Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Зов сердец - Джорджет Хейер

Читать книгу - "Зов сердец - Джорджет Хейер"

Зов сердец - Джорджет Хейер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зов сердец - Джорджет Хейер' автора Джорджет Хейер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

565 0 01:51, 09-05-2019
Автор:Джорджет Хейер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Зов сердец - Джорджет Хейер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жервез Сент-Эр подозревал, что мачеха и сводный брат вне себя от досады: ведь именно к нему, старшему, хотя и нелюбимому сыну, после смерти отца перешли родовой замок и титул. И все же молодой человек полон решимости наладить давно разорванные семейные отношения. Он приезжает в поместье, где в последний раз был еще ребенком, и неожиданно оказывается в центре зловещих интриг. Похоже, кто-то страстно желает избавиться от наследника! Жервез не знает, кому верить. Помощь приходит с неожиданной стороны — от милой скромной девушки, на которую он, ослепленный красотой юной соседки, не обращал особого внимания...
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 91
Перейти на страницу:

— Ах, если бы мы только могли этому помешать! Но ведь они ничего не скажут. По их мнению, женщинам не стоит знать о подобных вещах! Им это страшно не нравится, они терпеть не могут, когда женщины вмешиваются в так называемые дела чести!

— Вот уж что меня совсем не беспокоит, поправится им это или нет! — отрезала мисс Морвилл. — Я сейчас думаю о том, как глупо будет выглядеть скандал, если в нем окажетесь замешаны вы и Фрэнты. Вы же соседи! Умоляю вас, Марианна, дорогая, обещайте, что ни словечка не пророните о том, что произошло сегодня! Ни одной живой душе, хорошо? Я постараюсь устроить все так, чтобы не было никакой дуэли. Но для этого мне придется использовать против них кое-какие сведения.

По лицу Марианны нельзя было угадать, то ли она обрадована, то ли шокирована.

— О, но ведь это же отвратительно!

— Не стоит так волноваться. Убеждена, до дуэли дело не дойдет.

Ее уверенность возымела свое действие. Марианна вытерла слезы и понемногу успокоилась. Оправив смятые ленточки и кружева и сложив косынку, она достаточно пришла в себя, чтобы спуститься в гостиную, где Улверстон и Тео болтали с сэром Томасом и его супругой.

Но виду виконта невозможно было ни о чем догадаться, но от внимания мисс Морвилл не ускользнуло мрачное выражение лица Тео. Мартина и след простыл, а поскольку Болдервуды о нем не упоминали, она поняла, что он уехал из Виссенхерста, так и не показавшись им на глаза.

В Стэньон они уезжали все вместе. Пока Улверстон, стоя на крыльце, прощался с сэром Томасом, Тео, воспользовавшись этим, отвел Друзиллу в сторону и тихонько спросил, не знает ли она, что произошло между Мартином и виконтом.

— Знаю. А разве Улверстон вам не сказал?

— Нет. Просто я столкнулся с Мартином. В жизни не видел его в таком состоянии! Парень будто сошел с ума! Налетел на меня, принялся обвинять в том, что я, дескать, собираюсь защищать интересы Улверстона в каком-то «деле чести»! Не может быть, чтобы он это серьезно!

— Боюсь, это так. И что же вы ответили?

— Только и смог сказать, что ничего подобного делать не собираюсь. Если бы Мартин не был в таком состоянии, мне бы показалось, что он валяет дурака. Но Улверстон! Бог ты мой, этого нельзя допустить! Я поговорю с Мартином!

Больше у них не было возможности беседовать. Подали лошадей, и сэр Томас пожелал им счастливого пути. Мисс Морвилл усадили в седло, все трое отправились в путь, и виконт всю дорогу развлекал их в своей обычной непринужденной манере, так что абсолютно нельзя было поверить, что этот человек часом раньше оказался втянутым в ужасную ссору.

Добравшись до Стэньона, джентльмены объявили, что сами отведут лошадей в конюшню. Мисс Морвилл торопливо взбежала по ступенькам на террасу. От Эбни она узнала, что его милость в библиотеке, и сразу же направилась туда.

Эрл занимался тем, что любовно разглядывал двухцветную табакерку в стиле «гризайль»[4]— изящную золотую безделушку, украшенную эмалью, которую наполнил своим любимым табаком. Увидев на пороге Друзиллу, он тут же отложил табакерку в сторону и встал. Одного-единственного взгляда, брошенного на лицо мисс Морвилл, оказалось достаточно, чтобы эрл немедленно спросил, что случилось.

Отбросив в сторону длинный шлейф амазонки, девушка принялась стаскивать узкие кожаные перчатки. Лицо ее осветилось слабой улыбкой.

— Вы обладаете поистине непостижимой способностью угадывать все заранее! Знаете, милорд, от этого мне даже как-то не по себе!

— В самом деле? Но что же все-таки случилось, скажите мне! Садитесь! Она послушно села.

— Знаете, не то чтобы случилось, но все же существует нечто такое, что беспокоит меня, и, уверена, вы как раз тот человек, которому следует об этом знать. — И в нескольких словах Друзилла передала ему рассказ Марианны. — Поверьте, я бы, может, и не придавала всему этому такое значение, если бы не то, о чем мне потом сообщил Тео. Марианна страшно подавлена, даже испугана, но это, скорее всего, потому, что у нее никогда не было братьев и она никогда не была свидетельницей таких сцен.

— Не то что вы?

— Господи, да конечно! Если честно, мне даже жаль, что Марианна не сообразила сразу же уйти. Случись так, произошло бы то, что мой братец Джек называет разрядкой. Короче, они бы выяснили отношения и, возможно, разошлись бы по-хорошему. По крайней мере, так поступает большинство мужчин, но, мне кажется, Мартин не совсем такой, как другие.

— Я могу поверить, что он искал повода затеять ссору с Люсом, но вот то, что тот не попытался ее избежать, — странно!

— Конечно, я не совсем понимаю, что мужчины считают в таких случаях предлогом, но, сдается мне, Мартин вполне мог спровоцировать этот предлог.

— И с величайшим удовольствием, — подтвердил эрл. — Дьявол бы взял этого мальчишку!

— Да. Хлопот с ним хватает. Правда, может, и не следует этого говорить, но порой мне кажется, что его не совсем правильно воспитывали. Ему так часто во всем потакали! Кстати, и Марианна согласна со мной, что он совершенно не привык держать в узде свой необузданный нрав.

— Я это знаю. Но и она тоже хороша! Если бы Марианна не была так невинна, я бы назвал ее отчаянной кокеткой.

— Уверена, что она ничего дурного не хотела.

— Нет, конечно. Беда в том, что Мартин еще слишком молод, чтобы не воспринимать слишком серьезно ее милые улыбки, и сама она тоже слишком молода, чтобы понять, что Мартин не тот человек, с которым можно играть. Вот ведь беда! Я так полагаю, вы считаете, что мне следует как-то это уладить?

— Конечно! А если вы этого не сделаете, то тогда я устрою — как это называется? — огласку! Кому нужно заявить — властям? В магистрат?

Жервез расхохотался:

— Думаю, не стоит доводить до этого! Может, вы доверите это мне?

— С удовольствием, — ответила девушка, вставая и оправляя край амазонки. — Тео сказал, что сам поговорит с Мартином, но вы имеете на него гораздо большее влияние. В любом случае вам стоит поговорить с лордом Улверетеном.

Наконец она ушла, и эрл потянулся к своей табакерке, но в библиотеку ворвался виконт.

Заметив золотую безделушку, он взял ее в руки и принялся с любопытством разглядывать.

— Прелестна! — прищелкнул языком. — Где ты ее отыскал, Жер?

— В Париже, на Сент-Оноре… Конечно, на каждый день она немного великовата.

— А, у старого Дюкруа? Я однажды тоже купил у него одну — отделанную ляпис-лазурью.

— Знаю. Он показывал мне ее, но я предпочел эту. Ну, и как там дела в Виссенхерсте?

— О, они все в хлопотах! Леди Болдервуд строит планы — ведь через неделю они устраивают прием. Черт побери, жаль, что я не мог остаться, чтобы побывать на нем!

— Полагаю, что так, — отозвался эрл. — Ты ведь получил письмо, требуется твое присутствие в Лондоне, не так ли?

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: