Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принцесса и Золушка - Джуд Деверо

Читать книгу - "Принцесса и Золушка - Джуд Деверо"

Принцесса и Золушка - Джуд Деверо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Принцесса и Золушка - Джуд Деверо' автора Джуд Деверо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

546 0 14:19, 08-05-2019
Автор:Джуд Деверо Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Принцесса и Золушка - Джуд Деверо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Они очень похожи друг на друга, но внешнее сходство – единственное, что их объединяет.Что могло заставить поменяться местами «принцессу» Ариэль и «Золушку» Сару?Скромная секретарша Сара мечтает хоть на время окунуться в блеск и роскошь жизни богатой наследницы...Ни в чем не знающая отказа Ариэль, тайно влюбленная в обаятельного босса кузины, считает, что лучший способ покорить сердце мужчины – как можно чаще попадаться ему на глаза...Однако этот невинный маскарад принимает весьма неожиданный оборот и обе девушки попадают в водоворот опасных приключений...
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
Перейти на страницу:

– Он невероятно хорош, – прошептала Филлис на ушко Ариэль, пока та накладывала ей тени. – Скажите, милочка, он хорош во всем?

Ариэль взглянула на Дэвида и впервые в жизни испытала укол ревности. Ей вдруг пришло в голову, что в отличие от нее Дэвид не хранил девственность. Значит, он спал с женщинами. «Сколько их было? А вдруг я кого-то знаю?» Она тряхнула головой, прогоняя несвоевременные эмоции, и резко ответила:

– Понятия не имею.

Ариэль попыталась сосредоточиться на макияже. Честно признаться, прежде она лишь один раз накладывала тени и делала все остальное для кого-то. Помнится, это была служанка. Она встречалась со своим молодым человеком уже три года, и дело никак не двигалось с мертвой точки. Услышав эту грустную историю, Ариэль усадила горничную у трюмо и накрасила ее в соответствии с собственными представлениями о стиле. Это ли помогло или ухажер просто дозрел наконец, но служанка в тот вечер вернулась с долгожданным колечком на пальце и объявила о помолвке.

– Вы что, никогда не приходили в экстаз и не срывали с него одежду? – продолжала гнуть свое Филлис.

«Боже, дай мне сил», – подумала Ариэль. Она могла бы уничтожить эту женщину одним взглядом. Дать ей почувствовать, как низко она стоит на социальной и всех остальных лестницах... хотя прямо сейчас Ариэль с удовольствием ударила бы ее. Но ей пришлось проглотить свою гордость и опустить глаза. Филлис нужна им, чтобы начать наступление на Королевский остров, так что придется терпеть.

– Если бы женщина попыталась сорвать с Дэвида одежду, он стал бы отчаянно сопротивляться, – ответила она.

– Вы хотите сказать, что он голубой?

Ариэль едва не уронила расческу. Вообще-то она имела в виду, что Дэвид человек сдержанный и порядочный, как и подобает джентльмену, но раз уж миссис Ванкаррен поняла все по-своему...

– Да, – ответила Ариэль. – К сожалению. Голубой, как весеннее небо.

– Может, я смогла бы обратить его в истинную веру, – пробормотала Филлис.

– Напрасно потеряете время. У нас есть общая знакомая – Бритни, – так бедняжка ходила за ним годами и чего только не перепробовала.

– И все напрасно?

– Абсолютно.

«Дэвид меня убьет, – подумала Ариэль. – Зато теперь Филлис не придет в голову требовать его «услуг» в обмен на помощь». Ариэль уже и так зашла слишком далеко, потакая ее требованиям. Деньги, стилисты, знакомства с приятелями мистера Бромптона – это одно, но Дэвид – совершенно другое. И сдавать его в аренду она ни в коем разе не намерена. Особенно теперь. Особенно после того многообещающего поцелуя.

– Так я могу рассчитывать, что вы позвоните своим приятельницам? – Ариэль взялась за щипцы для завивки, с опаской поглядывая на пересушенные краской и химической завивкой волосы Филлис.

– Телефоны не работают, – отозвалась Филлис, внимательно изучая свое отражение в зеркале. – Кабель вышел из строя: помните, я же вам говорила.

– Ах да, я и забыла. Но ведь есть какой-то способ передавать друг другу важную информацию, просто не может не быть.

– Вы хотите кое-что разузнать через меня, не так ли?

– Я хочу заработать деньги для себя и Дэвида, – сухо отозвалась Ариэль. – Мы должны еще два дня что-то есть, не забывайте. Большой мальчик пока держится молодцом, но он напуган до крайности. Вы не поверите, я жду не дождусь того момента, когда сдам его обратно на руки мамочке. Трудно себе представить, но она не разрешает ему и пальцем шевельнуть, избаловала его, как комнатную болонку.

«Прости меня», – мысленно сказала она Дэвиду. Кому, как не Ариэль, знать, что Дэвида никогда не баловали. Всю жизнь он был мужчиной в доме и вел себя соответственно. Он следил за расходами и выписывал чеки на содержание дома. Она сама не раз видела, как юноша беседует с управляющим банком, обсуждая траты Инес и необходимость сделать какие-то вложения.

– Вы меня слушаете? – спросила Филлис.

– Простите, я задумалась, – честно призналась Ариэль. Потом оглядела плоды рук своих – прическа Филлис стала более гладкой и строгой – и удовлетворенно сказала:

– Мне кажется, так гораздо лучше.

– Вы не думаете, что так я выгляжу старше? – капризно протянула миссис Ванкаррен.

Ариэль ужасно хотелось сказать, что лучше выглядеть старше, чем дешевле, но она сдержалась и ответила:

– Вы выглядите более утонченной и изысканной. Подобная внешность привлечет внимание мужчин гораздо значительнее тех, с которыми вы встречались до сих пор. – Она сказала это искренне, и Филлис, должно быть, поверила.

– Ну так что? – спросила Ариэль, стараясь, чтобы голос ее звучал не слишком резко. – Вы сможете мне помочь встретиться с местными дамами? Если мы не хотим умереть с голоду, нам с Дэвидом нужно заработать хоть какие-то деньги.

– А где Эр-Джей и та, другая, девушка? как ее зовут, кстати?

– Сара. Они куда-то ушли.

Филлис резко обернулась и внимательно взглянула на Ариэль, потом сказала:

– Им не стоит пытаться покинуть остров.

– И как это они могут его покинуть? Парома-то нет. – Ариэль старалась говорить как можно спокойнее, но сердце ее забилось. А что, если Эр-Джей и Сара нашли способ покинуть остров? Не удержавшись, она спросила: – А что такое должно случиться, если они попытаются уехать?

– Ничего хорошего. – Филлис отвернулась, помолчала, потом все же решилась: – Я помогу вам распространить информацию. С этим хорошо справляются детишки. Они относят весточки.

– А они смогут раскидать флайеры по почтовым ящикам? Я надеюсь уговорить несколько магазинов принять участие в моем проекте.

– Об этом не беспокойтесь. Бизнес на острове идет из рук вон плохо, и люди пойдут на что угодно, лишь бы заработать пару баксов.

– Им следовало бы поискать сокровища. Возможно, тогда они жили бы без забот. Как мистер Несбит. – Ариэль с интересом ждала, что скажет на это Филлис.

– Ах вот оно что, вы прослышали про «золото Фенни», – Филлис улыбнулась, глядя в зеркало. – Стоит местным выпить пару кружек пива, как они ничего больше обсуждать не могут. Нет человека на острове, который не пытался бы подобраться к секрету Несбита.

– Но никому это так и не удалось?

– Никому. Вот разве что...

– Что?

– Я уверена, что Гидеон, например, знает намного больше, чем говорит. Но мне не удалось ничего у него выведать.

– А вы пытались?

– И еще как! Мы чуть кровать не разломали, так усердно я пыталась... Но мальчишка упорный и скрытный, как черт. Если что и знает, то держит это при себе.

– А кто такой Гидеон?

– Сын Фенни. По крайней мере так говорит Фенни, а вот сам Гидеон уверен, что Несбит не может быть ему родней. Честно сказать, там история темная... Я Эулу беременной не видела, да и никто другой ничего не заметил, а потому весь остров удивился, когда у них вдруг появился малец. Но Эула сказала, что сложение у нее такое – до последнего времени ничего не заметно. А потом, мол, она на люди не показывалась и родила его дома. – Филлис расхохоталась.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: