Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Неподходящий муж - Ребекка Хэган Ли

Читать книгу - "Неподходящий муж - Ребекка Хэган Ли"

Неподходящий муж - Ребекка Хэган Ли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Неподходящий муж - Ребекка Хэган Ли' автора Ребекка Хэган Ли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

344 0 22:24, 11-05-2019
Автор:Ребекка Хэган Ли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Неподходящий муж - Ребекка Хэган Ли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На счету богатого красавца Джарреда, маркиза Шеппердстона, были десятки соблазненных дам, что не мешало ему оставаться несгибаемым холостяком. Но когда обедневшая красавица Сара Экерсли в отчаянии решает стать куртизанкой, маркиз вызывается помочь ей... Фиктивный брак - что может быть проще и удобнее для мужчины и женщины, не испытывающих тяги к семейной жизни? Однако Джарред не учитывает одной мелочи - страсть к Саре охватывает его все сильнее...
1 2 3 ... 76
Перейти на страницу:

– Набросьте это на себя, а я пока поворошу угли. Сара развернула плед и накинула его поверх плаща.

– Я обойдусь без грелки, мистер Бердуэлл. Я спешу, пледа вполне достаточно.

Бердуэлл оставил грелку в покое, плотнее закутал пледом Сарины ноги и закрыл дверцу.

– Вы твердо уверены, что хотите это сделать, мисс?

– Я ни в чем не уверена, – созналась Сара. – У меня просто нет выбора.

– Ну что же, так тому и быть, – подчинился ее решению Бердуэлл. Он знал Сару с детства. Он не был в курсе задуманного ею начинания, но видел, что она готова идти до конца. – Стукните в потолок, если передумаете, – велел он. – Тогда я немедленно поверну назад, и вы присоединитесь к леди Данбридж в ее ночном отдыхе.

– Спасибо, – прошептала Сара.

– Не благодарите меня, мисс, – нахмурился Бердуэлл, – поскольку все это мне не по нутру. Мне совсем не нравится возить вас по городу в это время суток. Я поступаю так по одной причине: слишком хорошо мне знакомо это упрямое выражение, которое сейчас у вас на лице. Должно быть, у вас очень веские причины делать то, что вы делаете. – Он наклонился к ней и заглянул ей в глаза: – Что же все-таки вы такое делаете, мисс?

Сара твердо выдержала его взгляд.

– Дожидаюсь вас.

Кучер со вздохом вскарабкался на свое сиденье, подобрал поводья.

– Куда прикажете, мисс?

– В Мейфэр.

Бердуэллу показалось, что он ослышался.

– В самом деле, в Мейфэр, мисс?

– Да, мистер Бердуэлл, – подтвердила Сара. – В Мейфэр. Высадите меня на Парк-лейн.

– Где именно на Парк-лейн?

– В самом начале улицы, – ответила она. – Оттуда я пойду пешком.

– В такую-то погоду? – поразился кучер. – Да не стану я этого делать.

– Вы станете, мистер Бердуэлл! – сказала Сара тоном, не допускающим возражений. – Я не хочу, чтобы вы привлекли ко мне внимание, остановив экипаж у дома.

– И где прикажете вас дожидаться?

– Меня не надо дожидаться, – сказала она. – Вы немедленно вернетесь сюда.

– Но это невозможно, мисс.

– И тем не менее вы выполните мою просьбу.

– Но как вы доберетесь назад?

Сара постаралась улыбнуться как можно увереннее.

– В экипаже. Через парк. И вам советую ехать тем же путем. Так будет быстрее, мистер Бердуэлл.


Джарред, пятый маркиз Шеппердстон, оторвал взгляд от расшифрованного письма, которое перед тем внимательно изучал, когда в кабинет его лондонского дома на Парк-лейн заглянул дворецкий Хендерсон.

– Простите за беспокойство, сэр.

– Почему вы не спите? – спросил Джарред. – Может, меня и мучает бессонница, но слугам ни к чему разделять мои мучения. Я полагал, что все уже давно легли спать.

– Так и есть, сэр, но я встал, чтобы отпереть дверь. К вам гость.

Джарред бросил взгляд на каминные часы и удивленно приподнял брови:

– В такой-то час? – Он настолько погрузился в свою работу, что не слышал дверного колокольчика.

Хендерсон кивнул.

Было почти четыре часа утра. Согласно принятым в светском обществе нормам, еще сравнительно рано, но для визитов все же довольно поздно, разве что он понадобился кому-то из Лиги свободных братьев.

– Это лорд Грантем или кто-то из их светлостей?

– Ни тот, ни другие, милорд, – отвечал Хендерсон.

– Кто же тогда?

– Боюсь, что не могу сказать вам, сэр.

– Почему не можете? – настаивал Джарред.

Хендерсон не моргнув выдержал недоуменный взгляд хозяина.

– Молодая особа отказалась назвать свое имя.

– Что еще за молодая особа?

– Она залила водой весь ковер в гостиной, сэр, – ответил Хендерсон. – Я не хотел ее пускать, но эта бойкая девица сказала, что вы ее ждете. Разве сегодня вечером вы ожидаете гостей, сэр?

– Нет, – нахмурился Джарред.

– Мне отправить ее восвояси, милорд?

Джарред взглянул на потоки воды, бежавшие по оконному стеклу.

– В такую погоду? – Он вздохнул, провел пальцами по волосам, расправил ноющие плечи, затем смахнул шифры в верхний ящик стола и запер его. – Нет, давайте выясним, кто она такая и что ей нужно. Проводите ее сюда.

Хендерсон приподнял одну бровь, но воздержался давать свою оценку неожиданному повороту событий. Порядочные девицы не посещают мужчин без сопровождения и не являются без приглашения среди ночи.

Джарред прошел к столику с напитками, налил в бокал виски, приблизился к камину и поворошил угли. Если с нее ручьями стекает вода, она, конечно же, сильно продрогла.

Хендерсон распахнул дверь кабинета и провозгласил:

– К вам молодая особа, сэр.

Джарред поджал губы и повернулся лицом к вошедшей. Его гостья в черном плаще с капюшоном была высокой, стройной и с виду промокшей насквозь.

– Добрый вечер. Входите и погрейтесь у камина. Она подошла к камину. От ее плаща тотчас же повалил пар.

– Спасибо, милорд.

Голос ее был мягким, волнующим и странно знакомым. Джарред глотнул виски, пытаясь вспомнить, где мог слышать его. Но не следовало забывать о хороших манерах.

– Желаете чего-нибудь выпить? Перекусить? Незнакомка таинственно улыбнулась.

– Очень любезно с вашей стороны предложить мне это, но я не уличная женщина… пока что.

– Прощу прощения, – сказал он. – Но вы поставили меня в невыгодное положение.

– Надеюсь, – выдохнула она и откинула назад капюшон, открыв лицо и волосы. – Но что-то мне не верится. Не думаю, что вас можно поставить в невыгодное положение, Джейс!

Глава 3

Только один человек смел его так называть!

– Сара? – Он произнес ее имя, и его сердце тут же начало выстукивать стаккато. Он не видел ее с последнего бала в прошлом сезоне у леди Харралсон. И с тех пор пытался забыть ее. Встреча их было краткой – недолгая беседа и один-единственный танец, – но Джарред отчетливо помнил все подробности.

К леди Харралсон Джарред приехал вместе с Колином. Он стоял у столика с напитками, наблюдая за Джиллиан Дэвис – той самой, которая теперь была женой Колина, – когда рядом кто-то негромко произнес:

– Почему вы не пригласите ее танцевать?

Джарред обернулся к говорившему и увидел хорошенькую рыжеволосую и кареглазую барышню, с любопытством смотревшую на него.

1 2 3 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: