку. Любезный тон Дарьи и ее мягкая речь не оставляли сомнений: она не станет шпынять челядь понапрасну.
Не известно, как долго продолжалось бы знакомство, но Машенька устала ждать. Она выбежала вперед и ухватила маму за руки.
— Смотри, смотри, какая я красивая!
Девочка принялась кружиться: пышная юбочка ее платья взметнулась вверх и стала похожей на розовое облако. Маленькие ножки в белых туфельках мелькали золотыми бляшками.
— И правда красиво, — похвалила дочь Дарья. — Но к моему приезду не стоило так наряжаться.
Машенька остановилась и посмотрела на маму испытующе.
— А как же гости?
Дарья непонимающе вскинула брови и покосилась на Изольду.
— Не волнуйся, приглашенные объявятся только к вечеру, — предупредила ее «фея». — Но Машеньке так понравилось новое платье, что она не захотела его снимать.
Дарья устало закатила глаза и вздохнула.
— Если честно, то я предпочла бы отметить день рождения в тесном кругу.
Изольда взяла ее под локоток и повела к входу.
— На семейном торжестве объявятся особенные гости. Их можно смело причислить к родственникам.
Прислуга вежливо расступилась перед дамами, а парень-лакей распахнул массивные двери.
Дарья все еще не могла поверить, что этот дом отныне принадлежит ей. Воспоминания ливнем обрушились на ее голову. Она полстола возле центральной лестницы и по привычке направилась в свою комнату в цоколе.
— Куда?! — остановила ее Изольда. — Твою бывшую спальню заняла Лидочка.
Дарья опомнилась и зарделась:
— Я не могу занять хозяйские апартаменты… — Голос ее был тих, будто она намеревалась грохнуться в обморок.
Молодая экономка, заметив замешательство хозяйки, позволила себе вмешаться:
— Ваши вещи мы перенесли в одну из гостевых спален. Но Вы можете выбрать другую комнату. Особняк и его обитатели исполнят любое указание.
Лидочка сложила ручки на белоснежном фартуке и замолчала, ожидая ответа. Но Дарья была слишком шокирована, чтобы распоряжаться прислугой. Все происходящее казалось ей сном. Прекрасным и загадочным.
За дело взялась Вера. Она была опытнее своей преемницы, а потому не преминула заметить:
— Дашеньке нужно отдохнуть и собраться с мыслями. Я провожу ее в комнату, аты, Лидочка, проверь, как там обед. И поторопи Франсуа с тортом. Надеюсь, этотфранцуз оправдает звание отличного кондитера.
— Франсуа?.. — Дарья не переставала удивляться. — Он тоже вернулся?
Вера уперла руки в бока и расхохоталась.
— Все верно. Его талант в приготовлении изысков ценила только Геля. И нашему «скромняге» пришлось смириться и найти себе другое занятие. Последний год Франсуа работал в кондитерской, там я его и нашла. Поверь, он перестал быть тем заносчивым шеф-поваром, каким ты его запомнила.
— Надо же, — восхитилась Дарья. — Жаль только мне придется общаться с ним на пальцах — французский язык мне незнаком.
— Это не беда, — возразила Вера. — Франсуа уже вполне прилично изъясняется на русском, а еще обещал сготовить фирменный борщ.
Дарья скептически поморщилась и предупредила:
— Если он не справится, придется взять над ним шефство. Надеюсь, теперь Франсуа не станет смотреть на меня свысока.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев