Читать книгу - "Тэррлисс - Лия Стеффи"
Аннотация к книге "Тэррлисс - Лия Стеффи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Жители города Рибовски богаты и тщеславны. Именно здесь родился я, Терри, и мой брат-близнец Эдвард. С самого детства мы жили в роскоши. Но однажды авиакатастрофа разрушила все. Я единственный из всей семьи не был в самолете… Чтобы забыться, я начал играть и однажды проиграл все свое наследство. Когда я оказался в нищете, меня отправили в самый страшный город – Алегрию. Воспоминания о брате и детстве, ужасы новой жизни, боль, пронизывающая сердце. Есть ли смысл выбираться со дна, когда твоя жизнь целиком разрушена? Есть ли что-то, способное оживить почти мертвеца? Или кто-то?..
Лиссу выворачивало от мысли, что придется через все это пройти. Но еще больше становилось плохо по другой причине: что, если она выносит ребенка? Тогда она станет матерью-одиночкой в шестнадцать. Можно сразу положить крест на свою жизнь.
Она понимала, что единственный человек, который сможет ее понять и помочь, – дедушка. Она трясущейся рукой взяла телефон и набрала его номер.
– Алло! Лисенок, привет! – раздался радостный голос.
Филисса улыбнулась. Она шмыгнула носом и приготовилась говорить.
– Дедуль, привет. Ты уже собрался?
– Да, конечно! Я хотел прилететь дневным рейсом, но твой отец – очень настырный парень, говорит, мол, вызову личный самолет, сиди и жди. Ну вот, теперь жду! – Дедушка усмехнулся.
– Дедуль… У меня есть одна новость. Давай ты не будешь прилетать в Париж, а? Можно лучше я к тебе в Рибовски? А родным скажем, что у тебя появились срочные дела, из-за которых ты не можешь их навестить. Это очень важно, поверь.
– Лисса, что случилось? – встревожился дедушка.
– Не по телефону, деда. Вопрос жизни и смерти. Родители не должны знать.
– Ты меня доведешь, Филисса! Нельзя так пугать пожилого человека. Хорошо, я сейчас позвоню твоему отцу. Тогда собирай вещи. Скажем, что просто позже прилетим.
– Спасибо тебе огромное. Я тебя очень люблю. – Лисса снова шмыгнула носом и сбросила звонок.
Она встала с кровати, подошла к шкафу и начала поспешно кидать в чемодан одежду.
* * *
Филисса прилетела ночью в Рибовски, и, конечно же, сразу «радовать» дедушку такой новостью она не стала. Когда она приехала в особняк, они лишь обнялись, перекинулись парочкой фраз и разошлись по комнатам, решив отложить важный разговор на потом. Целую ночь Лисса ворочалась в кровати: ее всю сдавливало от волнения.
Встав с утра пораньше, Лисса направилась в столовую. В кухонной зоне два повара уже вовсю готовили завтрак.
– Доброе утро, – с улыбкой произнесла девушка.
– С добрым утром, Филисса! Рада вас видеть, – ответила женщина средних лет. – Что будете на завтрак? У нас сегодня омлет с беконом и зеленью, овсяная каша с орехами и медом или же салат «Цезарь». Чуть позже будет готово еще несколько блюд.
– Нет, мне ничего не нужно, спасибо! – Лисса села за стол и посмотрела в панорамное окно, из которого виднелся декоративный водоем. – А хотя… подождите! Принесите мне, пожалуйста, молочный улун с мятой. А дедушке – капучино с корицей, он уже скоро проснется.
– Я вас поняла. – Женщина кивнула и направилась на кухню.
Лисса несколько минут продолжала смотреть в окно, наблюдая, как ледяной ветер шатает ветки елей в разные стороны. В столовой горели ароматические свечи с запахом ванильной сдобы. У стены расположился камин. Лисса села прямо напротив него и закинула в него пару хворостинок.
Именно такая домашняя и волшебная атмосфера всегда царила в доме дедушки. Лиссе так хотелось, чтобы не было никаких проблем. Просто находиться здесь, праздновать Рождество, Новый год и не думать о взрослых проблемах. Она же обычный подросток, который совершенно необдуманно и раньше времени полез туда, куда не надо.
В столовую зашел дедушка в пижаме. Вид у него был совершенно беззаботный, похоже, он забыл, что внучка приехала не просто погостить. При виде Лиссы он сразу же напрягся и вздохнул.
– Доброе утро, лисеныш. Как спалось? – Дедушка сел за стол и потер глаза.
Лисса встала с пола и села напротив дедушки.
– Если честно, не очень. – Она сглотнула, пытаясь сдержать рыдания.
– А давай ты не будешь мучить ни меня, ни себя. Говори, что у тебя случилось, иначе я умру от переживаний. Не будем тянуть. – Дедушка оперся подбородком на руки, устремив взгляд на внучку.
Филисса нахмурилась и сжалась, боясь произнести хоть слово.
– Дед, в общем… такое дело… – еле выдавила она.
– Доброе утро! Молочный улун с мятой и капучино с корицей. – Служанка зашла в комнату с подносом и поставила горячие напитки на стол.
– Да-да, Виктория, спасибо! – Дедушка улыбнулся. – Завтрак пока не несите, оставьте нас.
Виктория поспешно удалилась.
– Продолжай, я слушаю, – произнес дедушка, посмотрев на Филиссу.
– Я тебя умоляю, только не ругай меня. Я не выдержу. Мне ужасно плохо. – В глазах Лиссы сверкнули слезы. – Я беременна, – тихо добавила она и зажмурилась, боясь увидеть реакцию дедушки.
Тот убрал руки от подбородка и приоткрыл рот. Похоже, он ожидал чего угодно, но только не этого. Несколько секунд он смотрел на внучку, а потом шумно выдохнул. Лисса приоткрыла один глаз.
– И кто же отец? – выпалил дедушка.
Лисса опустила голову, думая о том, нужно ли говорить или нет.
– Дед, я скажу, но пообещай, что не пойдешь к нему и не будешь устраивать разборки.
– Что? Он, значит, рядом живет?
– Это Эдвард Ривман.
Лицо дедушки искривилось в удивленной гримасе. Он встал из-за стола и провел ладонью по лбу.
– Черт, даже не представляю, что говорить. Если о беременности узнает твой отец, он просто закопает тебя, Лисса.
Из глаз Лиссы закапали слезы, и она быстро вытерла их.
– Точно. Поэтому я приехала сюда. Послушай… – Она поспешно встала из-за стола и посмотрела на дедушку, который был значительно выше ее ростом. – Это случайность. Я не хотела. Я еще слишком мала для таких дел, но я тогда напилась… и он тоже. Мне очень стыдно… Никогда не пила, а тут решила – и вот итог. Ему, конечно же, не нужен ребенок, а я не понимаю, что мне делать. Я не хочу рожать в шестнадцать от человека, которого даже не люблю. Но когда я была у гинеколога около полугода назад, врач меня предупредила, чтобы я была аккуратна… в сексе. Беременеть нужно только тогда, когда я буду готова. Аборты нельзя делать, велик риск того, что позже не смогу иметь детей.
Дедушка схватился за сердце и плюхнулся на стул.
– Дед, дед! Тебе плохо? – испугалась внучка.
– Нет, все нормально.
А потом вдруг выпалил:
– Хотя нет, ни черта не нормально! Я не буду тебя ругать, Лисса. Каждый совершает ошибки. От того, что я сейчас буду орать на тебя и проводить часовые лекции, ничего не изменится. Как же нам быть… –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев