Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Лаванда для отца-одиночки - Салма Кальк

Читать книгу - "Лаванда для отца-одиночки - Салма Кальк"

Лаванда для отца-одиночки - Салма Кальк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лаванда для отца-одиночки - Салма Кальк' автора Салма Кальк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

332 0 18:05, 02-07-2024
Автор:Салма Кальк Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Лаванда для отца-одиночки - Салма Кальк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В недавнем прошлом ботаника и ландшафтного дизайнера Лаванды тяжелый развод и нехорошая история с заказчиком, и сейчас она хочет от жизни одного – спокойно работать без сложностей и скандалов, обустраивать сады клиентам. Тео начинает новый этап в жизни – он вышел в отставку после многих лет военной службы и обживается в столице. Их встреча – цепь случайностей, а станет ли она чем-то большим – зависит от них и от беспокойной юной особы, дочери Тео от давно завершившегося юношеского брака.#запущенный, но красивый сад #настоящий полковник #интровертная садовница #девочка-катастрофа #фансервис для поклонников цикла #Всё будет хорошо!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 83
Перейти на страницу:
и до его родителей дотянулась. Где-то добыла контакты отца, связалась, и потом вечером отец звонил его сестре и просил прекратить все эти глупости, а если не получится — звать его, он тоже поучаствует.

Фред не отвечал ни по телефону, ни по магической связи. И что случилось? Если его родителям тоже позвонили, то там, наверное, Великая война с революцией, вместе взятые?

А ещё Юме удалось вчера подслушать кусок разговора, когда папа звонил маме. Правда, он потом вошёл в спальню и прикрылся, но начало она услышала. И это было — «Вирджиния, ты совсем сошла с ума, если с ходу веришь первым попавшимся дурным словам о дочери?»

И это было прямо хорошо. Потому что маме что ни скажи, какую гадость — она непременно поверит. Иногда этим даже пользовались — одноклассники в прежних школах, если не могли справиться с Юмой по-другому, тогда пару раз приходили к маме и врали про неё с три короба. И мама верила, ей и в голову не приходило, что могут наврать.

Как хорошо, что папе не наврёшь!

Папа на кухне разговаривал с Трофеем — тот, видимо, поел, забрался на стул и высказывался — скрипучим мявом. Папа называл его в ответ величайшим, наибольшим, наглейшим, мохнатейшим и самым рыжим.

Лаванда заглянула на кухню, улыбнулась папе, подмигнула Юме и почесала Трофея.

— Господин Вьевилль вчера сказал, что хотел подарить тебе кота на новоселье, — сообщила она.

— Да куда мне ещё одного, — усмехнулся папа.

— Я ему так и сказала, что у тебя уже есть.

— Кстати, да — когда у нас новоселье? В следующие выходные, раз в ближайшие у кого бал, у кого поход в Оперу?

— Наверное, — сказала Юма. — Можно, я мальчишек позову?

— Можно, — кивнул папа. — Лаванда, если бы твои родители задержались, то мы бы и их были рады видеть, так, Эжени?

— Так, — кивнула Юма.

Папа и мама Лаванды показались ей нормальными, особенно папа — тот вообще разговаривал по-свойски, спрашивал, с чем у неё проблема по биологии, и даже в двух словах ей кое-что объяснил.

— Я ещё спрошу их сегодня, что они думают, — вздохнула Лаванда.

— Да всё хорошо, — папа поцеловал её. — Удачи в завершении работ, если всё в порядке — то вечером немного отметим сами. А сейчас нам с Эжени пора.

До школы они доехали как-то слишком быстро. Юме совсем не хотелось выходить из машины, но пришлось. И в школе пошли не в кабинет госпожи Бойд, а прямо сразу же к директору.

И что же? Там уже стоял Луи с госпожой Дениз. А следом за ними по лестнице поднялся господин Долле — дядя Филибер. За ним шла госпожа Марта.

— Всё те же знакомые лица, — усмехнулся он. — Дениз, там у нас есть заявка по твоей части, заглянешь потом?

— О, нежить? — оживилась госпожа Дениз.

— Вроде того, очень похоже.

— Загляну, да. А где ваш племянник?

— А вот я сам хотел бы это знать. Вчера у них там случился локальный Апокалипсис, и в процессе Фред куда-то делся. Стеф молчит.

Правда, тот самый Стеф в это время взбежал к ним по лестнице.

— Здрасьте, — сказал он. — Дядя Филибер, как хорошо, что это ты, а не отец!

Госпожа Марта поджала губы. Остальные взрослые переглянулись и обменялись усмешками.

— Где Фред? — спросила Юма у Стефа.

— Он очень просил никому не говорить, — пожал тот плечами.

— Однако, придётся, — сказал господин Долле. — Всё же, он несовершеннолетний, за которого отвечают родители.

— Мне очень интересно, где он болтается, — сказала госпожа Марта, очень нервно сказала.

— Да всё с ним хорошо, ну, кроме вот этого гнилого дела. Откуда она узнала твой телефон? И того хуже, отцовский? — спросил Стеф.

Оказалось, что госпожа Шу вчера позвонила и родителям братьев Долле. До мамы с ходу не дозвонилась, и набрала отца. Тот был как раз выспавшийся после дежурства и дома, выслушал всё и наехал на Фреда, а Фред был радостный и довольный, потому что — выиграл соревнования. А тут вроде как соревнования уже и не при чём, зато жалоба госпожи Шу — повод для скандала. И Фред в разгар скандала сбежал, и не сказал, куда. Дальше вызывали господина Филибера, и он уговорил обоих, и своего брата, и его супругу, что пойдёт беседовать сам, тем более, господину Феррану нужно было с утра на службу. И вот он пришёл, и госпожа Марта тоже пришла, а где Фред?

— Да у Тони он, — вздохнул Стеф, которого спросили особенно пристрастно. — И специально не отзывается, он умеет.

— Что бы доброе умел, — немного картинно вздохнул господин Филибер, и взялся за зеркало.

Кажется, он начал с самого старшего племянника, и велел ему немедленно отправить Фреда в школу, он тут ждёт. А потом уже попытался ещё раз достучаться до Фреда.

Тот ответил и согласился прибыть. Сказал — будет минут через пятнадцать.

И тут появилась госпожа Тампет.

— Здравствуйте, — она оглядела всю их замечательную компанию. — Прошу вас, — открыла дверь и пригласила заходить в кабинет.

30.2

30.2

Вся их нестройная толпа зашла в уже знакомый Юме кабинет и рассредоточилась вокруг стола. Стеф хотел сбежать, но господин Долле изловил его и сказал — пока брата нет, Стеф за него.

— Госпожа директор, — начал папа, — у нас конфликт. Конфликт преподавателя с тремя учениками. Ученики вот тут почти все, недостающий вскоре появится, и мне бы хотелось видеть преподавателя. Подскажите, в школе один преподаватель биологии?

— Два. Госпожа Шу и госпожа Николетт. Но в старших классах обычно преподаёт госпожа Шу, потому что она намного опытнее. Что случилось? Госпожа Шу ничего не говорила о каком бы то ни было конфликте.

Госпожа Дениз хмыкнула, папа глянул с интересом, Юма переглянулась с Луи. Ага, обещала нажаловаться госпоже Тампет, но так этого и не сделала. Почему?

Госпожа Тампет взглянула на Юму. Юма восприняла это как разрешение и начала говорить.

— Мы были не вполне правы, потому что не подготовились или недостаточно подготовились. Но попросили нас простить и разрешить пересдать эту тему. Госпожа Шу нас не простила и пересдачу не назначила, и несмотря на то, что к ней

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: