Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Невинная обольстительница - Сара Беннет

Читать книгу - "Невинная обольстительница - Сара Беннет"

Невинная обольстительница - Сара Беннет - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Невинная обольстительница - Сара Беннет' автора Сара Беннет прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

500 0 01:13, 09-05-2019
Автор:Сара Беннет Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Невинная обольстительница - Сара Беннет", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На все готова добродетельная Вивианна Гринтри, чтобы убедить несговорчивого сэра Оливера Монтгомери взять под защиту маленьких сирот.Она даже решилась брать «уроки обольщения» у знаменитой куртизанки, лишь бы добиться благорасположения жестокосердного лорда.Но чем обернется осуществление ее плана?Какие тайны откроются благодаря этим «урокам»? И устоит ли Монтгомери перед чарами невинной обольстительницы?
1 2 3 ... 83
Перейти на страницу:

– Со мной здесь ничего не случится, сударь, не беспокойтесь, – высокомерно произнесла она.

Ее собеседник явно собрался что-то сказать, но, видимо, передумал и промолчал. Затем развернул карету и уехал. Вивианна набросила на голову капюшон, чтобы остаться неузнанной. В следующее мгновение к дому подкатила еще одна карета, и из нее вышел еще один завсегдатай клуба. Не обращая внимания на закутанную в плащ Вивианну, он быстро прошел мимо нее и устремился к открытой двери.

Вивианна поняла, что настал критический момент.

Не теряя времени, она шагнула следом за мужчиной, стараясь не отставать от него. Одетый в красную ливрею привратнике поклоном провел его внутрь дома. Вивианна также попыталась проскользнуть в дом, но наткнулась на вытянутую на уровне ее талии Крепкую мужскую руку. Подняв глаза, она увидела привратника с загорелым лицом и сломанным носом. Тот пристально посмотрел на нее смышлеными серыми глазами.

– Обойдите дом с той стороны, барышня! – грубовато произнес он с явно нелюбезной интонацией.

Вивианна замерла в нерешительности, слыша, как сзади нее к дому подъехала очередная карета.

– С той стороны! – повторил привратник и легонько подтолкнул девушку в спину, устремив взгляд навстречу новым гостям.

Похоже, что привратник принял ее за какую-то другую особу, так же как и кебмен, который привез ее сюда. Что именно они могли предположить – этого Вивианна не знала. Впрочем, какая разница. Главное – во что бы то ни стало отыскать лорда Монтгомери и поговорить с ним.

Вивианна развернулась, сбежала с крыльца и поспешила в указанном направлении по узенькой дорожке, поворачивавшей за угол. Скоро она оказалась в небольшом дворике позади дома. Дверь черного хода действительно оказалась открытой. Вивианна решительно вошла в нее, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица.

Оказавшись внутри дома, она почувствовала запахи готовящейся еды.

Дверь, располагавшаяся слева, по всей видимости, вела в буфетную. Вивианна зашагала вперед по длинному коридору, по обе стороны которого находились многочисленные закрытые двери. В коридоре было темно, и ей приходилось передвигаться, ощупывая рукой стену и двери. Откуда-то с дальнего конца коридора доносились чьи-то радостные голоса, звучавшие с каждой секундой все громче и громче. Пройдя мимо еще одной двери и свернув за угол, Вивианна была вынуждена прищуриться, потому что в глаза ей ударил яркий свет.

Свет проникал через расшитую бисером занавеску. Из помещения, которое она закрывала, были слышны возбужденные голоса и звон бокалов. Вивианна сжала пальцами свое единственное оружие – хлыст, скрытый под складками плаща. Он вряд ли понадобится здесь, но что-то подсказывало ей, что расставаться с ним не следует. Вивианна ощутила непонятную тяжесть в груди, как будто корсет стягивал ее слишком плотно.

– Монтгомери где-то здесь, – еле слышно прошептала она.

Затем решительно подняла вверх подбородок и, подобно легендарной Боудикке, ринулась в бой, отодвинув в сторону занавеску.

В ее голове неожиданно мелькнула запоздалая мысль: «Но ведь это мужской клуб?» Вивианна с удивлением осмотрелась по сторонам. Она оказалась в элегантной, отделанной в стиле французского рококо гостиной. На стенах висели зеркала, в которых отражался яркий свет десятков свечей. Обстановка была изысканной, но в то же время казалась неуютной, несмотря на то что обивка кресел и диванов соответствовала самой последней моде.

Вивианна ожидала увидеть в таком месте нечто другое. Она представляла себе чопорных степенных джентльменов, которые сидят в кожаных креслах и читают газеты, неторопливо потягивая при этом бренди из красивых бокалов, и обсуждают, допустим, действия строптивой палаты общин. В помещении, в котором она оказалась, действительно находились преимущественно мужчины, но вместе с ними, к удивлению Вивианны, были и дамы. Кроме того, в глаза ей бросился огромный стол, уставленный тарелками со всевозможными яствами и бокалами с шампанским.

Неужели сюда все-таки пускают женщин? Вивианна не могла даже представить себе нечто подобное.

Может быть, сегодня какой-то особый вечер? Какой-нибудь юбилей или праздник, на который приглашены женщины? Вивианна стала внимательно разглядывать присутствовавших в зале дам. Все они, несомненно, были красивы и дорого и нарядно одеты. На них были платья самых ярких расцветок, сшитые из муслина или шелка и стилизованные под античную моду – Древнего Рима или Древней Греции. Это было очень необычно, даже вызывающе.

Вивианна почувствовала, что у нее от смущения заалели щеки. Если бы ее мать случайно оказалась в таком обществе, она, вне всякого сомнения, тут же развернулась бы и покинула подобное место. Как это сказал кебмен всего несколько минут назад? Он упомянул какую-то «академию», руководимую «аббатисой». Да, кажется, так. Вивианне вдруг сделалось тревожно, но она в очередной раз постаралась выбросить из головы мысли о возможной опасности. Чушь! Ничего с ней здесь не случится. Да и в любом случае уже поздно менять планы задуманного. Какая разница, как одеты пришедшие сюда женщины. Может быть, сейчас в лондонском высшем обществе воцарились более либеральные, чем в Йоркшире, нравы.

В любом случае тот факт, что здесь находятся и другие женщины, до известной степени будет ей на руку. На нее не станут обращать излишнего внимания, и она быстрее отыщет в этом доме свою жертву. Быстро осмотревшись, чтобы убедиться, что за ней никто не наблюдает, Вивианна стала пробираться в глубь помещения, держась одной из стен и время от времени останавливаясь перед преграждавшими дорогу массивными горшками с комнатными растениями. «Даже если меня кто и заметил, – думала она, чувствуя, как бешено бьется в груди ее сердце, – то меня наверняка примут за родственницу кого-нибудь из гостей, приехавшую в столицу из провинции и поэтому старательно избегающую внимания окружающих».

Остановившись возле горшка с азиатским ландышем, Вивианна украдкой бросила взгляд в самую гущу собравшихся, выискивая темноволосую голову лорда Монтгомери. А что, если его в этой комнате нет? Что, если он находится в каком-нибудь другом помещении? Дом ведь большой, и в нем наверняка много других комнат. Где же тогда искать его? Отбросив в очередной раз неуверенность, Вивианна решила продолжить поиски Монтгомери в этой гостиной. Но прежде нужно убедиться, что здесь его нет. Она обшарит каждый квадратный дюйм в этом доме, но обязательно его найдет!

В следующее мгновение она поняла, что ей крупно повезло. Лорд Монтгомери стоял в дверном проеме на другом конце зала. Он разговаривал с какой-то женщиной, одетой в роскошное шелковое платье необычно яркой расцветки с глубоким вырезом на груди. Этот наряд показался девушке настолько вызывающим, что она поспешила отвести взгляд в сторону.

Монтгомери и его собеседница что-то весело обсуждали, время от времени разражаясь веселым непринужденным смехом. Женщина неожиданно провела пальчиком по подбородку лорда Монтгомери, и этот жест показался Вивианне чрезвычайно кокетливым и очень интимным. Закончив разговор, лорд Монтгомери вышел из комнаты, и Вивианна потеряла его из виду. Женщина в цветастом шелковом платье, улыбаясь, проводила его взглядом и направилась к столу, на котором в ведерках со льдом охлаждалось шампанское. Неужели она решила принести ему бокал шампанского? Пока Вивианна размышляла над этим, незнакомка подошла к другому, более старшему на вид джентльмену с пышными бакенбардами, и между ними завязалась оживленная беседа.

1 2 3 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: