Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Бескрылая птица - Анна Морион

Читать книгу - "Бескрылая птица - Анна Морион"

Бескрылая птица - Анна Морион - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бескрылая птица - Анна Морион' автора Анна Морион прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

584 0 12:00, 11-03-2022
Автор:Анна Морион Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Бескрылая птица - Анна Морион", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда графиня Крэнфорд, богатая и знатная хозяйка великолепного Гринхолла, прютила у себя свою юную племянницу, она и понятия не имела о том, что принесет ей ее добросердечность. Кажется, огненно-волосая красавица Вивиан желает женить на себе Энтони Крэнфорда — своего кузена, что противоречит планам тетушки, желающей найти сыну богатую невесту. Ведь Вивиан, хоть и прекрасна, как ангел на земле, не имеет ни цента приданого. Однако за внешностью ангела скрываются уверенность и целеустремленность, и если Вивиан Коуэлл решает добиться своей цели — она готова противостоять всему миру.  
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 87
Перейти на страницу:

— Вы звали нас, матушка? — вежливо спросил Энтони свою мать.

— Присядь, мой дорогой, — ответила ему леди Крэнфорд, указав на стоящий у стола свободный стул. Предложить присесть Вивиан она не спешила, но, когда ее сын усадил на тот самый стул свою кузину, хозяйка дома поджала губы, словно была недовольна поступком Энтони, которой всего лишь проявил себя джентльменом.

— Значит, вы все же поехали к Сэлтонам? — ровным тоном поинтересовалась леди Крэнфорд, и ее лицо вновь превратилось в камень.

— Да, матушка, и мы прекрасно провели время, — с улыбкой сказал на это Энтони.

— Какая жалость, что ваша мигрень не позволила вам присоединиться к нам, тетя. Этот вечер прошел очень уютно, — вставила Вивиан. Она вовсе не считала вечер у Сэлтонов уютным, но ей так хотелось подтрунить над своей строгой теткой, которая более, чем очевидно, имела к этому семейству, а именно — к мистеру Сэлтону, то ли неприязнь, то ли страх перед ним.

"Она знала о романе моей матери и отца Шарлотты, и, возможно, даже помогала ей покинуть дом их жестокого отца для встречь с возлюбленным. Но когда моя мать полюбила моего отца и уехала из Лондона, тетя, должно быть, сгорала от стыда за поступок своей сестры и все еще сгорает: толковать ее поведение другим образом у меня никак не получается" — с едва заметной усмешкой решила девушка, смело выдерживая взгляд ледяных глаз тети Беатрис. Холодность к ней тети не испугала девушку, ведь она уже привыкла к тому, что та не питала к ней теплых родственных чувств, и Вивиан с легкостью отвечала ей тем же.

— Да, мне тоже жаль, — коротко ответила леди Крэнфорд.

— Рад видеть вас отдохнувшей, матушка. Вы прекрасно выглядите. Надеюсь, мигрень отпустила вас? — учтиво сказал Энтони.

— Увы, мой дорогой, я от нее так и не избавилась… Но сегодня утром я прочла в газете о том, что мисс Леншер, твоя невеста, вышла замуж за мистера Дэрбинелла, твоего жениха, Вивиан, — при обращении к племяннице, хозяйка дома нахмурилась. — Как это могло произойти? Что ты натворила? Что ты ему сказала?

— В том, что случилось, нет моей вины, тетя, — уверенно заявила ей Вивиан. — Спросите Энтони: все случилось из-за того, что мистер Дэрбинелл слишком много выпил в гостях у Леншеров и скомпрометировал мисс Леншер поцелуем при свидетелях.

— Так оно и было, матушка, — подтвердил ее слова кузен.

— И все же, мне трудно в это поверить. — Леди Крэнфорд раздраженно вздохнула и, вперив в лицо Вивиан пытливый взгляд, продолжила: — Ты так не желала становиться его супругой, что нарочно оттолкнула его от себя, и тот поспешил найти утешение у невесты моего сына.

— Абсурд, — бросил на это Энтони и нахмурил свои красивые брови. — Матушка, Вивиан не только не делала того, в чем вы ее обвиняете, но и плакала от потери жениха! Вы бы видели ее: она была так расстроена!

— Так расстроена, что с удовольствием поехала на званый вечер в Сэлтонам, — язвительно улыбнулась на это его мать.

Вивиан не стала ничего говорить, но подозрения тети заставили ее насмешливо усмехнуться и пробормотать себе под нос: "Боже, опять меня обвиняют во всех грехах!".

— Вы ошибаетесь, — холодно сказал Энтони. — Сегодняшним визитом к Сэлтонам я и моя кузина всего лишь желали заставить наши сердца забыть о предательстве мисс Леншер и мистера Дэрбинелла. Мне жаль, что это случилось, но, повторяю: вины Вивиан в этом нет.

— Допустим, что это правда. — Леди Крэнфорд положила ладони на стол и скрестила свои длинные белые пальцы. Ее красивый вдовий бриллиант заблестел при свете десятка свечей, ярко освещающих кабинет. — Но, мой дорогой, Леншеры обязаны были выплатить тебе компенсацию за свои действия.

— Я уже получил ее. Десять тысяч фунтов стерлингов уже лежат на моем счету в банке.

— Прекрасно. Это достойная сумма.

— Я тоже получила компенсацию, тетя, от мистера Дэрбинелла, — гордо подняв подбородок, сказала Вивиан. — Пятнадцать тысяч фунтов стерлингов.

— Что ж, это тоже весьма заманчивая сумма для того, чтобы привлечь к твоей персоне внимание состоятельных женихов, — заметила ее тетя. — Надеюсь, ты все же выйдешь замуж.

"И наконец-то оставишь в покое мои раны!" — вскрикнула она внутри себя, мимолетно бросив взгляд на цепочку, украшающую шею племянницы.

— Не беспокойтесь, тетушка. Возможно, уже осенью я перееду к своему супругу, — поняв намек леди Крэнфорд, с улыбкой ответила ей Вивиан. — Но, прошу, позвольте мне покинуть вас: я очень устала и хочу спать. Если у вас все же остались ко мне вопросы, обсудим их завтра.

— Я присоединяюсь к словам моей кузины, — усталым тоном сказал Энтони. — Полночь — не время для серьезных разговоров.

— Ты прав, мой дорогой. Хорошо, ступайте в свои покои. Жду вас к завтраку в обычное время, — смилостивилась над ними хозяйка дома.

— Благодарим вас, матушка. — Энтони слегка поклонился, Вивиан поднялась со стула и присела в книксене, и молодые люди, с облегчением в душе, направились к двери.

— Энтони, постой! — вдруг услышала Вивиан за спиной, и, машинально остановившись, обернулась к тете.

— Ты свободна, Вивиан, — холодно бросила та племяннице.

— Спокойной ночи, тетушка, — вежливо попрощалась Вивиан и покинула кабинет, но, закрыв за собой дверь, тотчас приложила ухо к замочной скважине, чувствуя, что сейчас узнает что-то интересное.

— Да, матушка? — услышала она голос Энтони.

— Мистер Сэлтон… Он спрашивал обо мне? — нерешительно спросила его мать.

— Он интересовался причиной вашего отсутствия и пожелал вам скорейшего выздоровления, — ответил ей сын.

— Хорошо, ступай. Тебе следует отдохнуть, — мягким тоном сказала леди Крэнфорд, и Вивиан поспешила отойти от двери.

"Так и знала! Тетя была посредницей между моей матерью и мистером Сэлтоном, но теперь боится, что тот вызовет ее на неприятный разговор!" — пронеслось в голове девушки, и, тихо посмеиваясь, она быстрым шагом направилась в свои покои, где ее уже ждала верная Джейн.

Джейн нарочно не стала ложиться спать и терпеливо ждала приезда подруги: ей было интересно узнать о том, что было на вечере у Сэлтонов, кого из титулованных гостей встретила там Вивиан, и, главное, был ли там герцог Найтингейл и танцевал ли он с ней. И она услышала все, что ее интересовало: несмотря на усталость, Вивиан была рада поделиться с Джейн своими впечатлениями, однако, умолчав о том, что другая ее подруга вдруг так неожиданно отдала герцогу Найтингейлу свое сердце.

— Он не танцевал со мной сегодня, — недовольным тоном сказала Вивиан подруге, которая освобождала из плена прически ее волосы. Тот факт, что герцог весь вечер словно не замечал ее существования, злил ее, но она не отчаивалась и твердо решила завоевать, а затем женить его на себе. И Энтони поможет ей в этом.

— Не так-то легко его заполучить, да? — добродушно спросила Джейн.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: