Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Алмазный король - Патриция Поттер

Читать книгу - "Алмазный король - Патриция Поттер"

Алмазный король - Патриция Поттер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Алмазный король - Патриция Поттер' автора Патриция Поттер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

636 0 21:08, 11-05-2019
Автор:Патриция Поттер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Алмазный король - Патриция Поттер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

После разгрома шотландцев при Каллодене лорд Алекс Лесли превратился в нищего изгоя с израненным телом и опустошенным сердцем. Он навсегда покидает родину и становится предводителем пиратов, продолжая воевать с англичанами на море. Однажды он захватывает английское судно, на котором плывет к своему жениху на Барбадос Дженна Кемпбелл, дочь его заклятого врага. У Алекса и Дженны есть все основания ненавидеть друг друга, но испытания, которые посылает им судьба, заставляют их по-новому взглянуть друг на друга. И когда требуется спасать капитана, Дженет готова рискнуть не только своей честью, но даже жизнью…
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 108
Перейти на страницу:

— С чего ты взял, что французы разрешат Берку сойти на берег?

— Мы можем сказать, что он мой слуга, — предложила Дженна.

Берк бросил на нее испепеляющий взгляд.

— Мне понадобится сопровождение, ведь дамы не разгуливают по городу одни, — добавила Дженна, заметив в глазах моряков нерешительность. Прикинув шансы на успех, они, похоже, тоже начали колебаться. В самом деле, от кого теперь будет зависеть жизнь капитана — от пленной пассажирки, мальчика и беглеца с сомнительным прошлым?

— Я поддерживаю план миледи, — подал голос Робин.

— Вам не разрешат сойти на берег, — проговорил Микки, поглядывая на огни города.

— Попробовать стоит, — высказался Хэмиш. — Нельзя сидеть сложа руки.

— Разве французов не удивит, что капитан никогда прежде не упоминал о жене? — усомнился Микки.

— Он не очень-то разговорчивый, наш капитан, — заметил лекарь.

— Но миледи посещала доктора, — напомнил Микки. — Она могла назвать ему свое имя.

— Нет, я не называла, — сказала девушка, и моряки обернулись к ней — казалось, обсуждая план Дженет, они совершенно забыли, что она тоже здесь. — Я справлюсь, вот увидите, — продолжала она, чувствуя на себе их испытующие взгляды. — И не бойтесь, я не предам.

— Хорошо, — подвел итог Хэмиш, — будем действовать по вашему плану.

— Уже ночь. Может быть, лучше подождать до утра?

— Нет, так правдоподобней, — покачал головой лекарь. — Не дождавшись мужа, миссис Мэлфор должна в панике броситься к губернатору еще до утра. — Он окинул Дженну проницательным взглядом и добавил: — Мне кажется, миледи, вы по натуре не паникерша. Как, сыграть сумеете?

— Постараюсь. Значит, решено. Я проверю, как там Мэг, и заодно переоденусь, — ответила девушка. Хэмиш был на ее стороне, это ясно, Робин тоже, а вот Берк с Микки продолжали сомневаться.

— У вас есть что-нибудь более… гм… нарядное? — спросил Хэмиш, глянув на ее платье.

Дженна кивнула и поспешила к себе. У нее было два нарядных платья — подвенечное и цвета морской волны, предназначенное для званых обедов и светских приемов.

Подвенечный наряд Дженна, разумеется, отвергла сразу. Что касается платья цвета морской волны, то, добавленное к новому гардеробу в последний момент, оно было самым роскошным и шло ей больше всех остальных платьев, поэтому Дженна решила надеть именно его. К нему полагалось изумрудное ожерелье, которое девушка еще не надевала ни разу, и перчатки в тон. Кроме того, она надеялась, что Селия сумеет сделать ей соответствующую наряду прическу, хотя из-за долгого отсутствия практики компаньонка-горничная наверняка растеряла былую сноровку, да и неухоженные волосы будет трудно привести в порядок.

Увидев свою добровольную сиделку, Мэг, за которой присматривала Селия, только улыбнулась слабой, вымученной улыбкой — малышку по-прежнему мучили лихорадка и боль.

Дженну снова охватили сомнения — правильно ли она поступает? Не подвергает ли опасности жизнь бедняжки, оставляя ее на корабле? Может быть, лучше отдать Мэг под наблюдение местного врача, который считает кровопускание самым действенным способом лечения?

У нее не было ответов на эти вопросы, но инстинкт подсказывал, что девочке будет лучше с теми, кого она любит и кто любит ее — с Робином, капитаном и Хэмишем. Дженна тоже привязалась к Мэг, но понимала, что та никогда не будет относиться к ней так, как к своему спасителю Мэлфору.

— Ты поможешь мне одеться и сделать прическу? — спросила Дженна компаньонку.

— Да, миледи. Какое платье вы выбрали?

— Цвета морской волны.

— О мисс, оно вам так идет! — одобрила ее выбор Селия.

Горничная затянула хозяйку в корсет, потом помогла надеть нижнюю юбку и юбку с кринолином. Дженна с сомнением посмотрела на громоздкое сооружение — как спускаться в нем по веревочной лестнице? Но кринолина требовал сам покрой платья…

В новом наряде девушка уселась перед зеркалом, и Селия занялась ее прической — зачесала волосы наверх и уложила, оставив распущенной только одну прядь, которая красиво падала на спину. Потом она застегнула на шее госпожи изумрудное ожерелье, помогла надеть шляпку с зеленой лентой и перчатки.

И наконец последний штрих — Селия коснулась щек Дженны пуховкой и окинула критическим взглядом плоды своих трудов.

— Миледи, вы просто красавица! — восхищенно воскликнула она.

— Что ты, я никогда не была красавицей, — отмахнулась Дженна, но все же взглянула на себя в зеркало. Оттуда на нее глядела прекрасная незнакомка с большими, таинственно мерцавшими глазами и чуть золотившейся от солнца кожей. Роскошный, отливавший зеленым наряд удивительно шел к ее глазам и русым волосам.

— Будьте осторожны, миледи, — посоветовала Селия, которой Дженна, пока одевалась, в нескольких словах рассказала о своем плане.

— Не волнуйся, мне ничто не грозит.

— Если станет известно, что вы помогаете пиратам…

— Никто не узнает, — ответила Дженна, но по спине у нее пробежал холодок. — Я должна им помочь.

— Мне бы так хотелось пойти с вами, — вздохнула Селия.

От ее самоотверженности Дженне стало не по себе, ведь она вовлекла бедную девушку в очень опасное дело.

Как изменилась за последний месяц ее жизнь… Прежде Дженна, униженная, отвергнутая, жила с ощущением своей ничтожности, ненужности, и только на борту «Шарлотты» она постепенно стала чувствовать себя нормальным, свободным человеком, а потом, на «Ами», впервые познала счастье быть нужной людям.

Селия смотрела на хозяйку со страхом и восхищением.

— Спасибо, дорогая, — обняла ее Дженна. — Ты — настоящий друг.

Щеки компаньонки порозовели от смущения.

— Не волнуйся, я скоро вернусь, — добавила Дженна.

— Бог в помощь, миледи.

Бросив прощальный взгляд на Мэг, Дженна вышла. По коридору ей пришлось пробираться боком — так широк был кринолин, и все равно он задрался вверх, обнажив ноги девушки чуть ли не до колен. «Представляю, что будет на веревочной лестнице», — с ужасом подумала она.

Когда самозваная миссис Мэлфор появилась на палубе, Берк выронил из рук моток веревки, Микки с Робином остолбенели от изумления, и только Хэмиш сохранил присутствие духа — после короткого замешательства он галантно поклонился и сказал: «Мое почтение, миледи».

В первый момент Дженна не знала, радоваться ей такой реакции или обижаться — неужели раньше она настолько плохо выглядела? Радость все-таки победила, правда, подпорченная боязнью упасть в море при спуске, распугав своей неловкостью новоявленных обожателей.

Похоже, Хэмишу, озадаченно оглядевшему кринолин, тоже пришла в голову мысль о предстоящем спуске в шлюпку.

— Миледи, вы сможете спрятать где-нибудь пистолет? — спросил он.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: