Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Падшие наследники - Лаура Ли

Читать книгу - "Падшие наследники - Лаура Ли"

Падшие наследники - Лаура Ли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Падшие наследники - Лаура Ли' автора Лаура Ли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

164 0 23:02, 28-11-2023
Автор:Лаура Ли Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Падшие наследники - Лаура Ли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Какую же запутанную паутину мы плетем, когда впервые практикуемся в обмане… Милые, напыщенные маленькие лжецы. Они окружают меня повсюду, куда бы я ни пошла. Но я осознала, что не все так, как кажется. Те, кого я считала своими врагами, стали моими самыми лучшими союзниками. А те, кого я сильно недооценивала, оказались гораздо злее, чем я могла себе представить. Говорят, что за деньги счастья не купишь. Что ж… я хочу сказать, что за них можно заключить сделку с дьяволом. А что самое интересное в сделках с дьяволом? Они всегда приходят за деньгами. К несчастью для них, я собираюсь вступить в бой. Я сильнее. Я подготовлена. И я с радостью буду наблюдать за их падением.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 63
Перейти на страницу:
так по-прежнему, если так пойдет дальше.

Нет, я не могу так думать. Я должен выбраться из этого. Другого выхода нет. Если то, что сказал Престон, правда — если моя мама умерла, потому что пыталась сделать то, что считала лучшим для меня — тогда я в долгу перед ней. Я не позволю, чтобы ее смерть была напрасной. Я не позволю этим больным ублюдкам победить. Я укрепляю свою решимость, когда решаю, как мне к этому подойти.

Престон одаривает меня самодовольной улыбкой, когда берется за край моих трусов.

— Теперь, я думаю, нам достаточно прелюдии, не так ли? Давай снимем эти вещи, чтобы мы могли получить настоящее удовольствие.

— Подожди!

К моему удивлению, он действительно сделал паузу.

— Что?

— Я сделаю все, что ты захочешь, — я вложила в свой тон всю искренность, на которую была способна. — Я обещаю. Я перестану сопротивляться… или… если ты хочешь, чтобы я притворилась, что сопротивляюсь, я могу сделать и это.

Лоб Престона неестественно гладкий, когда он хмурится.

— Ты считаешь меня глупым?

— Нет, — я качаю головой. — Вовсе нет; клянусь. Я просто… Мне просто сначала нужно кое-что от тебя.

Престон садится обратно на колени и внимательно оценивает меня.

— Хорошо, я достаточно любопытен, чтобы потакать тебе. Что именно тебе нужно от меня, прежде чем я возьму от тебя то, что хочу?

— Я хочу быть тем, кто убьет его. Чарльза, я имею в виду. Я хочу, чтобы последним, что он увидит, было мое лицо, смотрящее в дуло пистолета.

Его глаза сужаются.

— И почему ты хочешь это сделать?

— За то, что он сделал с моей мамой, — объясняю я. — Там, где я выросла, если кто-то забирает у тебя что-то ценное, ты забираешь обратно, независимо от цены. Он застрелил мою маму, так что будет справедливо, если я сделаю то же самое с ним.

Сумасшедшему ублюдку нравится эта идея. Я вижу. Что еще важнее, он начинает мне верить.

— Все, что тебе нужно сделать, это развязать меня. Затем я могу застрелить Чарльза, мы можем выбросить его тело, а потом ты можешь делать со мной все, что захочешь. Когда он все еще сомневается, я добавляю: — Можешь даже называть меня Махалией, если хочешь. Я буду притворяться ею столько, сколько ты захочешь.

Я тяжело сглатываю, ожидая, пока он примет решение. Когда его лицо озаряется искренней — хотя и безумной — улыбкой, я понимаю, что поймала его на крючок.

— Хорошо… я клюнул, — его глаза снова сужаются. — Но не думай, что я просто дам тебе пистолет и позволю попробовать. Я буду прямо за тобой, держать пистолет, пока ты нажимаешь на курок.

Дерьмо. Не совсем то, на что я надеялась, но мне придется принять это и разобраться с остальным по ходу дела. Если я смогу заставить Престона развязать меня, у меня будет гораздо больше возможностей для импровизации.

Я киваю.

— Хорошо.

— Тогда… Я собираюсь трахнуть каждую из твоих дырочек, пока ты будешь кричать о пощаде, — Престон внимательно наблюдает за мной, оценивая мою реакцию.

Я сглатываю, позволяя ему увидеть страх, который вызвали его слова.

— Как захочешь.

Он кивает, похоже, удовлетворенный моим ответом. Престон сползает с кровати, чтобы забрать пистолет, и снова убирает его за спину.

— Не придумывай ничего смешного, пока я развязываю веревки. Если ты снова возьмешь пистолет, я буду трахать твою киску стволом, пока мой член будет в твоей заднице.

Иисус, блядь, Христом, да этот человек не в себе. Действительно и по-настоящему не в себе.

Я задерживаю дыхание, когда он подходит ближе и протягивает руку надо мной, чтобы начать процесс развязывания ремней. Как только мои руки освобождаются, я инстинктивно потираю запястья, вздыхая с облегчением.

— Вставай, — Престон делает движение «Иди сюда» одной рукой, а другой направляет на меня пистолет. — Давай покончим с этим.

Я поднимаюсь с кровати и медленно иду к Престону с поднятыми в знак капитуляции руками. Я говорю себе не обращать внимания на его взгляд, который он окидывает мои голые ноги, уделяя особое внимание на верхнюю часть бедер.

— Хорошая девочка.

Когда я присоединяюсь к нему там, где он стоит над моим лежащим без сознания отцом, он пинает Чарльза по ребрам, заставляя его вздрогнуть и очнуться. Престон переворачивает избитого мужчину носком своей безвкусной туфли, так что тот оказывается на спине.

Я перевожу взгляд с отца на пистолет, который Престон направляет на него.

— Что мне делать? Я никогда раньше не стреляла из пистолета.

Уголки его губ приподнимаются.

— Иди сюда, милая Жасмин. Я покажу тебе, что делать.

Я неуверенно делаю несколько шагов ближе и задыхаюсь от удивления, когда он хватает меня за руку, притягивая к себе. Когда я стою спиной к Престону, он обхватывает меня сзади и зарывается носом в мои волосы.

— Ммм… ты тоже сладко пахнешь. Не могу дождаться, чтобы попробовать твою киску на вкус, — желчь бурлит у меня в животе, когда он вдавливает свой стояк в мою поясницу. Престон берет меня за руки, направляя их в нужное положение. Он обхватывает меня своими руками, загибая указательный палец на спусковой крючок пистолета. — Теперь я собираюсь снять пистолет с предохранителя, вот так, — он делает паузу для эффекта, прежде чем сделать именно это. — Затем мы будем целиться в это яблочко прямо посередине его лба, — он опускает пистолет так, чтобы он был направлен в голову моего отца. — Проснись, Чарльз! Ты не захочешь это пропустить.

Глаза моего отца слегка приоткрываются и сразу же сосредотачиваются на мне. У меня перехватывает дыхание, когда я вижу в его взгляде — безнадежность. Как бы сильно я ни ненавидела этого человека, я не хочу убивать его. Я не хочу, чтобы это было на моей совести. Кроме того, я бы предпочла, чтобы он гнил в тюремной камере до конца своих дней.

— Есть последние слова, которые ты хотел бы сказать своей дочери? — Престон усмехается. — Говорите сейчас или замолчи навсегда.

— Я… Мне ж…жаль, Жасмин, — задыхается Чарльз. — За… каждую… вещь.

Слезы начинают литься из моих глаз без предупреждения. Престону приходится подхватить меня, когда мои колени подгибаются.

Он усмехается.

— О, не отказывайся от меня сейчас, Жасмин. Мы только подошли к самому интересному.

Я делаю укрепляющий вдох, когда он возвращает мой палец на спусковой крючок. Дерьмо. Думай быстрее, Жасмин. Как мне выбраться из этого? В тот момент, когда Престон медленно надавливает на мой палец, жутко спокойный голос останавливает его на полпути.

— Отпусти ее, или я всажу тебе пулю в лоб.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: