Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Опасный обман - Линн Керстен

Читать книгу - "Опасный обман - Линн Керстен"

Опасный обман - Линн Керстен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Опасный обман - Линн Керстен' автора Линн Керстен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

555 0 23:19, 11-05-2019
Автор:Линн Керстен Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Опасный обман - Линн Керстен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лорд Джаррет Деринг, игрок и авантюрист, и Кэт Фолшо, актриса-танцовщица, встречаются в таинственном поместье, где развлекаются пресыщенные аристократы... Но Деринг и Кэт - вовсе не участники оргий. Они здесь с некоей тайной миссией и должны изображать любовников... Опасный обман? Возможно. Но если он достигает цели и оборачивается глубоким истинным чувством, это победа!
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 85
Перейти на страницу:

– Осмотреть остров, – предложила Кэт. Джаррет улыбнулся ей.

– Она уже обнаружила места, где причаливают лодки, но нам требуется подробная карта центральной части острова. Предположим, на острове сейчас никого нет, тогда в нашем распоряжении несколько часов темноты для разведки. Но тут есть свои сложности, потому что видимый свет, такой как фонари, привлечет к нам внимание. Когда я еще раньше разговаривал с Гиллиамом, он думал, что можно найти решение вопроса.

Мистер Гиллиам вытащил из своего саквояжа маленький, закрытый сверху фонарь.

– Я его переделал так, чтобы свет падал только вниз. Но я смог сделать только один фонарь.

– Я посмотрю, что там есть, – сказала миссис Киппер, – в жилье камердинера, если оно не закрыто.

– Поищите еще что-нибудь плавающее, – попросил Деринг. – Вроде этого подноса, на котором стоят графины. Мы не можем рисковать, взяв шлюпку, так что нам придется перевозить материалы на маленьких плотах.

С наступлением ночи Кэт непрерывно смотрела в окно, исключая то время, когда она висела в спальне и огней не увидела. Но пока они не доберутся до острова, им не удастся узнать, есть ли там кто-нибудь, кроме них.

Несколько минут спустя все, за исключением Деринга, принялись переделывать фонари с помощью инструментов, обнаруженных в ящике в комнате камердинера, и привязывать лески к подносам. Это была идея Кэт, когда она вспомнила о шестах и других снастях, находящихся в шлюпке. Неужели пикник состоялся всего несколько часов назад? – удивилась она, грызя сыр и продолжая работу. Казалось, прошел уже целый месяц.

Деринг заряжал пистолеты, которые миссис Киппер дала ему после покушения на его жизнь. Он завернул их, фонари, трутницы и свечи в куски клеенки, вырезанные из накидок и шляп, прихваченных ею из шлюпки, без конца рассуждая о своих подозрениях, планах и идеях.

Потом Деринг переоделся, она тоже. И Кэт не могла не заметить письмо, выглядывающее из внутреннего кармана, когда он снял сюртук. Она посмотрела на него, и их взгляды встретились.

– Это не такой уж большой секрет, – сказал Джаррет. – Я не решил, возьму ли тебя с собой, но путешествие даст нам возможность пересмотреть нашу стратегию. Ты ездишь верхом?

– Да.

– Значит, мы наймем тебе верховую лошадь. Но не знаю, есть ли в конюшне «Рая» дамские седла. А надеть те брюки ты не можешь туда, куда мы отправляемся.

– Я справлюсь, – заверила его Кэт. – И где это будет, милорд?

– Один друг организовал для меня встречу с мистером Робертом Саути, у которого может быть информация относительно поэмы, что я тебе показывал. Мы приглашены с визитом в одиннадцать часов завтра утром. Остальное я расскажу тебе в пути. Не сейчас, все по порядку. Давай возьмем мистера Гиллиама и тихо удалимся в заросли. Показывай дорогу.

Ей не удалось разглядеть адрес отправителя на сложенной бумаге, если он там и был, но Кэт почти не сомневалась, что письмо было от герцогини Сарн.

Глава 19

– Поэзия оплачивается лучше, чем я думал, – заметил Деринг, постучав медным молотком в дверь. Кэт согласно кивнула, обводя взглядом сады, Деруэнт-Уотер и окружающие вересковые пустоши. Хотя сам дом ничем особенно не выделялся, место его расположения трудно было бы выбрать более удачно, учитывая, что мистер Саути, как и мистер Вордсворт, черпал вдохновение в красотах природы.

Тут на пороге появился слуга, которому Деринг сообщил свое имя, и их проводили в большую комнату, стены которой закрывали книжные полки и витрины. Солнечные лучи лились потоком в широкие окна, заставив Кэт зажмуриться. Потом она заметила фигуру молодой женщины, мило и модно одетой, сидевшей на выложенной подушками скамье в эркере.

Деринг удивленно вскрикнул и направился прямо к ней.

– Ваша светлость! Не ожидал увидеть вас здесь.

– Должна признаться, для мистера Саути мой визит также был неожиданностью, – ответила дама. Она поднялась с места и протянула ему руку для поцелуя. Деринг легко коснулся губами ее запястья в перчатке. – Он присоединится к Нам через несколько минут, но я хотела бы переговорить с вами прежде. Вы представите мне вашу спутницу?

Деринг обернулся к Кэт, казалось, он забыл о ее существовании. Он поманил ее подойти поближе.

Девушка осторожно приблизилась, почтительно остановившись в шести футах от них, и сделала реверанс перед герцогиней. Перед женщиной, которую лорд Деринг выиграл.

– Позвольте представить вам мисс… м-м… мисс Кэт Гаэтану, – сказал Деринг. – Она актриса. Мисс Гаэтана, я имею честь представить вас ее светлости герцогине Сарн.

Герцогиня, сияя глазами, приветствовала ее улыбкой.

– Я когда-то думала пойти на сцену, мисс Гаэтана. Мне в то время это казалось самым увлекательным занятием. Возможно, вы расскажете мне, чего я лишилась, избрав вместо этой профессии замужество.

Испугавшись такой перспективы, Кэт сделала еще один вежливый реверанс.

– Но давайте оставим эти церемонии, – предложила герцогиня, – обойдемся без них. Мисс Гаэтана, выбирайте себе кресло с видом на озеро. Деринг сядет вот здесь, рядом со мной, и притворится, будто его не шокирует мой маленький обман.

– Мне хотелось бы, чтобы вы объяснили, каким образом вообще оказались здесь. Письмо вам я отправил всего несколько дней назад. Вы научились летать?

– Если бы я могла! Курьеру было приказано по пути в Лондон остановиться в Сарн-Эбби, а я была там, готовясь отправиться с визитом к бабушке Сарна, которая очень больна. Но поездка в северную Шотландию очень долгая, а герцогиня не может путешествовать инкогнито. Каждая остановка вызывает переполох.

– Но обслуживание прекрасное, уверен, да и вообще все только самое лучшее.

– Конечно. Но если вам на путешествие хватит несколько дней, то мне на него потребуется не меньше двух недель. Я пожаловалась на это Девонширу, который и нашел блестящее решение проблемы. Специальная повозка. Это похоже на мою собственную маленькую гостиную и спальню на колесах. Два экипажа для багажа и слуг, четыре верховых и моя повозка – мы похожи на передвижной Цирк. О Господи! Что-то я разговорилась. Давайте я быстро расскажу вам, что мне удалось узнать.

– Вряд ли вам удалось выяснить многое, если у вас не было возможности провести расследование в Лондоне.

– Я подумывала о возвращении в Лондон, но услышала последние новости о мистере Кольридже. Состояние его здоровья ухудшилось, и, будучи в самом дурном расположении духа, он обосновался в доме доктора, мистера Джеймса Гилмана, в Хайгейте. Никому не разрешается посещать его. Поскольку у меня не было возможности задать вопрос самому автору, то я подумала, что смогу что-нибудь разузнать у его старого друга. А мистер Саути женат на сестре жены мистера Кольриджа, которая живет также здесь, в Грета-Холле. Возможно, вы встретитесь и с ней.

– Ему было что-нибудь известно о поэме?

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: