Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Лекарство от разбитого сердца - Анна Сергеевна Платунова

Читать книгу - "Лекарство от разбитого сердца - Анна Сергеевна Платунова"

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 72
Перейти на страницу:
Да, вы вправе ознакомиться с результатами. Тьер Спеллман сделал копию.

Адвокат заёрзал на стуле и поспешно выудил из папки исписанную мелким почерком бумагу. Было видно, что Спеллмана очень беспокоит отсутствие действенной защиты от сидящего напротив некроманта. Да, охрана здесь, но она ведь не успеет никого спасти, если Мортенс шевельнёт пальцами и сотворит проклятие?

— Верните браслет на место, — приказал следователь, и один из тюремщиков вновь замкнул холодный металл на запястье Дарена. Зеркало правды убрали в ларец.

В протоколе вскрытия не нашлось ничего обнадёживающего — экспертиза подтверждала, что кровь умершего содержит алкоголь, но концентрация спирта была сильно занижена. Ни о каких посторонних веществах, а в драконью настойку входили и специфические травы, не говорилось: отец Лорана явно позаботился о результатах анализа.

Зато далее в бумаге несколько раз упоминалось, что на теле обнаружены следы воздействия некромантской магии, этому неизвестный Дарену патологоанатом уделил половину текста. Тьер Мортенс, как ни старался держаться, начал осознавать безвыходность ситуации.

Ни Милену, ни Терезу к нему не пускали, как, впрочем, и никого из коллег. Передавать записки тоже не позволяли. Полная изоляция от происходящего снаружи заставляла Дарена строить догадки одну хуже другой.

Воображение рисовало ему дочь, которая громко плакала, когда её увозили в сиротский приют, разорённый дом с выбитыми стёклами, зал скорой помощи, где теперь командовал фрей Альтаэр. И Тессу… которую принуждали давать показания против начальника отделения, угрожая увольнением и штрафами.

— К вам допущены посетители, — сообщил в конце очередного допроса следователь. — Охрана останется на месте. У вас десять минут, тьер Мортенс.

Дарен вскинул взгляд на дверь, его сердце заметалось в груди так, что сделалось больно. Он ожидал увидеть Тессу, ведущую за руку Милену, но в раскрытом проёме стоял его друг, Эдвард Вилар, а с ним — незнакомая женщина средних лет в строгом тёмном платье.

Бесполезный адвокат и равнодушный следователь нехотя удалились. Мортенс поднялся навстречу другу, тот обнял его и похлопал по спине.

— Как ты сумел просочиться сюда, Эд? Ко мне никого не пускают.

— Ну, я ведь психиатр, видимо, сумел их убедить, — пожал плечами доктор Вилар. — Ты помнишь дону Кларк? Она работает в городской управе Лорна.

Дарен снова взглянул на спутницу Эдварда: внимательные карие глаза, тонкие губы, дрогнувшие в приветственной улыбке, безупречная короткая стрижка по новой моде. Мортенс напрягся при упоминании управы, он решил, что дело касается помещения Милены в приют, а оттого никак не мог сообразить, где видел лицо этой дамы.

— Вы спасли мне жизнь, тьер Мортенс, — помогла ему дона Кларк. — Последний шанс. Три года назад я умирала от серого мора. Если бы не ваша магия, смерть забрала бы меня.

— Простите, я не сразу вас узнал. Вы прекрасно выглядите. Вы насчёт Милены, моей дочери?

Тьер Вилар отодвинул стул, приглашая дону Кларк сесть. Та бесшумно опустилась на сиденье и доверительно склонилась к севшему напротив Дарену.

— Отчасти да. Я здесь, чтобы сообщить, что с Миленой пока всё в порядке. Она и дона Коллин проживают в вашем доме. В управу поступил запрос королевской медицинской комиссии об описи вашего имущества с целью последующей конфискации. Так случилось, что он попал в мои руки. Невозможно поверить, что вас пытаются обвинить в убийстве!

— У меня есть недоброжелатели, дона Кларк, — вздохнул Мортенс. — Не всем нравится, что некроманту позволено заниматься целительской практикой и даже возглавлять отделение в больнице. Теперь они сделают всё, чтобы я получил сполна, а самое страшное: они хотят лишить будущего мою единственную дочь!

— Поэтому мы здесь, Дар, — встрял Эдвард. — Послушай внимательно, что предлагает дона Кларк. У неё есть все необходимые полномочия и связи.

— Да, да, слушаю. — Тьер Мортенс стиснул кулаки и замолчал. Времени было мало.

— Я хочу вам помочь, — искренне произнесла бывшая пациентка Дарена. — Скажу сразу, что повлиять на ход следствия, каким бы несправедливым оно ни было, я не в силах. Королевский советник и его окружение не позволят допустить в зал суда ваших благодарных пациентов. Многие готовы высказаться в вашу защиту, знайте это.

— Что же вы хотите сделать?

— Защитить вашу дочь и ваш дом. Понимаю, что этого мало, ведь вам необходима свобода.

— Это не мало! — не сдержавшись, воскликнул Дарен. — Но как? Милена и Тереза Коллин не родственники, мне сказали, что опекуном ребёнка может быть только кто-то близкий. Да, я собирался сделать Тессе предложение, но не успел! Наши отношения начались не так давно. Вы хотите сказать, что, если бы мы поженились?..

— Всё верно, — кивнула дона Кларк. — Если бы вы официально зарегистрировали брак с этой девушкой, то у неё появилось бы право заботиться о вашем ребёнке. По закону Тереза могла бы удочерить Милену и получить все права, которые имеет мать.

— Не понимаю! Сделать всё это сейчас? Разве такое возможно? — Тьер Мортенс схватился за голову, переваривая услышанное.

— Да, я могу оформить ваши отношения прямо здесь, в тюрьме. После этого вы должны будете переписать дом и банковские счета на имя вашей жены — так вы сохраните имущество от конфискации, а также обеспечите Милене и Терезе жильё и содержание. Вы ведь доверяете доне Коллин?

— Да, конечно. Вот только всё это похоже на безумие! Какое я имею право лишать Терезу собственной жизни? Неизвестно, на какой срок меня осудят. Выйду ли я вообще на свободу! Я не могу так поступить, ведь это не просто фиктивный брак, это нечто большее.

— Решать вам, тьер Мортенс. — Дона Кларк мягко коснулась сцепленных в замок рук некроманта. — Это единственный способ уберечь Милену от помещения в приют и сохранить её наследство.

— Соглашайся, Дар, — расхаживая взад и вперёд по комнате, подал голос Эдвард. — Вряд ли, сидя за решёткой, ты встретишь девушку более достойную твоей руки и сердца, чем Тереза Коллин. Вся больница говорит о том, что между вами зародилось большое чувство.

— Нет! Я не могу решать подобные вопросы в одиночку, — помотал головой Мортенс.

— Думаю, мы сможем провести Терезу на свидание, если вы подтвердите, что она ваша невеста, — задумчиво сказала дона Кларк. — В качестве доказательства ей нужно будет надеть на палец кольцо с вашей родовой печатью. У вас есть такое?

— Есть. Моя дочь знает, где хранится шкатулка с украшениями. Эд, ты ведь сможешь

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 72
Перейти на страницу:
Похожие на "Лекарство от разбитого сердца - Анна Сергеевна Платунова" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых