Читать книгу - "Французские каникулы - Даниэла Стил"
Аннотация к книге "Французские каникулы - Даниэла Стил", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— На это я и рассчитывал, — невозмутимо заметилДжон и подмигнул Диане, которая как раз подала устриц. Все шестеро друзей оченьлюбили блюда из морепродуктов, поэтому на сегодня в качестве главного блюда уДианы был запланирован омар «Термидор», после которого она собиралась податьсалат и сыр, купленный специально для Паскаль, утверждавшей, что она чувствуетсебя обманутой каждый раз, когда после главного блюда вместо сыра или ветчиныподают какую-нибудь траву под майонезом. На десерт была приготовленатихоокеанская треска в лимонной глазури, которую Эрик обожал, а все другиегорячо одобряли. Меню, таким образом, было по-настоящему праздничным, и всепредвкушали приятный и спокойный вечер. — Господи, нигде я не ем таквкусно, как у тебя! — заметил Джон, когда Диана появилась из кухни, держана вытянутых руках блюдо с только что вынутой из духовки треской, и под дружныеаплодисменты поставила ее на стол. — Послушай, Паскаль, почему бы тебе невзять у Дианы пару рецептов вместо того, чтобы кормить меня кровяной колбасой,кишками, мозгами, почками и прочей гадостью?
Ты бы никогда не позволил мне тратить деньги на нормальнуюеду, — хладнокровно парировала Паскаль. — Кроме того, ты сам сказал,что тебе нравятся мозги. Очевидно, своих у тебя не хватает.
— Я солгал, — быстро нашелся Джон. — Большевсего на свете я люблю запеченную треску и омаров, — добавил он, лучезарноулыбнувшись хозяйке дома.
Услышав это заявление, Роберт усмехнулся. Постоянныепикировки супругов Донелли забавляли его даже теперь, после двадцати пяти летзнакомства, и точно так же относились к ним и остальные. Ни Моррисоны, ни Смитыникогда не волновались за Джона и Паскаль. Впрочем, и собственные браки тожеказались им очень крепкими, а партнеры — верными и надежными. И это быловдвойне удивительно в сегодняшнем мире, в котором было так много уродливого,странного, проходящего. Им всем посчастливилось найти идеальных спутниковжизни, и за это они не переставали благодарить судьбу. Впрочем, и отношениямежду всеми тремя парами отличались редкой гармонией; их союз был союзомнастоящих, верных друзей, которых теперь осталось так мало. Роберт любилназывать их компанию «шесть мушкетеров», и хотя их интересы были очень разными— зачастую даже противоположными, — это не мешало оставаться друзьями.
Было уже начало двенадцатого, когда в завязавшемся общемразговоре Энн случайно упомянула о том, что в этом году и Джону, и Эрикуисполнилось шестьдесят и что теперь она не чувствует себя такой древней (самойЭнн шестьдесят исполнилось в прошлом году).
— Да, Энн права: шестьдесят — возраст солидный,особенно для мужчин. У женщин-то, как известно, не бывает возраста. Словом, ясчитаю, что это нужно как-то отпраздновать, — сказала Диана, когда гостисели пить кофе и Джон закурил свою ритуальную сигару. Из всей компаниипостоянно курили только он и Паскаль, которая то и дело позволяла себе одну-двезатяжки — особенно после плотного обеда в обществе друзей. Мода на курениесреди женщин пришла сравнительно недавно, но Паскаль покуривала всегда — дажекогда танцевала на сцене. У нее в столе или в сумочке всегда лежала пачкафранцузских «Галуаз», и, как ни странно, сигарета шла ей, несмотря на еехрупкое телосложение.
— У тебя есть какие-нибудь предложения? — ленивопроговорил Роберт, улыбнувшись жене. — Может быть, нам всем стоитотправиться в клинику косметической хирургии и сделать себе подтяжку лица? Яимею в виду мужчин, разумеется, — ведь наши женщины ни в чем подобном ненуждаются!..
Услышав эти слова, Эрик не сдержался и заговорщическиподмигнул Диане. О том, что она побывала в кабинете пластической хирургии, онине сказали даже друзьям — это был их маленький секрет. Эрик сам нашел Дианеврача, не желая, чтобы она обращалась к подругам за советом.
— А что? По-моему, небольшая операция пойдет Джону напользу! — добавил Роберт, в упор глядя на друга. В самом деле, в последнеевремя у него появилось несколько глубоких морщин возле глаз и в уголках рта, ноони странным образом ему шли, придавая лицу Джона выражение мужественное ирешительное.
— Ему не подтяжка нужна, а липосакция, —проворчала Паскаль и, щурясь от дыма, поглядела на мужа. — Иначе он скороперестанет умещаться в кресле.
— Это все из-за кровяной колбасы и мозгов с горошком,которыми ты меня кормишь, — прокурорским тоном заявил Джон.
— А если я перестану тебя ими кормить? —осведомилась Паскаль.
— Тогда я тебя просто задушу, — отозвался Джон,делая зверское лицо и одновременно протягивая жене сигару, чтобы она моглазатянуться. Паскаль затянулась дважды и зажмурилась от удовольствия.
— Да нет, я серьезно! — проговорила Диана, бросиввзгляд на часы и убедившись, что до полуночи остается еще полчаса — вполнедостаточно времени, чтобы обсудить ее идею. — Надо же как-то отпраздноватьтот факт, что наши мужчины достигли настоящего совершеннолетия!
Из всех шестерых только ей и Паскаль еще не былошестидесяти, и Диана вовсе не спешила пересекать этот рубеж. В самой цифре «шестьдесят»ей чудилось что-то значительное и… неотвратимое.
— Почему бы нам не отправиться вшестером в еще однопутешествие? — предложила она.
— Но куда? Куда мы поедем?! — театральновоскликнул Роберт, но в глазах его сверкнул огонек интереса. Он и Энн любилибывать в экзотических странах. Каждый раз, когда позволяла работа, они вместеотправлялись в какое-нибудь место, где «еще не ступала нога белого человека».Прошлым летом они побывали в Индонезии, чуть не погибли во время массовыхбеспорядков и… остались очень довольны приключением. Во всяком случае, обаутверждали, что этой поездки они не забудут до конца жизни, что было оченьпохоже на правду.
— Как насчет Кении? — с надеждой осведомилсяДжон. — Мне бы очень хотелось снова побывать на настоящем сафари!
Ты только перепугаешь всю африканскую живность! — спрезрением ответила Паскаль. Несколько лет назад она ездила с мужем в Ботсванув национальный охотничий заповедник и осталась очень недовольна тем, что ейпришлось жить в палатке, отмахиваться от мух и комаров и каждую минуту ждать,что на них наступит один из слонов, которые разгуливали вокруг лагеря,нисколько не боясь людей. Впрочем, она бы не согласилась ехать куда-то, кромеПарижа, даже если бы ей предложили самые лучшие условия. В Париже у Паскаль былополно друзей и родственников, с которыми она мечтала повидаться, однакоподобная перспектива не устраивала Джона. Он терпеть не мог ходить с Паскаль кее родственникам и знакомым и слушать бесконечные разговоры «на их лягушачьемязыке», как он выражался, из которых он не понимал ни слова, да и не хотелпонимать. Джон обожал жену, но ее родня не вызывала у него никаких чувств,кроме раздражения.
— Я ненавижу Африку, ненавижу грязь и мух, —заявила Паскаль решительно. — У меня есть предложение получше. Давайтелучше все вместе двинем в Париж, а? Уверяю вас: мы чудесно проведем время!
С твоей матерью, что ли?.. — проворчал Джон, зановораскуривая сигару, которая успела погаснуть. — Бьюсь об заклад: мадам Жардинбудет на седьмом небе от счастья, если мы все остановимся у нее. Толькопредупреждаю: каждое утро нам придется стоять в очереди, чтобы попасть в ваннуюкомнату, потому что моя дражайшая теща имеет привычку сидеть там по полчаса, неменьше! Она, видите ли, прихорашивается, прежде чем выйти на улицу, и все равноу нее такое лицо, что… Если бы в Париже сохранились конные экипажи, от нее бы,наверное, лошади шарахались! Кроме того, существует еще тещина мама…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев