Читать книгу - "Разбуженная страсть - Сесилия Грант"
Аннотация к книге "Разбуженная страсть - Сесилия Грант", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Не стоит пытаться соблазнить меня комплиментами, вы же знаете. – Ее глаза были закрыты, и она улыбалась. – Я уже согласилась.
– Согласие не означает отсутствия комплиментов. Вам многому нужно научиться. – Он запустил пальцы в ее волосы. – Хотите, я научу вас сегодня кое-чему новому?
– Да. – Она на что угодно согласилась бы, когда его пальцы касались ее волос.
– Советую вам спросить, о чем речь, прежде чем давать свое согласие. Или по крайней мере оговорить условия.
– Не стоит. – Она открыла глаза – ее зрачки были цвета только что вскопанной земли, – и их взгляды встретились в зеркале. – Я доверяю вам, Мирквуд.
Ни одна женщина не говорила ему более прекрасных слов – в этом у него не было сомнений.
Необычайно медленно, словно у него была вечность в запасе, он провел пальцами по ее волосам до самых кончиков, так что волнистые локоны упали ей на плечи. Потом отошел в сторону и опустился в кресло.
Он мог бы попросить ее кое-что сделать. И она бы сказала «да». Он мог бы кое-что приказать ей, и она бы подчинилась.
Чуть склонив голову, он смотрел на нее как на куртизанку, которая должна будет ублажать его. Откинувшись на спинку кресла, он в задумчивости постукивал пальцами по подлокотникам.
– Снимите чулки, – сказал он наконец.
Она наклонилась и коснулась подвязки.
– Не так. – Его голос был мягок, но сумрачен. – Повернитесь ко мне в профиль. Приподнимите ногу. Медленно спускайте чулок и все время смотрите на меня.
Она повернулась к нему боком и пробормотала:
– Вашей жене не придется скучать.
– Не говорите о моей жене. Я чувствую себя предателем.
– Предателем жены, с которой пока даже не знакомы? – Развязанная подвязка соскользнула с ее ноги, и она приспустила чулок.
– Предателем вас обеих. Чуть медленнее, если можно.
Она спускала чулок ниже под его пристальным взглядом, и на его губах играла сладострастная улыбка. Несомненно, он проигрывал эту сцену со множеством женщин, но она не хотела об этом думать. Чулок соскользнул с ее ноги, и она небрежно скомкала его и швырнула ему.
На его лице появилась хищная ухмылка.
– Я знал, у вас получится. А теперь второй, пожалуйста.
Он приводил ее в полнейшее замешательство, давая ей уроки сладострастия и подкрепляя каждый приказ словом «пожалуйста». Временами ей казалось, что это он ее нанял, а не она его.
– Бросьте мне второй чулок. – Он ловко поймал его одной рукой. После чего встал, подошел к постели и положил оба чулка на подушку.
Тут пульс ее учащенно забился. Возможно, он придумал нечто такое…
– Что вы собираетесь с ними делать? – Марта скрестила руки на груди.
– Я? Ничего. – Он повернулся к ней и занялся своим галстуком. В его темных глазах светилось бесстыдство. – Но вы привяжете ими мои руки к изголовью кровати, прежде чем займетесь мной как следует.
На мгновение ей показалось, будто с нее живьем содрали кожу; она вся покрылась румянцем – с головы до пят. Неужели мужчины действительно… И как она будет… Нет-нет, она не желает этого делать.
Марта поднялась на ноги и решительно заявила:
– Должно быть, вы принимаете меня за какую-то другую женщину.
– Не думаю. – Галстук упал на пол. – Одну минутку, дорогая. – Тео выпустил рубашку из-за пояса брюк. – Я ведь не смогу сделать то, что вы не одобрили бы, верно? – Он снял рубашку через голову. – Я буду полностью в вашей власти.
Черт бы побрал это прекрасное обнаженное тело! Он ни мгновения не сомневался, что она согласится. И черт бы побрал ее за то, что она согласилась.
Отказаться! Попросить его придумать что-то другое. Он поймет. Но в последнее время она все чаще проявляла упрямство, поэтому сейчас прикусила язык.
– Для вас это будет не очень-то увлекательно, – пробормотала она наконец.
– Миссис Расселл, вы удивитесь, насколько сильно меня это увлечет. – Он сел на кровать и принялся снимать ботинки. – Идите сюда, и я покажу вам, как завязывать узлы.
И он показал – она не хотела знать, откуда он об этом узнал, – всю последовательность узлов, которые надо было затянуть на резном столбце красного дерева. И предоставил ей возможность покончить со вторым узлом, пока сам снимал брюки.
– А теперь, – и она услышала, как просел матрас, когда он забрался на постель, – вы точно так же обвяжете чулками мои запястья. Не слишком туго. Но и не слишком свободно. – С изяществом крадущегося хищника он заполз на середину кровати. Затем опустился на простыни и перевернулся, подняв руки над головой.
Она обвязала чулки вокруг его запястий и затянула узлы, что было безумием. Хотя он был связан и наг, покорным его трудно было назвать. Выпуклые мускулы на его руках резко контрастировали с ее тоненькими руками. Тео лежал перед ней… словно какое-то могучее животное, с которым следовало считаться.
– Теперь снимите сорочку, – приказал он.
Сейчас чулки крепко удерживали его, так что она могла бы… Конечно, если она пожелает, то может повиноваться, – но желала ли она? Да! Марта скинула сорочку и бросила ее на пол.
– Так, хорошо. – Он с жадностью смотрел на ее обнаженное тело – смотрел так, словно припал к воде после нескольких дней, проведенных в пустыне. Его глаза блестели от едва сдерживаемой страсти. – А теперь займитесь со мной любовью.
Этот приказ ошеломил ее и даже испугал, но всего лишь на миг. Ведь он был связан. Марта скрестила руки на груди и пробурчала:
– Говорите повежливее, пожалуйста.
– Черт возьми! – прохрипел Тео. – Делайте это, пока я не начну биться и кричать.
– Но зачем вам это?
– Представьте, что я распутник.
– Неужели? – Этот разговор начал доставлять ей удовольствие. Ей нравилось противиться ему. – И я вам уже говорила, что вы скорее исполняете роль племенного быка.
– Дайте себе волю хотя бы раз. – Его тело извивалось по-змеиному. – Марта, быстрее же!
– Это приказ? – Она коснулась пальцем его бедра.
– Быстрее, дорогая. Используйте меня, Марта. – Его голос искушал ее, манил сделать немыслимое. – Забирайтесь на меня верхом, пока не получите все, а потом наслаждайтесь моими губами.
Очевидно, для него это не было чем-то немыслимым. Чем больше он говорил неслыханных вещей, тем больше чувствовалось в нем упорной самоуверенности.
– Что же вы медлите, Марта? Представьте, что я – ваш пленник. – Он пошевелил руками. – Вы могли бы продержать меня так весь день, если бы захотели. И ухватиться за изголовье кровати, когда чувства будут сводить вас с ума.
– Вообще-то я готова передумать. – Она медленно провела пальцем по его бедру, спускаясь все ниже к животу, туда, где вились жесткие волоски. – Не думаю, что согласилась бы вас связать, знай я, что вы примете мое согласие за разрешение вести себя непристойно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев