Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Чего хочет граф - Ширли Карр

Читать книгу - "Чего хочет граф - Ширли Карр"

Чего хочет граф - Ширли Карр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чего хочет граф - Ширли Карр' автора Ширли Карр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

477 0 23:43, 11-05-2019
Автор:Ширли Карр Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чего хочет граф - Ширли Карр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Над Бенджамином Синклером посмеиваются друзья и приятели, называя графом-свахой. Все его лакеи и горничные умудрились пережениться и оставить службу! Остается надеяться только на верность нового секретаря - скромного юноши, слишком молодого для вступления в брак. Но и тот сумел удивить добросердечного графа. И не просто удивить, а поразить! Ведь под маской безусого юнца скрывалась… прелестная Джозефина Куинси, девушка, отчаявшаяся найти подходящую работу. Что же испытает Синклер, когда обнаружит обман? Возмущение? Недоумение? А может - любовь, которая опалит пламенем страсти его одинокую жизнь?..
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 65
Перейти на страницу:

– Прости, бабушка, – пробормотала она, развязывая потускневшую ленту, – но я уверена, что ты поймешь.

Отыскав некролог – строки о ее матери и мертворожденном брате, – она тихонько вздохнула и замерла на несколько мгновений. Затем взяла лежавшие под некрологом письма с соболезнованиями – одно из них прислали граф и графиня Даути и их дочь Серена.

При свете свечи Куинси довольно быстро научилась подделывать подпись и почерк Серены; она надеялась, что почерк за прошедшие годы не слишком изменился. «Белая бумага ни в коем случае не подойдет», – решила Куинси. Еще раз порывшись в сундуках бабушки, она нашла запасы бумаги – лавандовую, желтую, розовую. Лавандовая казалась самой подходящей. И, конечно же, духи! Куинси выбрала из бабушкиных запасов духи с самым экзотическим запахом и написала:

Мой дорогой Синклер! Почему бы нам не встретиться завтра, чтобы продолжить нашу беседу? Только вы и я. Вы знаете, где и когда.

Куинси изобразила подпись Серены с замысловатым росчерком, добавила каплю духов и запечатала письмо воском свечи.

Что ж, неплохо. Но как передать письмо в руки герцога Уорика? Может, попросить мясника Сэма или одного из его сыновей? Нет, Сэм не подходит – ведь «мистер Куинси» уехал из города. В таком случае остается только... Томпсон. Куинси невольно поежилась. Слуга ужасно удивился, увидев ее сегодня вечером, но, к счастью, ничего не сказал. Во всяком случае, ничего вразумительного. И он, видимо, так и не получил свой выигрыш у Гримшо.

Куинси написала записку Томпсону и вложила ее в конверт вместе с письмом герцогу и несколькими монетами. В холле она нашла одного из слуги, протянув ему монету, попросила передать пакет Томпсону.

Весьма довольная собой, Куинси сняла свое новое платье и украшения и, надев ночную рубашку, забралась в постель. Как ни странно, но она тотчас же уснула. Уснула до возвращения Мелинды и бабушки.

На следующее утро, проснувшись с ужасной головной болью, Куинси поняла, что сглупила. Записка наверняка скомпрометирует Синклера. К тому же муж Серены может разозлиться... и вызвать Синклера на дуэль. О Боже, что тогда произойдет? И ведь граф с герцогом ни в чем не виноваты. Конечно, Уорик оказался весьма недальновидным, женившись на Серене, но все же...

Следует забрать записку у Томпсона. И как можно быстрее.

И еще одно... Вчерашняя сцена на балконе лишний раз доказала, что она не в силах противиться очарованию Синклера. Да-да, если он пожелает, она выйдет за него замуж, и тогда произойдет все то, чего она пыталась избежать. Значит, единственный выход – никогда больше не видеть Синклера. К счастью, у нее есть прибыль от инвестиций, и если она будет экономна, то сумеет купить коттедж и обставить его.


– Доброе утро, бабушка, – сказала Куинси, выходя из спальни.

– Мисс, куда это вы так внезапно исчезли вчера вечером? Я не привыкла извиняться за тебя. И почему мои вещи разбросаны по всей комнате? – Бабушка села за стол и протянула Мел чашку, чтобы та налила ей чаю.

Куинси тяжко вздохнула; она не знала, что ответить.

– Ты вчера не заметила Серену? – спросила Мел, подавая чашку и сестре. – Ты знала, что она вышла за герцога?

– Да, знала. И я заметила ее вчера, а она заметила меня. Кроме того, Серена видела «мистера Куинси», когда приходила к Синклеру две недели назад.

– О Господи! – воскликнули в один голос бабушка с Мелиндой.

– А она узнала тебя? – спросила Мел.

– Вчера – разумеется, – кивнула Куинси. И она стала рассказывать о встрече на балконе, произошедшей накануне. Ее слушательницы то и дело охали и ахали.

Когда Куинси закончила, бабушка внимательно посмотрела на нее и проговорила:

– И что же ты собираешься делать? Ты позволишь ей повлиять на твое решение относительно лорда Синклера?

Куинси прикусила губу.

– Как скоро мы можем нанести визит леди Синклер?

– Ты все еще не объяснила, откуда такой, беспорядок в соседней комнате, – заметила Мелинда.

– Моя цветная бумага! – воскликнула бабушка. – Неужели ты... Скажи мне, что ты этого не делала, Джо.

– Увы, сделала. – Куинси вздохнула. – Но я просто повторила слова Серены и добавила несколько своих.

Мелинда нахмурилась:

– Я не понимаю, о чем вы говорите...

– Джо опять использовала свой каллиграфический талант, – пояснила бабушка.

– На цветной бумаге?! – Мел взвизгнула от восторга. – Ты послала записку герцогу Уорику?!

Куинси снова вздохнула.

– Теперь я понимаю, что это было не самое разумное решение, и мне нужно попасть к Синклеру, чтобы забрать письмо.

– Не могу поверить, что лорд Синклер согласился участвовать в такой интриге, – проворчала бабушка.

– Конечно же, нет. – Куинси покачала головой. – Он ничего не знает об этом, и я бы хотела, чтобы так все и оставалось. Можем мы пойти сейчас?

– Тебе нельзя идти в таком виде, Джо, – заявила Мел; она встала и посмотрела на спину сестры. – Ты все пуговицы на платье застегнула неправильно.

Куинси поморщилась:

– Пуговицы на спине – глупее не придумаешь! Бабушка с Мел переглянулись и рассмеялись. Куинси то и дело поторапливала их, но они не спешили собираться. Прошло два часа, прежде чем все трое наконец-то отправились с визитом к леди Синклер, и даже тогда бабушка предупредила, что все равно еще слишком рано «для действительно приличного визита».

– Леди Синклер скоро присоединится к вам, – сказал Харпер, проводив их в гостиную. «Маска невозмутимого дворецкого» была на своем месте, но Куинси заметила, что он украдкой поглядывал на нее.

Она подмигнула Харперу, и он, выходя из комнаты, споткнулся о порог.

Несколько минут спустя появилась леди Синклер. Она тотчас же вызвала горничную и сказала, чтобы принесли чай.

– Это все мой сын, не так ли? – Графиня села рядом с Куинси. – Что он натворил? Расскажите, и мы все исправим. Так что же он сделал?

– Нет, миледи, вы не понимаете... – Куинси потупилась.

– Это все герцогиня Уорик виновата, – вмешалась Мел.

– Герцогиня Уорик, вы сказали? – Леди Синклер нахмурилась. – Обычно я не повторяю сплетни слуг, но... – Понизив голос, она продолжила: – Горничная леди Уорик вчера вечером была уволена самим герцогом. Между супругами произошла ужасная ссора, и они перебудили весь дом. А потом вдруг стало совсем тихо и... Представляете, с того момента никто больше не видел герцогиню.

Мелинда с бабушкой молча переглянулись. Куинси почувствовала, как кровь отхлынула от ее щек. Какие же зловещие силы она привела в движение?

Леди Синклер сделала глоток чая и вновь заговорила:

– Герцог сказал горничной супруги, что в ее услугах больше не нуждаются, и она ушла с кошельком, полным монет.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: