Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Во власти любви - Линда Френсис Ли

Читать книгу - "Во власти любви - Линда Френсис Ли"

Во власти любви - Линда Френсис Ли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Во власти любви - Линда Френсис Ли' автора Линда Френсис Ли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

477 0 23:52, 11-05-2019
Автор:Линда Френсис Ли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Во власти любви - Линда Френсис Ли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Изгнанный из светского общества Бостона, Мэтью Готорн поклялся отныне ни во что не верить, ничего не страшиться и забыть слова "честь", "чувство" и "благородство". Однако встреча с юной Финни Уинслет, которую он почти случайно спас от верной гибели, изменила для Мэтью все - и холодный циник впервые за долгие годы познал великую, властную силу Любви. Любви нежной, страстной и неодолимой. Любви, исцеляющей душу и дарящей надежду на новое счастье...
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

Финни Летиция нашла в ее спальне. Та сидела в темноте и, услышав шаги, даже не обернулась, поглощенная своими мыслями. Родные с трудом терпят ее. Мэри печет пирог, чтобы она вернулась. Она любит Мэтью, но должна с ним расстаться. Тут есть о чем подумать.

Корабль в Африку отплывает утром. Вещи уложены.

Мать прервала ее размышления. Финни приготовилась выслушать выговор.

– Перестань злиться, – сказала Летиция.

Финни с недоумением взглянула на мать:

– А я и не злюсь.

– Нет, злишься. Ты винишь меня в том, что я за тобой не вернулась. Но я не могла. Отец не хотел моего возвращения.

– Неправда. Он был в отчаянии, что ты покинула нас.

– Он так сказал?

Финни напрягла память. Нет, ничего подобного отец ей не говорил. Это она сама так решила, была уверена, что мать ее бросила и тем самым испортила ей всю жизнь.

Мысль, что ее бросили, обожгла Финни.

Она тряхнула головой, желая прогнать воспоминания. Конечно же, отец был убит горем. Жена, забрав с собой сына, покинула его. Это истинная правда.

– Живя долгие годы порознь, мы стали чужими друг другу. У нас не было ничего общего.

– Ты не вернулась, нарушила обещание. Не пожелала взять меня с собой!

– Это отец тебе так сказал?

– Да.

– Мне следовало догадаться, – вздохнув, произнесла Летиция и подошла к дочери. – Взгляни на меня, Финни.

Та нехотя обернулась.

Миссис Уинслет взяла ее руки в свои:

– Мы оба совершили ошибки. И я, и твой отец. Я должна была настоять на своем, вернуться в Африку даже против его воли. Но у меня не хватило духу, а ты подумала, будто я не люблю тебя.

Миссис Уинслет ласково провела ладонями по лицу Финни.

– Я всегда любила тебя, и тогда, и сейчас. Но молчала о своих чувствах, поэтому не заслуживаю твоего прощения. Но ни твоя злость, ни твое прошлое не должны помешать тебе соединиться с мужчиной, который обожает тебя.

В это время в дверях появился Мэтью. Летиция сжала руку Финни и удалилась.

– Мама не права, – тихо произнесла Финни, вновь отвернувшись к окну. – Дело не в злости.

– Знаю, – промолвил Мэтью. Ему так хотелось привлечь Финни к себе, обнять, поговорить с ней начистоту, но он понимал, что сейчас не время, она должна прийти в себя. – Я никогда не считал, будто злость движет тобой. Возможно, разочарование, печаль, потому что тебя бросили. А сейчас, после появления Джанджи, просто уверен в этом.

Финни стремительно обернулась и широко открыла глаза:

– Джанджи здесь? В Бостоне?

– Да. – Готорн вынул из кармана игрушку и протянул Финни. – Он привез твои вещи.

Увидев игрушку, Финни едва не лишилась чувств. Мэтью пришлось ее поддержать. В глазах ее он прочел печаль и страдание. Куда девались дерзость и необузданность?

– Мне надо повидаться с ним, – прошептала Финни.

Кивнув, Мэтью взял ее за руку и повел к двери. Он отведет ее в «Полет голубки». Там ее дом. Поможет ей забыть тяжелое прошлое. Она полюбит его, и стена, разделявшая их, рухнет.

Глава 23

Финни стремглав выбежала из дома. Мэтью едва поспевал за ней и то и дело хватал ее за руку, чтобы она не попала под колеса экипажей.

Через несколько минут они уже были на улице Мальборо. У дверей Финни неожиданно остановилась. Мэтью едва не налетел на нее.

– Ты уверен, что это Джанджи? – тихо спросила Финни, опасаясь, как бы ее вновь не постигло разочарование.

– Уверен, – ответил Готорн.

Она прикрыла глаза и переступила порог.

Войдя внутрь дома, Финни не проронила ни слова. Она шла, бесшумно ступая, и остановилась под мозаикой. Воин с голубкой в руке.

Туземец стоял неподвижно. Финни села на ступеньку и долго смотрела на него, положив локти на колени и подперев кулаками подбородок. Джанджи оглянулся, услышав шаги. Мимо прошел Куинси, который что-то бормотал себе под нос.

– Джанджи! – окликнула наконец Финни туземца. Джанджи повернулся к ней, оглядел с ног до головы и расплылся в улыбке.

– Вижу, мой друг хорошо о тебе позаботился, – проговорил он.

Финни покраснела, хотела что-то сказать, но не успела. Будто из-под земли выросла Мэри.

– Финни! – Девочка подбежала к ней, обвила ее шею ручонками. – Ты вернулась!

Финни погладила Мэри по голове, и Мэтью заметил навернувшиеся ей на глаза слезы.

– Ты скучала по мне? – спросила Мэри.

– Очень скучала.

Мэри вдруг повернулась к Джанджи:

– Я победила! Ты улыбнулся.

Африканец еще шире улыбнулся:

– В моей стране ты была бы достойным противником.

Финни по-прежнему неподвижно сидела. Потом поднялась и подошла к Джанджи. Тот в знак приветствия склонил голову.

Финни порывисто обняла его.

Туземцу стало не по себе.

– Здесь все обнимаются, Джанджи, – смеясь, объяснила она сквозь слезы. – Так что привыкай. – Затем отстранилась от него и сказала: – Я скучала по тебе, дружище.

– Само собой, – смущенно промолвил он.

Они прошли в кабинет, расположились у камина, и туземец стал рассказывать о своих странствиях по Америке. Здесь все было ему в диковинку.

Когда разговор зашел о том, что произошло с его племенем в Африке, Мэри стало скучно и она потихоньку улизнула из кабинета.

– Твой манделе брат, Нестер, – сказал Джанджи, – хочет отобрать у нас землю и продать другому богатому манделе.

– Что? – Финни подалась вперед.

– Твой брат собирается продать ферму твоего отца.

– Мне следовало догадаться, что он сделает что-то в этом духе! – гневно промолвила Финни. – Это моя вина.

– Твоя? – удивился Джанджи.

– Да, моя. Это ведь я рассказала ему о ферме. Он о ней понятия не имел. Какой же я была дурой! Ладно, не тревожься. Нестер ее не продаст. Вернусь домой и поговорю с ним.

Готорну не понравились ее слова. Она и так дома. И он не намерен ее отпускать.

К тому же Нестер снова ее оскорбит, стоит ей только завести разговор о ферме. Утром надо будет послать Грейсону записку. Его брат – один из лучших адвокатов в округе.

Джанджи вынул из корзины сумку и протянул Финни.

Финни, едва сдерживая слезы, с мужеством, достойным воина, протянула туземцу руку.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: