Читать книгу - "Поединок страсти - Надин Гонсалес"
Аннотация к книге "Поединок страсти - Надин Гонсалес", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Александра Латтимор — преуспевающий юрист в крупной компании, возвращается в родной городок, чтобы проведать семью и помочь им в сложном деле. На благотворительной вечеринке Алекса внезапно встречает Джексона, парня, с которым в школе ее связывали непростые отношения. Его интерес к ней, похоже, не угас за долгие годы, — стоит ли дать шанс старым чувствам?…
— Я бы на твоем месте не был таким уверенным, — возразил Джейден. — Мы, местные мальчики, такие, своего не упустим.
Огастус Латтимор сидел в своем любимом кресле-качалке на задней веранде. В свои девяносто четыре он выглядел безупречно, всегда опрятно одетый и аккуратно причесанный. Его лучший друг Виктор Грандин покинул этот мир всего несколько месяцев назад. Хит Терстон тут же принялся трубить на каждом углу о своих правах на нефть — у мерзавца хватило наглости прислать бумаги в день похорон Виктора. Огастус, таким образом, теперь был единственным свидетелем той странной сделки, и лишь он мог прояснить все детали. Но, даже несмотря на это, его супруга Хейзел, бабушка Александры, предупредила внучку, чтобы та была «поаккуратнее» и не беспокоила деда.
— Доброе утро, дедушка, — обратилась к Огастусу Алекса.
— И тебе доброе утро, милая.
Интересно, подумала она, помнит ли дед сейчас, кто она?
— Хочешь прогуляться? — спросила она.
— С удовольствием.
Алекса протянула старику руку. Она знала, что Огастус мог сидеть в своем кресле часами, вставая лишь, чтобы пообедать или поужинать, несмотря на то, что врач настоятельно рекомендовал ему двигаться.
— Пойдем, — позвала она, и Огастус, взяв внучку за руку, поднялся.
Они вместе шагнули вниз с единственной ступеньки, что вела с веранды в сад, и пошли по каменной дорожке к розам.
— Какое чудесное утро, — произнес старик, и Алекса была с ним полностью согласна: полуденная жара еще не вступила в свои права, воздух был свежим, и аромат роз ощущался еще отчетливей.
— Помнишь, как Джейден гнался за тобой по этой дорожке? — усмехнулся внезапно Огастус. — А ты споткнулась и упала в розовый куст — ох и плакала.
Алекса улыбнулась: так, значит, дед сейчас помнит все.
— Это было на Пасху, — подсказала она. — Джейдена тогда отправили спать без десерта.
— А на десерт был его любимый персиковый пирог.
— Да у него что ни десерт, то любимый.
— Верно.
— Ты помнишь, кто такой Хит Терстон?
Алекса решила не тянуть с важным вопросом, впрочем, как и всегда. Она славилась своей прямотой и в переговорах предпочитала не ходить вокруг да около. В первый раз, когда она завела этот разговор с дедом, ее подход сыграл с ней злую шутку. Они беседовали в кабинете, и официальная обстановка настроила Огастуса на воинственный лад. Он ничего не рассказал тогда, и с тех пор Алекса задавала ему одни и те же вопросы каждый день, стараясь поймать что-то новое. Это было скучным и нелегким занятием, но только Алекса могла вот так допрашивать деда, никому другому он бы этого не позволил.
— Не уверен, — ответил Огастус.
— То есть имя тебе ни о чем не говорит?
— Абсолютно.
Алексу чрезвычайно расстраивал тот факт, что дед помнил мельчайшие детали из повседневной жизни, вплоть до того, какой десерт подавали на Пасху много лет назад, но не мог сказать ни слова о том, как он поставил свою подпись на документе, передающем миллионы долларов в руки чужого человека.
— А как насчет Синтии Терстон? — не унималась она. — О ней-то ты слышал?
— Нет. Это кто, твоя школьная подружка?
— Постой-ка. — Алекса вытащила из кармана телефон. — Вот она, посмотри.
Она хотела найти фотографию женщины онлайн, но, бросив взгляд на строку поиска, где все еще красовался предыдущий запрос о компании Джексона, покраснела.
— Знаешь, давай просто погуляем.
Дед с любопытством посмотрел на нее:
— Что это сегодня с вами, юная леди?
— Ничего, просто устала вчера.
— По тебе не скажешь. Ты буквально сияешь. Такой счастливой я тебя еще не видел.
— Правда?
— Разве я буду лгать?
Алекса подумала, что вот в этом она как раз не уверена: иначе отчего Огастус молчит о сделке? Вслух же она сказала:
— Вчера я была на вечеринке у бассейна, там было жарко. Наверное, просто перегрелась на солнце.
— Как бы то ни было, мне нравятся эти перемены. Вот попомни мое слово, ты на выпускном будешь лучшей ученицей, и весь мир ляжет у твоих ног.
Они поравнялись с каменной чашей фонтана, и Огастус присел на скамейку.
— Дедушка, я уже адвокат в крупной компании в Майами.
— Да, конечно. Как они обращаются с тобой?
Алекса присела рядом и взяла деда за руку, поражаясь тому, как этот старик с плохим зрением и провалами в памяти умеет зрить в корень.
— Все хорошо, не переживай. Я просто немного устала, вот и все.
— Твоя фамилия Латтимор, нас так просто не утомить.
Что ж, в этом он был прав: Огастус работал даже после того, как отпраздновал девяностолетие, и передал бразды правления ранчо сыну, только когда память начала его подводить по-настоящему.
— А как у тебя на личном фронте? — продолжал он, и Алекса с теплотой подумала о том, что дед — единственный в семье по-настоящему беспокоится о ней, остальные уверены в ее успешности во всех сферах жизни.
— У меня все отлично, — заверила она, — и потом, я здесь для того, чтобы получить кое-какие ответы от тебя, а не наоборот.
— Прости, что не смог тебе помочь, Барбара, просто не понимаю, к чему вся эта суматоха.
Все, поняла Алекса, дедушка снова ушел в свой мир — сейчас он обращался не к ней, своей внучке, а к ее матери Барбаре.
— Обожаю проводить время с тобой, — ответила Алекса, целуя Огастуса в щеку.
По дорожке уже шла бабушка.
— Вот ты где, Огастус, пора принимать лекарство.
Алекса помогла деду подняться, и Хейзел проводила супруга обратно в дом. Глядя им вслед, девушка ощутила вдруг невероятную усталость: предстоящий день казался долгим, бесконечным, словно простирающаяся вокруг земля ранчо. Частный детектив, нанятый специально для выяснения подробностей дела, еще не явился, а без его информации Алексе было попросту нечего делать.
Внезапно звякнул телефон — на него пришло сообщение. Номер был записан как «Джексон Стром — не отвечай с первого же звонка». Алекса усмехнулась: по-видимому, она вчера малость потеряла голову, когда они с Джексоном обменивались номерами на крыльце. Читая короткое сообщение, она никак не могла вникнуть в смысл — ей казалось, что в нескольких словах кроется какой-то намек. «Ты должна дать мне реванш», — красовалось на дисплее.
Глава 5
Джексон отложил телефон, прочитав сообщение от Алексы: «У тебя был шанс на реванш, но ты проиграл. И потом, с тебя должок — вкусный обед без всяких ребрышек». Что ж, подумал он, игра началась. Ночью он почти не спал, пытаясь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев