Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Все тайны ночи - Линси Сэндс

Читать книгу - "Все тайны ночи - Линси Сэндс"

Все тайны ночи - Линси Сэндс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Все тайны ночи - Линси Сэндс' автора Линси Сэндс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

513 0 11:42, 07-05-2019
Автор:Линси Сэндс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Все тайны ночи - Линси Сэндс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

У очаровательной "ночной охотницы" Лисианны Аржено необычная проблема: она не переносит вида крови и поэтому в любой момент может погибнуть... Семья Аржено решается на отчаянный ход - показать Лисианну известному психологу Грегори Хьюитту. Но события принимают совершенно неожиданный оборот. Раньше Грегори был уверен в одном: ни при каких обстоятельствах нельзя влюбляться в пациентку. Но - человек предполагает, а судьба располагает. И теперь доктор Хьюитт, как мальчишка, влюблен в бледную красавицу, которой должен помочь! Выхода нет. Или все-таки есть?..
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 84
Перейти на страницу:

— Все в порядке, — кивнула Лисианна.

— Держу пари, тебе так и не удалось поесть, — шепнул он. — Энни ринулась за тобой… Извини, я не успел ей помешать.

— Ничего страшного, — пожала плечами Лисианна, — в любом случае там было много народу. Я бы все равно не смогла загипнотизировать их всех, чтобы они не заметили, как я укушу кого-то одного.

— Ясно. Как только приедем в ресторан, извинись и иди в туалет. Попробуй еще раз. А если Энни снова увяжется за тобой, укуси ее.

Брови Лисианны взлетели вверх, но отреагировать на это неожиданное предложение она не успела — Энни обернулась.

— Вот мы и приехали! — воскликнула она.

Грег, подняв глаза, заметил, что машина замедлила ход. И тут он вдруг услышал над ухом шепот Лисианны:

— А что, если они поджидают нас здесь?

Глаза у Грега едва не выскочили из орбит. Сказать по правде, он об этом не подумал. Он так перепугался, что поначалу даже не знал, что сказать. Лисианна пришла в себя быстрее. Поспешно отстегнув ремень безопасности, она дернула Грега за руку, заставив его сползти пониже.

Он почувствовал, как машина свернула направо, и скорее догадался, чем увидел, что Энни сворачивает на дорожку к дому их матери.

— Эй, чем это вы там занимаетесь?

Вскинув глаза, Грег с Лисианной заметили, что Энни, перегнувшись через спинку водительского сиденья, удивленно разглядывает их обоих.

— Э-э… решили устроить маме сюрприз, — растерянно проблеял Грег.

Глаза у Энни полезли на лоб, и вдруг она широко улыбнулась:

— Здорово! Молодцы, классно придумали! Ей это понравится. Сидите тихо, я сейчас ее приведу.

Энни исчезла в темноте. Хлопнула дверца, и у Грега точно камень с души упал. Повернув голову, он заметил, что Лисианна сползла на пол, забившись в узкое пространство между сиденьями. Грег не поверил собственным ушам, когда услышал, что с ее губ сорвался негромкий смешок.

— Что тут смешного? — удивился он.

— Попробуй представить, как мы с тобой сейчас выглядим со стороны, — давясь смехом, прошептала она. — Ты мог бы вообразить нечто подобное? Я хочу сказать, до того как началась вся эта свистопляска?

Грег криво улыбнулся. Естественно, нет! До сих пор он всегда вел на редкость размеренную, даже немного скучноватую жизнь, в которой все было расписано по минутам. Зато теперь его жизнь уж точно скучной не назовешь. Он покосился на ее усталое лицо и вдруг поймал себя на том, что она по-прежнему кажется ему красивой. Вытянув шею, Грег ласково прижался губами к ее губам.

— Ну вот и пришли!

Обернувшись на голос, Грег услышал, как хлопнули обе дверцы машины. Наверное, пора было прервать свое увлекательное занятие, но… Мысленно махнув на все рукой, Грег только крепче прижался к губам Лисианны.

— А у меня тут для тебя сюрприз… О… эээ… Знаешь, мама, сюрприз откладывается, так что потерпи, пока приедем в ресторан, хорошо? — услышал он заикающийся голос Энни и догадался, что сестра, повернув голову, разглядывает их. Но, сказать по правде, ему было наплевать.

Впрочем, целоваться они закончили задолго до того, как приехали в ресторан, — во-первых, потому, что целовать ее и держать руки на привязи было совершенно немыслимо, а во-вторых, из-за неудобного положения у него затекло все тело. По этой самой причине он наконец распрямился и, перегнувшись через спинку переднего сиденья, весело объявил:

— Сюрприз! Привет, мам!

Какое-то время не было слышно ничего, кроме удивленных возгласов, оханья и аханья. Кое-как объяснив свое неожиданное появление на заднем сиденье, Грег представил матери Лисианну — больше он ничего не успел сделать, поскольку как раз в этот момент машина притормозила у ресторана. Как он и ожидал, Лисианна понравилась матери с первого взгляда — миссис Хьюитт весело щебетала и вообще вела себя так, словно Лисианна давно уже стала членом их семьи. Почти сразу же после них подъехал Джон, и Грег представил зятю Лисианну. Они сделали заказ, потом очень быстро принесли коктейли. Дождавшись, когда официант отойдет, Лисианна извинилась и встала из-за стола. К вящему облегчению Грега, на этот раз Энни не сделала попытки увязаться за ней в туалет. Он заметно расслабился, решив, что теперь уже ничто не помешает девушке «куснуть по-быстрому». И тут мать, заметив обеспокоенное выражение его лица, вдруг похлопала его по руке.

— Она славная девушка, сынок. Только очень бледная. Ты уверен, что она здорова?

— Будет здорова, как только поест, — ничуть не покривив душой, успокоил ее Грег. Правда, потом пришлось соврать. — У нее слегка понижено содержание сахара в крови, — пояснил он. И тут же подумал, что, возможно, совершил ошибку.

Лисианна на всех парах ворвалась в дамский туалет — и приросла к месту, увидев перед собой совершенно пустые кабинки и длинный ряд раковин, у которых не было ни души. Туалет был пуст.

— Просто глазам своим не верю… — ошеломленно пробормотала она. Потом, что-то решив про себя, резко повернулась и вышла. В маленьком холле не было ни души. Девушка едва не застонала. Лисианна зверски проголодалась. Проголодалась до такой степени, что хорошо понимала — если она немедленно не поест, то просто не сможет высидеть за столом, да еще в компании родственников Грега. Проклятье! Как назло, на этот раз Энни не потащилась за ней в туалет. Грег сказал, что ничего не имеет против, если она укусит ее. Возможно, идея не так уж плоха, но… как-то неловко было бы вонзить клыки в шею родной сестры своего парня, да еще сразу после того как с ней познакомилась, однако…

Поймав себя на этой мысли, Лисианна привалилась к стене. Сестра ее парня?! Но Грег не был ее парнем. Жаль, конечно, но это не так. Забавно, однако… получается, она совсем не против, чтобы он стал ее парнем. Лисианна ничуть не покривила душой. Грег ей нравился. И ей было очень приятно с ним целоваться. Больше того, она то и дело гадала, что будет, если дело не ограничится только поцелуями.

— Привет, красотка!

Игривая фраза заставила Лисианну отлепиться от стены. Передней стоял темнокожий черноволосый мужчина в джинсах и кожаной куртке. Незнакомец был довольно привлекателен и скорее всего отлично это знал. Лисианна заметила, как он пожирает ее глазами.

— Ждешь кого-нибудь, куколка? Если да, то я к твоим услугам, — плотоядно ухмыльнулся он.

Лисианна молча уставилась на него во все глаза, гадая, часто ли ему случается подкарауливать женщин возле туалета, и если да, то бывает ли, что его план срабатывает. Она уже собралась сказать ему, чтобы проваливал, но тут голод вновь напомнил о себе. А в дамском туалете нет ни души, спохватилась Лисианна.

— Идет! — кивнула Лисианна. Схватив кавалера за руку, она потащила его в дамский туалет.

Мужчина даже не пытался сопротивляться — только ухмылялся как идиот, когда Лисианна, затолкав его в последнюю кабинку, решительно заперла за ними дверь.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: