Читать книгу - "При свете звезд - Марлисс Мун"
Аннотация к книге "При свете звезд - Марлисс Мун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Мерри затаила дыхание. Она уже рассказала Бартоломью, как на первом суде ее вынудили задрать юбки и предъявить отметину. Она скорее умрет, чем сделает здесь то же самое.
– Ваше преосвященство, сначала выслушайте еще одного свидетеля из монастыря.
Это Бартоломью обратился к епископу. Должно быть, он угадал ее мысли! У нее отлегло от сердца. Но почему он ждал до последнего момента?
Епископ грозно сверкнул глазами.
– Я выслушал достаточно свидетелей из монастыря.
– Второй свидетель сделает бессмысленным предъявление отметины, – возразил Бартоломью.
– Но свидетелей из Маунт-Грейс больше нет, – вмешался отец Моро.
– Есть, – заметил Бартоломью и повернулся к епископу.
– Продолжим. – Епископ кивнул Бартоломью.
У Мерри учащенно забилось сердце. Ее предупредили, что Бартоломью не может ее защищать.
Бартоломью вызвал сестру Магдалену из Сент-Фрайдзуайдз. Мерри с радостью узнала тихую девушку, с которой делила одну комнату. До прошлой зимы она была в Маунт-Грейс послушницей.
Поклявшись говорить правду, одну только правду, Магдалена представилась, назвавшись монахиней, переведенной недавно в Сент-Фрайдзуайдз.
– Сестра, правда ли, что у обвиняемой имеется сзади отметина? – спросил отец Бартоломью.
Магдалена с сочувствием посмотрела на Мерри.
– У нее есть родимое пятно, – нехотя призналась сестра.
– Что за родимое пятно? – продолжил Бартоломью.
– Оно похоже на полумесяц, – потупившись, объяснила монахиня.
– Сестра, а у вас есть родимое пятно?
Магдалена в испуге вскинула глаза на священника.
– Н-нет, – протянула она неуверенно.
– А на спине у вас есть какие-либо отметины? – не унимался Бартоломью.
Монахиня побледнела.
– Есть, – чуть слышно произнесла девушка.
– Что же это за отметины? – удивился Бартоломью.
– Отец, чего вы добиваетесь? – перебил его епископ.
– Ее ответ многое прояснит, ваше преосвященство, – заверил его Бартоломью. – Пожалуйста, ответьте на вопрос, – снова обратился он к девушке. – Что за отметины у вас на спине?
Сестра Магдалена кивнула.
– Это шрамы, – ответила она просто.
– Откуда они у вас? – мягко поинтересовался Бартоломью.
Монахиня перевела взгляд на настоятельницу Маунт-Грейс.
– Настоятельница меня била. Я получила двадцать ударов плетью, – едва слышно произнесла она.
– Какое строгое наказание, – заключил Бартоломью. – В чем же вы провинились?
Монахиня опустила взгляд на свои сцепленные пальцы.
– Я перепутала слова молитвы на вечернем богослужении. Я умерла бы от горячки, если бы Мария Милосердная не лечила мои раны мазями.
– Понятно, – сказал отец Бартоломью и обратился к епископу: – У меня больше нет вопросов, ваше преосвященство.
В душе Мерри была глубоко благодарна Бартоломью. Как и обещал Люк, свидетельство настоятельницы подверглось сомнению. В ее душе затеплилась надежда.
– Продолжайте дознание, – приказал епископ.
Моро вскочил на ноги.
– Леди Ленуар, из услышанных нами свидетельств ясно, что вас считали колдуньей еще до того, как вы переступили порог монастыря Маунт-Грейс. Затем в Маунт-Грейс, несмотря на все попытки матери-настоятельницы отвадить вас от трав, вы продолжали ими заниматься. Не объясните ли суду зачем?
– В травах нет зла, отец. Они даны нам, смертным, небом как средство для лечения хворей.
Она повторила слова, которые так часто слышала от Сары.
– Значит, вы не отрицаете, что покидали монастырь по ночам? – осведомился Моро.
– Я открыто подтверждаю это. Святая мать запрещала мне посещать сад. Мне приходилось ходить в другие места собирать растения.
– В том числе и ядовитые? Чтобы отравить настоятельницу? Они произрастали в стенах монастыря или снаружи?
– Снаружи, – ответила она.
– И как называется то, которое вы использовали?
– Белена.
– Сколько ее нужно, чтобы отправить живую душу на тот свет?
– Разумеется, не два листочка, которые я использовала.
– Откуда вы знали, что нужно использовать всего два? – не унимался он.
– Для такого рода вещей существуют строгие рецепты.
– Уж не колдунья ли Сара научила вас этим рецептам?
– Она не была колдуньей. Она была целительницей.
– Отвечайте на вопрос, – потребовал священник.
– Сара научила меня противоядию.
– А зачем девушке проводить эксперименты с ядами?
Мерри заколебалась, но, поклявшись на Библии, она не могла солгать.
– Чтобы отомстить человеку, убившему моего отца и изнасиловавшему мою мать, – ответила она.
– Возмездие – привилегия Господа, – возразил Моро. – Но тогда вы признались, что позволили дьяволу овладеть вами.
Мерри хотела возразить, но он не позволил ей, вызвав в качестве свидетелей Оуэна Эйлсуита и Дональда Тиза, неряшливых мужчин, появившихся перед помостом. Это были наемники, исчезнувшие вместе с телом Каллина, которое отказались бросить на растерзание хищникам. Мерри охватило отчаяние. Они что угодно скажут, лишь бы отомстить за смерть приятеля.
Мерри чувствовала, что силы ее на исходе. «Господи, – взмолилась она, – помоги мне пройти через это. Где же Люк? Как он мне нужен сейчас!»
Она снова обвела взглядом затененные лица в поисках мужа. Колонна слева загораживала часть зала, и ей пришлось слегка подвинуться, чтобы заглянуть за нее.
И тут Мерри его увидела.
Он сидел в пятом ряду. Его темноволосая голова возвышалась над остальными. Их глаза встретились, и его лицо озарилось радостью. «Я здесь», – сообщил ей его горящий взгляд.
Люк столько раз спасал ее. Спасет и на этот раз.
Свидетелей попросили рассказать, каким образом Мерри оказалась среди солдат. Их голоса доносились до нее словно издалека.
– Было ясно, что она ведьма, с первого момента, – заявил Оуэн, почесывая грудь. – У нее был черный кот, ходивший за ней по пятам. Луна до того момента была полной и круглой, но в ту ночь, когда мы везли ее домой, луна не светила. Лошадь свалилась в овраг и, конечно же, погибла. Однако на другой день мы встретили колдунью верхом на ней. Лошадь только хромала. Колдунья оживила ее.
– И тогда, – продолжил приятель Оуэна, – несчастья посыпались на нас, как из рога изобилия. В ночь нашего прибытия в Айверсли внезапно захворал барон, и его на руках отнесли в комнату… – Дональд Тиз понизил голос почти до шепота. – Она поднялась на стену, где мы работали… кот прошмыгнул под ногами… она напустила на Каллина чары, соблазнила его…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев