Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Блистательный маркиз - Джулия Куин

Читать книгу - "Блистательный маркиз - Джулия Куин"

Блистательный маркиз - Джулия Куин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Блистательный маркиз - Джулия Куин' автора Джулия Куин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

434 0 21:05, 08-05-2019
Автор:Джулия Куин Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Блистательный маркиз - Джулия Куин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Как выйти замуж за маркиза? Вопрос, конечно, интересный! Особенно - если блистательный молодой маркиз Ривердейл упорно желает видеть в прелестной Элизабет Хочкис не возможную невесту, но невинного лучшего друга! Однако - чем дальше, тем сильнее Ривердейлзапутывается в сетях собственной тайной, жгучей страсти к чужой `невесте` и тем отчаяннее осознает, что готов обладать этой независимой девушкой ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ - даже ценой законного брака... Бывает. В настоящей любви бывает и такое!..
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 89
Перейти на страницу:

Она вскрикнула, но он заглушил ее вопль, безжалостно зажав рот ладонью.

— Делайте, что вам говорят, — прошипел он ей в ухо, — и потом скажете мне спасибо.

И тут все подспудные страхи Элизабет стали явью, когда она поняла, что ее втаскивают в конюшню.

Глава 15

Засунув руки глубоко в карманы, Джеймс шагал к конюшням. На него напал редкий приступ хандры. Нечасто случалось, чтобы он отказывал себе в том, чего страстно желал, и добровольный отказ от ухаживаний за Элизабет, пусть даже временный, привел его в скверное настроение.

Свежий воздух не пролил бальзам на его расстроенные нервы, и Джеймс решил проехаться верхом. Головокружительная скачка из разряда «пропади-все-пропадом» пойдет ему на пользу. Он имел свободный доступ к конюшне, а если безумный галоп не слишком вяжется с образом управляющего поместьем — что ж, тогда он помчится с такой скоростью, что его никто не узнает.

Но, подойдя к конюшне, он увидел там Малкольма, который, стоя на задних лапах, с остервенением царапал дверь и яростно мяукал, словно в него вселился злой дух.

— Боже правый, вот глупое животное! Что это на тебя нашло?

С хриплым урчанием Малкольм подался назад и с наскока шарахнулся головой о дверь.

Только сейчас Джеймс обратил внимание, что дверь конюшни закрыта — весьма необычное явление для этого времени дня, Даже с учетом того, что лошади гостей давно вычищены, а грумы и конюхи отбыли в «Мешок с гвоздями», дабы пропустить кружку пива, дверь должна была оставаться открытой. В такой душный день лошади нуждались в прохладе.

С усилием распахнув дверь, Джеймс поморщился от скрипа заржавевших петель. Подобные вещи, надо полагать, входят в круг его обязанностей. Нужно хотя бы проследить, чтобы кто-нибудь этим занялся. Задумчиво постучав затянутой в перчатку, рукой по бедру, он направился к кладовке, где хранились подручные материалы, рассчитывая найти там что-нибудь, чтобы смазать петли.

Едва ли потребуется много времени, чтобы привести их в порядок. К тому же в его нынешнем состоянии немного ручной работы ему не повредит.

Однако, оказавшись у двери кладовки, он уловил престранный звук.

Не более чем шорох, но не похоже, чтобы его производила лошадь.

— Есть здесь кто-нибудь? — крикнул Джеймс.

Снова раздался шорох, на этот раз более интенсивный и лихорадочный, сопровождаемый невнятными полузадушенными звуками.

Кровь застыла у Джеймса в жилах.

В конюшне было множество стойл, и шум мог доноситься из любого из них. Но непостижимым образом он понял, где находится источник загадочных звуков. Ноги сами понесли его в дальний угол помещения, и с диким воплем, исторгнутым из глубины души, он вышиб дверцу стойла.

* * *

Элизабет теперь знала, как выглядит ад. У него голубые глаза, белокурые волосы и порочная, жестокая улыбка. Она отчаянно сопротивлялась, но всех ее сил, вкупе с весом, оказалось недостаточно. Она оказалась просто пушинкой, судя по той легкости, с которой Фелпорт протащил ее через всю конюшню.

Она старалась не разжимать губ, сопротивляясь грубому нажиму его рта. Это было единственное, что она могла сделать, чтобы сохранить хотя бы частичку достоинства и самообладания.

Фелпорт поднял голову и прижал ее к столбу, впившись пальцами в плечи.

— Я только что поцеловал вас, мисс Хочкис, — произнес он масленым тоном. — Поблагодарите меня.

Элизабет ответила ему мятежным взглядом.

Он рванул ее к себе, а затем отбросил назад к столбу, ухмыльнувшись, когда ее голова с глухим стуком ударилась о твердое нетесаное дерево.

— По-моему, вы хотели что-то сказать, — проворковал он.

— Катитесь к дьяволу! — огрызнулась Элизабет. Она понимала, что нельзя его провоцировать, что, поступая так, лишь распаляет его, но будь он проклят, если она станет говорить по его указке.

Фелпорт свирепо воззрился на нее, и на секунду у Элизабет мелькнула надежда, что он оставит ее в покое. Но в следующее мгновение он с яростным рычанием оторвал ее от столба и швырнул в пустое стойло. Приземлившись на сено, она попыталась вскочить на ноги, но Фелпорт оказался проворнее. Рухнув на девушку всей своей тяжестью, он чуть не вышиб из нее дух.

— Оставьте меня, вы…

Он зажал ей рот ладонью, больно повернув ее голову набок. Острые травинки впились в щеку, но Элизабет не ощущала боли. Она словно покинула свое тело, интуитивно чувствуя, что единственный способ пережить весь этот ужас — это наблюдать со стороны, внушив себе, что тело, которое пытается изнасиловать Фелпорт, принадлежит кому-то другому.

Но когда душа ее практически отделилась от тела, Элизабет услышала какой-то звук.

Фелпорт, видимо, тоже встрепенулся. Зажимавшая ее рот рука напряглась, и он настороженно замер.

Скрипнула дверь. Накануне старший конюх должен был привести ее в порядок, но его отозвали по пустячному делу, а сегодня все были слишком заняты в связи с наплывом гостей.

Скрип означал, что кто-то вошел в конюшню. В таком случае у Элизабет появлялся шанс.

— Есть здесь кто-нибудь?

Голос Джеймса.

Элизабет отчаянно забилась в руках Фелпорта, обнаружив в себе силы, о существовании которых и не подозревала. Она извивалась и рычала, издавая невнятные звуки в ладонь насильника.

Дальнейшее происходило как в тумане. Раздался громкий вопль, в котором не было ничего человеческого, дверь стойла с треском распахнулась, и неведомая сила подняла Фелпорта в воздух. Придерживая на груди разорванное платье, Элизабет отползла в угол.

С видом одержимого Джеймс наносил Фелпорту безжалостные удары, а затем ткнул его лицом в сено. В глазах его застыло дикое выражение.

— Как тебе вкус сена? — прошипел он. — Нравится, когда твою рожу размазывают о землю?

Словно завороженная, Элизабет в ужасе наблюдала за мужчинами.

— Ты думал, что очень сильный, раз справился с ней, да? Ну еще бы — ты ведь вдвое больше. А раз ты сильнее и больше, значит, тебе все дозволено. Не так ли? — Джеймс глубже вдавил голову Фелпорта в перемешанную с сеном грязь. — Только я сильнее и больше тебя. Каково это, а, Фелпорт? Как ты себя чувствуешь, оказавшись в моих руках? Я ведь могу запросто переломить тебя пополам.

Повисло напряженное молчание, нарушаемое только тяжелым неровным дыханием Джеймса. Он не сводил пристального взгляда с Фелпорта, но выражение его глаз было до странности отрешенным.

— Я ждал этой минуты. Ждал долгие годы, пока смогу отплатить тебе.

— Мне? — пискнул Фелпорт.

— Всем вам! — процедил Джеймс. — До последнего. Я не мог спасти…

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: