Читать книгу - "Бескрылая птица - Анна Морион"
Аннотация к книге "Бескрылая птица - Анна Морион", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Вы так красивы, моя дорогая Вивиан! Ах, в мире нет девушки прелестнее вас! — восторженно воскликнула Шарлотта, оценивая взглядом дорогое платье подруги и не обращая внимания на ее кузена, который деликатно отошел в сторону, чтобы дать подружкам побеседовать о женском.
— Вы тоже прекрасны, моя милая! — улыбнулась Вивиан. — Какое роскошное зеленое платье! Зеленый вам к лицу!
— Правда? Я рада, что вам понравилось! — прощебетала мисс Сэлтон. — Но пойдемте же в дом! Не волнуйтесь, семейства де Круа на вечере нет и не будет! — Она наклонилась к уху Вивиан. — Это я попросила папу не приглашать их! Я сказала ему о том, что эта мадмуазель была груба с вами.
— О, Шарлотта! — Вивиан почувствовала неподдельное умиление преданностью ранее нежеланной, но теперь дорогой подруги. — Не стоило!
— Стоило! Она больше не появится в нашем доме! А вот и отец! — Шарлотта помахала рукой мистеру Сэлтону, вдруг появившемуся на высоком крыльце. — Прошу в дом!
— Прошу прощения, моя милая, мне нужно перекинуться с кузеном парой слов, и, обещаю, мы тут же появимся в вашем уютном доме, — мягко сказала ей Вивиан.
— О, конечно! Я буду ждать вас! — приветливо отозвалась на это мисс Сэлтон и направилась к отцу.
Вивиан подошла к Энтони.
— Твоя новая подруга? — тихо, с иронией в голосе спросил тот кузину. Толстушка с красными пятнами на лице вызывала у него лишь насмешку.
— И твоя будущая невеста, — сладко улыбнулась ему Вивиан.
Энтони ошеломленно, с недоверчивой улыбкой смотрел на Вивиан, не понимая, шутит ли она или нет. Но девушка ответила ему спокойным взглядом, словно все уже было решено. Словно у него не было выбора, кроме как согласиться с ней.
— Ты предлагаешь мне жениться на этой полной и нескладной дурнушке? — сузив глаза, низким тоном сказал молодой Крэнфорд и смерил кузину ледяным, полным отвращения взглядом.
— Возможно, Шарлотта не так хороша собой, как тебе хотелось бы, но эта девушка обладает мягким любящим сердцем и прелестным характером, — нахмурившись, вступилась за подругу Вивиан. — Энтони, ты не в том положении, чтобы искать себе красивую невесту.
— У меня нет особо высоких ожиданий насчет внешности моей будущей супруги, однако мисс Сэлтон — совершенно не та девушка, на которой я готов жениться. Даже ради ее сорока тысяч фунтов, — холодно парировал Энтони.
— Пятьдесят, — улыбнулась Вивиан. — Пятьдесят тысяч, дорогой кузен.
Эта привлекательная цифра заставила молодого человека задуматься.
— Неужели мистер Сэлтон так богат и так боится, что его дочь останется незамужней, что дает за ней такую огромную сумму? — все же не поверив словам хитрой кузины, спросил Энтони.
— О, он очень богат. Богаче твоей матери. Богаче твоего брата. — Вивиан отмахнулась от летающей у ее лица мушки и продолжила: — А насчет приданого: он просто безгранично любит свою дочь, ведь она у него одна, все остальные его дети умерли во младенчестве. Теперь ты понимаешь, насколько прекрасен мой план? Ты женишься на моей прекрасной богатой подруге, и все будут счастливы.
— Я уж точно не буду счастлив, имея в женах эту толстуху, — раздраженно бросила на это Энтони: его привлекала возможность заполучить невероятно богатую невесту, к тому же, единственную наследницу богача Сэлтона, однако ее внешность и фигура вызывали в нем самое настоящее отвращение.
— Что ж, если кандидатура моей достойной подруги не привлекает тебя, Энтони, она привлечет кого-то другого, и очень скоро, — холодно сказала оскорбленная Вивиан: он посмел вновь бросить в адрес бедной Шарлотты грязное слово! — И, должно быть, я действительно поспешила сватать ее тебе: если тебе нужна красивая жена, можешь поискать ее сам, а я обещаю выполнить свои обязательства и толкнуть ее в твои объятия.
Энтони был полон неприятия и досады: эта рыжая интриганка желает его смерти!
Жениться на Шарлотте Сэлтон! Исполнять с ней супружеский долг! Быть отцом ее детей! Быть привязанным к ней до тех пор, пока смерть не заберет ее или его самого… Но пятьдесят тысяч приданого манили его, рисовали в его разуме соблазнительные картины: огромный, полный роскоши и слуг замок и небольшое поместье, десятки породистых лошадей, поездки в Европу, и все те возможности, что может дать человеку огромное богатство.
"И ведь я могу оставить Эмили в любовницах и завести хоть еще пять штук — главное, старательно скрывать их от моей уродливой женушки" — мрачно усмехнулся про себя Энтони.
Жажда денег взяла верх над его отвращением к Шарлотте.
— Ты права, — тихо сказал он кузине. — Уверен: эта девушка станет мне прекрасной супругой. Возможно, я смогу убедить ее в том, что чрезмерное употребление сладкого и сдобы приносит здоровью вред. Видимо, в Дании смотрят на эти вещи по-иному.
Вивиан вперила в Энтони испытывающий взгляд, пытаясь прочесть в его сердце: насмешки Энтони над Шарлоттой наполнили ее недоверием к его душевным качествам. Но она вдруг вспомнила о том, что он любит ее, Вивиан, и что она глубоко ранила его своим отказом, поэтому решила, что эти его оскорбления в адрес ее подруги были вызваны разочарованием.
— Прекрасно. Я рада, что ты изменил свое мнение, — после недолгого молчания ответила девушка. — И, узнав ее поближе, заглянув в ее душу, ты убедишься, что лучше супруги тебе не сыскать в целом мире.
— Ты поможешь мне повести ее к алтарю?
— Да, кузен, помогу. И, думаю, это случится довольно скоро, потому что моя славная подруга уже влюблена в тебя.
Бедная Вивиан! Не зная истинной натуры своего кузена, она собиралась толкнуть наивную добросердечную Шарлотту в объятия алчного распутника.
— Уже влюблена в меня? — невольно улыбнулся Энтони. — Но мы с ней едва знакомы!
— Вы, мужчины, не замечаете элементарных вещей, — тоже улыбнулась Вивиан. — Поэтому, Энтони, будь внимателен, слушай все, о чем она говорит, приглашай ее на танцы и заставляй улыбаться. Ах, да, ей все еще неизвестно о том, что ты больше не связан узами обещания с мисс Леншер… Господи, каждый раз забываю называть ее "миссис Дэрбинелл". — Девушка тихо хихикнула. — Я побеседую с Шарлоттой на эту тему и скажу, что ты невероятно расстроен случившимся. Ты должен представлять собой гордого преданного жениха, но в то же время намекать Шарлотте на то, что теперь ты можешь жениться на той, что так неожиданно завладела твоим сердцем, и не важно, сколько приданого за ней дают…
— Дорогая кузина, оставь это мне: я понял правила игры. Но пойдем же: твоя подруга, должно быть, уже заждалась вас. — Молодой аристократ подставил кузине свой локоть, и та с улыбкой приняла его. — Только дай мне знак, когда мне стоит начать действия.
— Обязательно, Энтони. Но помни: за ужином позволь себе лишь один бокал вина, и не больше. Мистер Сэлтон не любит алкоголь, и, полагаю, ожидает от будущего жениха своей дочери того же.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев