Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Своенравная невеста - Шелли Брэдли

Читать книгу - "Своенравная невеста - Шелли Брэдли"

Своенравная невеста - Шелли Брэдли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Своенравная невеста - Шелли Брэдли' автора Шелли Брэдли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

723 0 22:20, 11-05-2019
Автор:Шелли Брэдли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Своенравная невеста - Шелли Брэдли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Приказ короля был прост и ясен: могучему рыцарю Кайрену Бродерику и прелестной ирландской аристократке Мэв О' Ши надлежало вступить в брак, ибо только так могла корона удержать в своей власти земли мятежного рода невесты. Однако Мэв вовсе не собирается допускать супруга-незнакомца ни в свою спальню, ни в свое сердце - намерена отказывать ему вновь и вновь, пока он… не полюбит ее всей душой и не заставит полюбить его в ответ! Нелегкое условие? О да! Но отчаянный Кайрен не из тех, кто страшится трудностей, когда дело касается любви!
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 71
Перейти на страницу:

– Я... – Кайрен вздохнул. – Я полагаю, что мне нужно будет готовить шею для веревки палача.

– Ты возьмешь на себя такой риск, чтобы не причинять боли Мэв?

Кайрен горько засмеялся.

– Не спорю, мое поведение в высшей степени безрассудно. Этот план... Он противоречит всякой логике. Я это сознаю. Но я не могу стать одной из причин ее боли.

Эрик понимал его чувства.

– Тогда делай, что должен. Мы не забыли про те кровные узы, когда еще мальчиками стали друг другу как братья. – Эрик показал ладонь, на которой виднелся тонкий шрам. – А я приложу все силы, чтобы помочь тебе, когда вернусь в Лондон. То есть на будущей неделе.

– И что ты скажешь? – нахмурился Кайрен.

– Я скажу королю Генриху, что мятеж подавлен, а все его главари понесли заслуженное наказание.

– Ты не можешь! – возразил Килдэр, останавливая жеребца. – Подобная ложь очень опасна, возможно, смертельна.

– Но этот риск оправдан, если я смогу помочь тебе, мой брат по крови, – улыбнулся Эрик.

Кайрен долго молчал, и Эрик уже начал сомневаться, ответит ли он вообще. Наконец он кивнул.

– Я счастлив, что Бог наградил меня такими друзьями, как ты и Дрейк.

– И никогда этого не забывай, – наставительно произнес Эрик.

Глава 15

Всю последнюю неделю Мэв каждое утро беспокоил желудок, она чувствовала себя больной. Каждый вечер ее одолевала страшная усталость.

А днем... Она старательно уклонялась от встречи с Кайреном, боясь, что проявит слабость и ее гнев утихнет просто оттого, что она видит мужа.

Зато днем у нее было полно времени, чтобы подумать о Флинне и его заключении.

Подойдя к окну, Мэв стала смотреть, как идет дождь, и думать. Почему ее брат стремится к непременному кровопролитию? Они должны медленно, но упорно добиваться свободы не кражей документов, а снабжая английские крепости всем необходимым.

Флинн и другие слишком нетерпеливы, их планы безрассудны. Мэв хотелось отругать брата за глупость и самодовольство, которые привели его в тюрьму.

Кайрен не выказывает по этому поводу никакого раскаяния, он даже не колебался, отправляя Флинна в подземелье.

А мог ли он поступить иначе? Ответа на подобный вопрос у Мэв не было.

Весна украсила мокрую землю розовым нарядом, но, глядя в окно, Мэв едва замечала эту свежую красоту.

Что бы она сделала на месте Кайрена? Вероятно, оставила бы Флинна в живых, хотя бы ради того, чтобы не пачкать руки кровью. Но Килдэр уже сказал, что идет война. Единичным актом милосердия он, возможно, освободил бы человека, который позже мог воткнуть нож ему в спину.

Мэв решительно покачала головой. Флинн не нападет без повода.

Не нападет? Она уверена?

Разве он не устроил Кайрену ловушку с грязной ямой, не целился в него из лука с намерением убить... И возможно, убил бы... Теперь он сделает это не колеблясь.

Но он – ее брат. Неужели для Кайрена это не имеет значения? Или, по его мнению, тот факт, что Флинн собирался поджечь Лэнгмор, ничто по сравнению с родственными узами?

Она в смущении покачала головой. Мэв не могла распутать клубок своих чувств и своей логики. Чувства говорили ей одно, логика – совершенно другое.

Сделав глубокий вдох, она посмотрела на мокрый двор... и как раз вовремя, ибо увидела, что десять замковых стражей выводят за ворота двадцать скованных цепями повстанцев. Они были слишком далеко, она не могла их различить, но боялась, что среди них идет Флинн.

Неужели этот негодяй, которого она называет мужем, не позволил ей даже сказать брату на прощание несколько слов?

Гнев придал Мэв силы. Она выскочила из комнаты, бросилась к лестнице, пробежала через главный зал, миновала сад, красильню и помчалась к тюрьме. Возможно, кто-нибудь расскажет ей о судьбе Флинна.

У двери ее остановил стражник.

– Вам не надо туда ходить, миледи, – сказал Патрик, который служил когда-то ее отцу.

Слезы защипали ей глаза и покатились по щекам. Мэв оплакивала всех обреченных солдат Ирландии, и особенно своего брата. В последнее время они были с Флинном не слишком близки, но он – ее семья. Когда-то родители возлагали на него большие надежды... а теперь с ним произошло худшее.

– Значит, они всех отправили в Дублин?

Старик молчал.

– Всех, кроме мистера Флинна, – наконец пробормотал он.

Удивление, надежда, радость мелькнули в ее глазах, сменяя друг друга.

– Флинн остался здесь? Как? Почему?

– Так приказал милорд.

Кайрен позволил Флинну остаться? Мэв верила преданному слуге, Патрик никогда бы не стал лгать. Ее брат остался в замке и будет жить!

Почему Кайрен это сделал? Зачем он рискует, пряча здесь Флинна?

Она знала единственное объяснение: он выполнил ее просьбу.

Мэв улыбнулась. Сердце ее обрело крылья. Ее непредсказуемый муж опять проявил неожиданную доброту. Святая Дева Мария!

– Я не могу пустить тебя вниз, девушка. Мне не дозволено, – проворчал старик.

– Конечно, я понимаю, – улыбнулась Мэв. – И спасибо тебе.

Под монотонный шум дождя она снова побежала в башню, надеясь отыскать Кайрена.

Но в главном зале она увидела лишь Эрика, составляющего послание. При ее появлении он поднял глаза и улыбнулся.

– Приветствую вас, милорд, – нетерпеливо произнесла она.

– Приветствую вас, миледи, – кивнул Эрик, поднимаясь. – Вы промокли.

Мэв оглядела зал и снова перевела взгляд на лорда Белфорда.

– Да. Милорд, вы не видели моего мужа?

– Миледи... – Он замолчал и шутливо нахмурился. – В общем-то у нас обоих есть имена. Может, воспользуемся ими вместо глупой формальности?

Мэв никогда не причисляла себя к чопорным особам, кроме того, Эрик ей нравился. Да, он был англичанином, влиятельным человеком и доверенным лицом короля Генриха, но ей нравился он сам, его сдержанный юмор, его честность.

– Да... Эрик, – сказала она.

– Спасибо, Мэв. А теперь разрешите спросить, что вы ищете, вбежав сюда с дождя и с такой скоростью?

– Я ищу своего мужа. Вы не знаете, где он?

– Видимо, у себя в комнате. Думаю, он тоже занят письмами, как и я.

– Благодарю. И простите меня за вторжение.

– Я пишу своей любимой жене. Вы должны в скором времени познакомиться с Гвинет. – Он снова улыбнулся. – Полагаю, Кайрена очень порадует ваш приход.

Эрик сел и снова сосредоточил внимание на пергаменте. Бросив на него любопытный взгляд, Мэв направилась к лестнице и через минуту уже стояла перед дверью в комнату Кайрена. Она собралась постучать и увидела, как дрожит ее рука. Захочет ли он с ней разговаривать? Ведь столько недель она не предлагала ему ничего, кроме оскорблений. И все же он выполнил ее желание, оставив тут Флинна, причем с большой опасностью для себя. Только воин, которого интересуют ее чувства, мог пойти на такой риск.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: