Читать книгу - "Тайная жена Казановы - Барбара Линн-Дэвис"
Аннотация к книге "Тайная жена Казановы - Барбара Линн-Дэвис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ожидание Джакомо показалось вечностью. Я ощутила, как вспотели подмышки. Вот-вот мы воссоединимся после четырех месяцев разлуки! Я стала отгонять от себя мысли о Марине. Когда он увидит меня снова, Джакомо вновь будет мой.
После получаса ожидания я услышала, как хлопнула на ветру входная дверь. Нетерпеливые шаги по лестнице. Я ухватилась за каминную полку, чтобы не упасть, и отвернулась к стене. Сердце мое билось легко и быстро.
— Прости меня, — услышала я его голос, когда он приближался ко мне. — Сегодня мне невероятно везло в карты. — Он обнял меня за талию, чтобы развернуть к себе лицом. — И судьба до сих пор ко мне благоволит, дорогая моя.
Я повернулась к нему лицом, улыбаясь тому удивлению, которое он испытает. Он отпрянул.
— Джакомо? — Разумеется, я точно знала, кто он, но он до сих пор не снял с себя белую маску Пьеро.
Он молчал, я заметила, как он дрожит.
— Джакомо! — Я потянулась за его рукой, но он отдернул ее.
Он упал на кресло у камина и, казалось, превратился в камень.
— Ты… ты, должно быть, изумился, застав меня здесь, — испуганно произнесла я, запинаясь. И тут же поняла, что план не удался. Марина предвидела, что он меня отвергнет и ее победа надо мной будет полной. — Я… я удивлена не меньше твоего. Я понятия не имела, кто… с кем я встречаюсь здесь сегодня вечером.
Он продолжал молча смотреть в холодный мрак. Это было мучительно. Я села напротив него и склонила голову. Кающаяся монашка.
В конце концов он развязал платок, который держал его маску. Я ощутила, что вновь могу дышать, когда увидела его настоящее лицо. Я улыбнулась, но на лице его было написано разочарование. Кожа его под маской тоже была выбелена мукой, поэтому он казался больным, а зубы желтыми.
Наконец-то он нарушил молчание:
— Прости меня, ангел мой. Я просто поражен подменой, которую вы затеяли.
— Если ты недоволен, — воскликнула я, — я в отчаянье!
— Как я могу быть недоволен, когда вижу тебя. Как ты могла такое подумать? Но… меня обманули. И как же тебя уговорили надеть это одеяние?
— Моя приятельница — сестра Морозини — сказала, что ее счастье зависит от того, что я сделаю для нее это одолжение. — Ложь полилась полноводной рекой. — Как я могла ей отказать? Она нарядила меня в свою рясу, ничего не сказав о том, что здесь будет происходить. Это была всего лишь невинная игра — чтобы тебе угодить. Я в этом уверена!
Я вскочила с кресла и пала к его ногам. Положила голову ему на колени, но чувствовала, что каждая мышца его натянута. Обмана он простить не мог.
Он взял меня за подбородок, чтобы посмотреть в глаза.
— Ты ей обо мне рассказывала? Ты выдала нашу тайну? Потому что я ей о тебе никогда не говорил!
— Нет-нет! Конечно нет. Может быть, ей проболталась Кончитта. Я понятия не имею, как она узнала.
Он молчал, запутавшись в лабиринтах лжи.
— Ты любишь ее? — через минуту поинтересовалась я, шаря глазами по его лицу. — Любишь… Марину?
Он, пораженный, посмотрел на меня. Я ощутила, как у меня под руками задрожали его колени.
— Моя наивная девочка, когда я понял, что не могу жить с тобой, я не смог устоять пред ее чарами. — Наконец-то на шею опустилась гильотина. — Я безумно в нее влюбился.
Я дернула головой. Мне показалось, что все вокруг завертелось перед глазами. Я слышала его следующие слова, а душа моя как будто покинула тело.
— Но Марина в ответ сыграла со мной злую шутку и унизила. Если бы она любила меня так же, как я люблю ее, она никогда бы не причинила мне такую муку, послав тебя вместо себя.
— О господи, господи! — воскликнула я, хватаясь за живот. Я закрыла глаза, опасаясь, что меня сейчас вырвет. Я слышала, как Джакомо встал и подошел к камину. Когда я подняла голову, у него из носа струилась кровь.
— Джакомо! — закричала я, когда он стал поспешно искать носовой платок. — Что случилось?
— Отголоски моей детской болезни, ангел мой. Такое бывает, когда к голове приливает кровь. Не волнуйся.
Он подошел и сел, прижимая к лицу платок. Из-за носового кровотечения — жестокого напоминания о его детстве — он казался еще более разбитым. Но в то же время он смягчился по отношению ко мне.
— Катерина, — взмолился он, — попытайся меня понять. Я слаб. Да, я влюбился в Марину. Но ты же понимаешь, что я никогда не смогу на ней жениться — ведь она монашка. Ты же, с другой стороны, однажды выйдешь из монастыря. У нас будет достаточно времени, чтобы вновь разжечь нашу любовь.
Я сидела у его ног и пыталась осознать, что он говорит. Я до сих пор его жена? И через какое-то время он вновь осознает, что любит меня? Неужели это и есть любовь: ты зажигаешь огонь, после этого тушишь, затем вновь зажигаешь?
Он глубоко вздохнул, потом встал, чтобы уйти.
— Передай Марине, что она надолго оставила меня несчастным. — Он достал из кармана ключ и со звоном уронил на стол. Повязал маску Пьеро и повернулся к двери.
— Джакомо! Не уходи! — вырвалось у меня, когда я бросилась за ним следом. Повисла у него на руках, цепляясь за тонкую льняную тунику. — Я же люблю тебя!
— Катерина, я болен от печали. Я люблю тебя всем сердцем, но теперь я оказался в такой ситуации, когда меня самого стоит пожалеть. — Он отодвинул маску и поцеловал меня в щеку. Маска больно задела мне кожу.
Он так и оставил меня стоять — в этой смешной рясе. И поцеловал он меня как сестру. На улице завывал ветер, и ставни на окнах бились о стены. Я даже не знала, как вернусь в монастырь. Я об этом не думала. Слишком занята была тем, что безрассудно гонялась за иллюзией счастья и не предвидела того, что случится потом.
Венеция, 1774 год
Значит, таким был бесславный конец любовного приключения Катерины. Или она решила на этом закончить рассказ о нем. Она больше не обсуждала свою жизнь ни с Ледой, ни с кем-либо другим. Катерина предпочитала говорить о будущем. А особенно о малыше Леды, который должен был родиться уже через месяц.
Кто знает, куда отправят этого ребенка, когда он родится? Скорее всего, в сиротский приют возле Венеции или Флоренции. Марина обязательно что-то придумает. Это тайная миссия любой настоятельницы. Но прежде чем это произойдет, Катерина хотела, чтобы у малыша было несколько красивых вещичек. Набор тонких пеленок в колыбельку. Отороченные кружевами сорочки. Несколько кружевных чепчиков. Всякий, кто жил в Венеции, знал, что за подобными мелочами следовало отправляться на Бурано. Поэтому однажды августовским утром Катерина наняла гондолу и сказала Леде, что они едут в особенное место.
Остров Бурано располагался в трех-четырех милях от Мурано, и добраться до него было невозможно, не минуя монастырь Санта Мария дельи Анджели. Где-то уже через милю от северных берегов Венеции они заметили высокие кирпичные зубчатые стены. Катерина поморщилась. От такого зрелища ее стали одолевать мучительные воспоминания, но в то же время они были такими яркими, что она ощутила себя живой. В ее жизни давно уже не было ничего настоящего, радостного, кроме, разве что, недавнего появления Леды.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная