Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Богачи - Юна-Мари Паркер

Читать книгу - "Богачи - Юна-Мари Паркер"

Богачи - Юна-Мари Паркер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Богачи - Юна-Мари Паркер' автора Юна-Мари Паркер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

468 0 21:20, 11-05-2019
Автор:Юна-Мари Паркер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1998 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Богачи - Юна-Мари Паркер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Богатство не приносит удачи детям миллионера Джо Калвина. Сын, которому блестящее будущее было уготовано от рождения, становится наркоманом. Дочь Морган озабочена только успехом в высшем свете и полагает, что для его достижения все средства хороши. Но судьба жестоко наказывает ее. И лишь у Тиффани, третьей наследницы Калвина, жизнь складывается по-иному.
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 141
Перейти на страницу:

— Позвольте вам представить… — начала хозяйка гостиной миссис Снедли-Джеймс и предложила вниманию почтенных дам краткую информацию о Морган. — Леди Блэмор американка. В феврале она вышла замуж за лорда Блэмора и уже успела завести роскошный дом в Найтсбридже. Дорогая леди Блэмор, разрешите вас познакомить…

Морган натянуто улыбнулась трем сухопарым дамам. Они были как близнецы похожи друг на друга — короткие стрижки, бледные лица, скромные украшения, которые с трудом можно заметить, если сильно всмотреться. Дамы попивали джин с тоником, смущенные возрастом, положением и яркой внешностью Морган, не говоря уже о ее роскошных бриллиантах, макияже и высоких каблуках. Морган сочла интересной для себя только одну из гостий — элегантную женщину, державшуюся несколько особняком, в дорогом черном костюме, с проницательными, умными глазами и насмешливо приподнятым уголком рта.

— Это леди Сантаугуст, — представила ее хозяйка, польщенная присутствием у себя в гостиной еще одной титулованной особы.

Женщины переглянулись и приветливо кивнули друг другу. Морган решила, придя домой, посмотреть в справочнике Дебрэ, кто эта привлекательная женщина. Она могла быть женой графа, барона, маркиза или даже кого-нибудь из королевской фамилии, а значит, свести с ней близкое знакомство не помешает. Через минуту Морган была вовлечена в оживленную беседу дам, которые наперебой стремились завоевать ее внимание, чтобы иметь возможность при случае небрежно бросить подруге: «леди Блэмор как-то мне сказала…».

Морган нетерпеливо взглянула на часы и увидела, что уже половина второго, а о завтраке как будто забыли. На пустой желудок ей совсем не хотелось слушать восторженную болтовню светских матрон.

Не успели они сесть за стол, как вошел дворецкий и доложил, что машина леди Блэмор подана к подъезду. Морган поднялась и стала прощаться, отметив про себя, как огорчились словоохотливые дамы, лишаясь своей титулованной жертвы.

— Моя дорогая, неужели вам пора ехать? Ведь еще так рано, — чуть не плача взмолилась хозяйка. — Непременно приходите ко мне, — говорила она, провожая Морган до двери. — Вы с мужем обязательно должны пообедать у нас как-нибудь.

— Спасибо, — ответила Морган. — Но боюсь, в ближайшие три месяца мы никак не сможем выбраться.

Лицо миссис Снедли-Джеймс перекосило от обиды и разочарования. Но Морган этого уже не видела. Она опрометью выскочила на улицу, радуясь глотку свежего воздуха после духоты и скуки гостиной.

Через час она вышла из магазина Харродса с несколькими свертками. Морган решила прогуляться до дома пешком, сетуя на то, что день бездарно потерян, если не считать удачных покупок. Она вошла в холл и положила свертки на столик для почты, чувствуя себя разбитой и уставшей. И вдруг сердце ее радостно подпрыгнуло в груди. Она прочла записку у телефона: «Звонила мисс Тиффани Калвин из Нью-Йорка. Просила перезвонить».


Эдгар и Лавиния Ломонд решили устроить прием по поводу тридцатилетия своей свадьбы в отеле «Клэридж». Вот уже пятьдесят лет граф был завсегдатаем здешнего ресторана, ценя его за то, что в нем ничего не меняется — в старомодном камине горели поленья, пальмы в кадках стояли вдоль стен, струнный квартет играл «Блю Дануб». Лавиния Ломонд любила здесь бывать по другой причине — этот ресторан посещала только избранная публика.

Они с мужем пригласили более ста пятидесяти гостей, в числе которых были представители знатнейших фамилий. Лавиния с нетерпением ожидала встречи с двумя своими подругами, которые тридцать лет назад провожали ее до алтаря, а теперь одна из них была замужем за министром, а другая — за адмиралом. И еще ей хотелось видеть племянника Эдгара, Эндрю Фландерса. Лавиния старательно подписала ему приглашение, и глаза ее подернулись горькой влагой. Как же она любила этого мальчика! В свои двадцать девять Эндрю был преуспевающим биржевым брокером, и его ждала блистательная карьера. Он еще не думал о женитьбе, но Лавиния не сомневалась, что его избранницей станет девушка тонкая, воспитанная, образованная и из хорошей семьи. Лавиния тяжело вздохнула.

Ну почему именно Гарри и Морган должны унаследовать их титул и фамильный замок! Мысль о том, что вульгарная Морган со временем будет называться графиней, приводила Лавинию в состояние бешенства. Гарри из-за денег польстился на эту красотку и пренебрег своим положением. Это непростительно! Заклеивая конверт с приглашением, адресованным Эндрю, она в сотый раз пожалела, что не ему суждено стать наследником Эдгара.


— Слушай, поехали в выходные на охоту?

— А Кворна возьмем с собой?

— Нет, он все дело испортит. Стрелок из него никакой…

Сверкающий бальный зал «Клэриджа» полнился представителями лондонской аристократии, занятой содержательными беседами вроде вышеприведенной. Ослепленные праздничной иллюминацией, дамы в вечерних платьях и мужчины в белых галстуках и фраках чинно восседали за столами, притворяясь друг перед другом, что им очень весело. При этом мужчинам втайне хотелось снять тугие воротнички и, облачившись в свободные твидовые костюмы, отправиться на верховую прогулку или посидеть с удочкой на берегу спокойной реки, а дамам — оказаться в гостях у лучшей подруги и проболтать за чашкой чая до позднего вечера.

Морган, напротив, чувствовала себя в этой среде великолепно. Ее прекрасные обнаженные плечи нежились под взглядами мужчин, ухоженные руки с тонкими, длинными пальцами вызывали зависть у дам, рядом с которыми она невероятно походила на дивный экзотический цветок, случайно оказавшийся в одном букете с увядающими орхидеями.

— Слава Богу, что сегодня здесь не будет этой ужасной современной музыки, — сказал полковник в отставке своему старому приятелю.

— Да, она просто варварская! И всегда такая громкая, что невозможно услышать друг друга, — ответил тот и закивал в знак абсолютного согласия.

Морган прислушивалась к разговорам вокруг себя, но более всего ее занимал вопрос, куда свекровь решила посадить их с Гарри. Она слышала, что Лавиния предполагает ближайших родственников и наиболее почетных гостей собрать за главным столом, а остальных разместить за маленькими столиками, в беспорядке расставленными по залу. Возле дверей зала находился план размещения гостей, к которому и направилась Морган. В соответствии с ним Гарри было отведено место за главным столом. Кроме него, здесь должны были сидеть граф и графиня Саутгемптон, принц Люксембургский и еще кое-кто из ближайших друзей Ломондов.

Со все возрастающей паникой Морган рассматривала план. Что же, про нее вообще забыли? Нет, старая стерва хочет усадить ее вместе с епископом, который венчал их с графом — ему по меньшей мере лет восемьдесят, — двумя священниками с женами и председателем благотворительного фонда! Черт побери! Ее щеки вспыхнули от возмущения. Где же Гарри? Он обязан что-нибудь предпринять! Нет ничего более унизительного, чем оказаться за худшим столом на приеме. В первый раз в жизни Морган возблагодарила свою ненавистную свекровь за то, что она не любит журналистов и предпочитает не приглашать их на приемы. «Это слишком банально и вульгарно». Тьфу!

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 141
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: