Читать книгу - "Связанные целью - Мария Морозова"
Аннотация к книге "Связанные целью - Мария Морозова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я кошка, которая гуляет сама по себе. Я ловкая воровка, чьи подвиги поставили на уши всю столицу. Я заноза, когда-то сломавшая планы самого главы Ордена магов. Но я тоже могу ошибаться. И одна ошибка приводит в руки человека, который стоит на другой стороне закона. Он имеет на меня свои собственные виды, а его авантюра грозит серьезными неприятностями. Но кто знает: вдруг то, что казалось концом, станет началом чего-то очень хорошего?Однотомник.
– Понравится, – кивнул Фэрр. – Веди уже.
Оказалось, что администрация коридором соединялась с еще одним зданием, внутри которого кипела жизнь. Там воздух был будто пропитан запахом чернил, скрипом перьев, стуком печатных машинок и шорохом бумаг. Из дверей, выходящих в широкий коридор, то и дело выныривали люди в бледно-голубых халатах или простых камзолах. В кабинетах слышались разговоры и смех.
– Это отдел разработок. – Келлен обвел рукой пространство. – Лучшие в Темиране инженеры, артефакторы, чертежники и вычислители.
– Отдел разработок, – завороженно повторила я.
– Я же говорил, что тебе понравится, – мурлыкнул на ухо Дейрис.
Мы шли по коридору, изредка заглядывая в кабинеты. Иногда мне удавалось даже рассмотреть чертежные доски, плавающие в воздухе магические проекции и модели каких-то механизмов. Сотрудники без лишнего подобострастия раскланивались с начальством, Фэрр улыбался, словно это были его люди, а мне оставалось только завистливо вздыхать. Особенно, когда я видела женщин. Их было совсем мало, но тем неожиданней стало встретить хрупкую девушку, которая сидела за чертежной доской и слушала объяснения мужчины с пышными седыми усами.
– Помнишь, мама рассказывала про своих выпускниц? – спросил Фэрр. – Это одна из них. У нее открылся настоящий талант в математике и черчении, поэтому сейчас она трудится здесь. Правда, пока только ассистенткой чертежника, но все впереди.
– Здорово, – совершенно искренне сказала я.
– Многим кажется странным, что я могу взять на работу женщину не только кухаркой или поломойкой, – пожал плечами Келлен. – Но в моем деле главные органы – мозг, глаза и руки. А они есть у всех, независимо от пола.
– Это и правда очень необычно, – заметила я.
– Согласен. Надеюсь, что когда-нибудь оно перестанет быть необычным.
Прогрессивно и смело. И это напомнило мне о том, как два года назад я стучала во все дери, получая лишь отказ за отказом.
– Лорд Келлен… – позвала я осторожно. – Могу я спросить…
– Да?
– Вы… – замялась, подбирая слова. – Вы ведь были здесь два года назад, верно? Может, вы помните… Не приходило ли из Ордена магов письмо о том, что одну девушку ни в коем случае нельзя брать на работу?
– Приходило, – тут же вспомнил Келлен. – Ее звали… кажется… Сэрли Ванден. Подробностей там не было, к сожалению, только запрет. Но к нам никакая Ванден так и не пришла, хотя мне было зверски любопытно.
– А если бы пришла, – медленно произнес Фэрр. – Что бы ты сделал?
– Во-первых, поговорил бы лично. Любопытство – страшная штука. Во-вторых, взял бы на работу.
– Как? – я ахнула. – А запрет?
– Да плевать я хотел на запреты Мористона. Старый хрыч. Стоило бы взять незнакомую мне Сэрли только для того, чтобы позлить его.
Келлен вдруг обернулся и глянул на меня очень задумчиво. Потом подарил такой же внимательный взгляд Фэрру. А я не понимала, что делать: плакать или смеяться. Боги, да если бы только знала тогда… Если бы не побоялась постучаться в ворота, в которые полчаса назад так лихо въехал наш мобиль… Все сложилась бы совсем по-другому. Келлен наверняка оценил бы мои таланты и с его влиянием смог бы защитить даже от Мористона. И не было бы в моей жизни притворства, лжи и воровства. Не было бы никакого Ильбронского Призрака.
Мягкое прикосновение к ладони заставило вздрогнуть. Фэрр сжал мои пальцы, словно поддерживая. Он улыбнулся и предложил:
– Пойдем дальше?
– Да, – я тряхнула головой. – Ведь у лорда Келлена совсем не так много времени.
Мы прошли корпус с инженерами насквозь и вышли на улицу. У выхода под навесом стояло что-то очень странное. Кажется, это был маленький несуразный мобиль. Большие окна, корпус, похожий на коробку, толстенькие колеса. Совсем не такой элегантный красавец, на котором разъезжал по Ильброну Фэрр.
– Прошу, – Келлен любезно пригласил нас внутрь.
Там оказалось хоть и тесновато, но вполне удобно. Сам лорд директор устроился впереди и завел двигатель. Мобильчик, заворчав, шустро поехал вперед.
– Это исключительно внутренняя разработка, – пояснил мужчина. – В город я их не выпущу: скорость не та, да и безопасность аховая. Зато на таких штуках очень удобно передвигаться по территории – она у нас очень большая, и до испытательного полигона пешком мы бы добирались двадцать минут.
– И правда удобно, – не могла не оценить я.
– Ангары справа – это цеха. За ними склады и станция. К нам подходит железнодорожная ветка.
– А слева? – спросила, имея в виду темнеющие вдалеке крыши.
– Лаборатории. Они разные по размерам и оснащению. Есть небольшие – для артефактов и механизмов. И побольше – для серьезных устройств.
У меня снова вырвался полный сожаления вздох. Если бы я только рискнула…
– А вот испытательный полигон, – голос Келлена ворвался в мрачные мысли. – Предлагаю рассмотреть поближе.
Испытательный полигон оказался огромной площадкой. По периметру проходила асфальтовая дорога, а в центре виднелось несколько площадок поменьше. Извилистая трасса, похожая на спящую змею, мелкий булыжник, которым часто мостили дороги в городе, крупный камень, песок – кажется, здесь решили собрать все, по чему мог ездить мобиль. А несколько столбов, возвышавшихся по углам, так и фонили магией.
– Да, испытания мы проводим самые разные, – подтвердил мои мысли Келлен. – Имитируем дождь, снег, град, сильный ветер.
– И магические атаки, – добавил Фэрр, улыбнувшись так, словно вспоминал что-то очень веселое. – Я лично участвовал.
– Серьезным лордам тоже хочется повалять дурака, – усмехнулась я.
– Не представляешь, насколько.
Ну почему же? Мне очень легко представился Дейрис Фэрр, который с залихватским прищуром ведет по трасе мобиль, уворачиваясь от чужих пульсаров. Или атакует сам, будто настоящий разбойник с большой дороги. Фэрр из тех людей, кто не тяготится своим положением, но знает и ценит вкус свободы. И Истед Келлен явно такой же. Иначе он бы не смог придумать нечто, что выбивается за границы понятного и привычного. Не смог бы пойти против тех, кто не желает перемен.
– Я вижу за мобильным транспортом большое будущее, – признался Келлен, когда мы ехали назад. – Хотя вопросов и проблем, которые предстоит решить, еще очень много.
– У вас все получится, – сказала
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев