Books-Lib.com » Читать книги » Роман » И вот настало Рождество - Эмма Хэзерингтон

Читать книгу - "И вот настало Рождество - Эмма Хэзерингтон"

И вот настало Рождество - Эмма Хэзерингтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'И вот настало Рождество - Эмма Хэзерингтон' автора Эмма Хэзерингтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

148 0 23:03, 17-12-2024
Автор:Эмма Хэзерингтон Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "И вот настало Рождество - Эмма Хэзерингтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Не все ждут от Рождества чуда.Роуз, к примеру, сторонится Рождества. Все эти подарки, поздравления, суета – для тех, кто заслужил быть счастливым. И точно не для нее. Чарли тоже невыносима мысль о Рождестве. Какой в нем толк, если в опустевшем доме не с кем смотреть любимые фильмы и накрывать праздничный стол?Чтобы сбежать от всего этого, каждый из них снял очаровательный коттедж в деревушке в Северной Ирландии и планирует в одиночестве гулять с собакой по берегу океана; навещать маяк, чтобы насладиться окрестными видами, или просто читать у камина, притворившись, что никакого Рождества не существует… Но ошибки случаются. Случается и так, что один дом арендуют два гостя.Так Чарли и Роуз оказываются недовольными постояльцами одного очень уютного коттеджа.Ах да, и на носу Рождество.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:
class="p1">– Вы в порядке? – спрашиваю я у Роуз, вдруг вцепившейся пальцами в мое предплечье.

Она так близко, и от этого голова немного кругом. От холода наше дыхание заметно в воздухе, и мы идем нога в ногу, потому что я пытаюсь делать маленькие шаги.

– Да, – отвечает она, держась за мою руку, как за спасательный круг. – Просто пытаюсь не упасть. Снова. У меня теперь с этим лесом счеты.

– Не бойтесь мне сказать, если устанете, – отвечаю я и забираю у нее фонарь. Описывая лучом света широкий круг по деревьям и тропинке. Сначала нам кажется, будто мы что-то заметили, – но оказывается, что это лишь лиса, спрятавшаяся за сугробами. – Есть у меня ощущение, что все это напрасно, и мы только заработаем себе переохлаждение. Уже мечтаю вернуться и разжечь камин.

– Хорошая мысль. Тоже буду об этом мечтать.

– Представьте себе, как отогреваются пальцы рук и ног.

– И большую чашку какао.

– И теплую, чистую, сухую одежду.

– И звуки колокольчиков и мягкого голоса Майкла Бубле.

– Вы все испортили, – говорю я, и она хихикает. Не сомневаюсь, она специально переменила тему. – Я пытаюсь по возможности избегать рождественской музыки, хоть и, должен признаться, это оказалось непросто.

Роуз останавливается. Смотрит на меня, и на ее лице, подсвеченном неяркой луной, я вижу лишь глаза.

– А как тогда объясните, что я вчера поймала вас за прослушиванием «О Святая ночь», господин Скрудж?

Я сглатываю. Перевожу взгляд на небо. Затем снова на Роуз.

– Она напоминает мне о ком-то, кто, даже того не зная, смог расшевелить мое замерзшее сердце и заставил чувствовать себя лучше.

Она не сводит с меня глаз.

– О!

– Вот так просто, – говорю я беззаботно, хотя мое заявление совсем не такое.

– Ну, я рада, что вы испытываете к кому-то такие чувства, – шепчет она. – Вы счастливый человек.

Я киваю.

– Да, так и есть, – отвечаю я. – Ладно, давайте сворачивать поиски. Еще пять минут, и домой, что скажете?

– Да, пожалуй, еще на пять минут меня хватит, – говорит она, снова взяв меня под руку.

– Вы суперзвезда.

– Суперзвезда и Чудо-женщина за один вечер? Мое самомнение скоро будет некуда девать.

В этот раз я не отвечаю. И так уже сказал достаточно.

– Ой! – вскрикивает она секундой позже, сбивая меня с мысли. Выпустив поводок Джорджа, она уже который раз спотыкается и, схватившись за меня обеими руками, нарушает мое равновесие, отчего я роняю фонарик. Мы оказываемся в почти полной темноте и принимаемся шарить по земле руками, пытаясь его отыскать.

И сталкиваемся лбами.

– Ай!

– Простите!

Она снова поскальзывается. И я следом.

– Вот же глупость! – говорю я, и мы оба разражаемся смехом. – Мы просто пародия на Торвилл и Дина[9]. Ладно, это знак. Держитесь за меня, возвращаемся в коттедж. Не будем больше рисковать. Макс, лучше бы тебе появиться, чтобы все это было не зря!

– Пожалуй, соглашусь, – говорит она, сдаваясь. Я знаю, что ей так же холодно, как и мне, а еще она склонна к травмам, потому что повсюду лед.

Мы встаем и отряхиваемся, и, как только Роуз находит поводок Джорджа, а я – фонарь, она снова берет меня под руку – на этот раз оказываясь даже ближе, почти касаясь головой моего плеча.

Сердце бьется быстрее. Дыхание ускоряется. Я чувствую каждую клеточку своего тела, ощущая рядом ее тепло.

Мы больше не произносим ни слова. Интересно, она думает о том же самом?

Когда мы возвращаемся к коттеджу и она меня отпускает, мне становится так пусто и тоскливо.

– Осторожно, – говорю я ей, глядя на ее попытки идти аккуратно. – Будет очень обидно упасть, когда мы уже так близко к дому. Представьте, проделали такой путь и…

Она останавливается с поднятой ногой.

– Вы меня смешите, Чарли, и это не помогает держать равновесие, – говорит она, чуть покачиваясь, а потом продолжает идти и благополучно достигает двери. Я подхожу следом мгновением позже. – Я ужасно расстроена, что мы не нашли Макса. Вы разве не переживаете? Надеюсь, он в порядке, где бы он ни был.

Она стоит под искусственной лампой крыльца, и на ее лице явно читается волнение и разочарование от того, что мы вернулись домой без Макса.

– Заходите, пока насмерть не замерзли, – говорю я, открывая перед ней дверь, чтобы она могла пройти в теплую кухню. – Макс вернется, когда ему надоест гонять кроликов по сугробам, не переживайте. Не знаю, как вы, а я бы выпил что-нибудь горячего. Будете какао?

– Звучит отлично, – говорит она, стягивая свои зимние ботинки и заходя внутрь. – Давайте так, переоденемся во что-нибудь сухое, и я сварю нам какао. А вы разожжете огонь.

– Я разожгу огонь, – говорю я одновременно с ней. И понимаю вдруг, что мы в опасной близости от того, чтобы разжечь не только тот огонь, который в камине.

И Роуз это тоже понимает.

Глава двадцать третья

Роуз

О нет, пожалуйста, только не это.

Я не могу позволить этому произойти.

Дыхание учащается, когда я грею молоко в сотейнике и всыпаю какао, наблюдая, как тонкий коричневый порошок тает и превращает белую жидкость в шоколадную. Опершись на столешницу, я на секунду прикрываю глаза, размышляя, почему все, что заставляет меня чувствовать себя хорошо, так для меня плохо.

Я знаю, что Чарли чувствует то же самое. Я уверена.

Я поняла это, когда мы шли; мы становились все ближе и ближе. Я была так рада добраться до дома, хотела поскорей отодвинуться от него, но едва дошла до двери, как уже скучала по его теплу.

Но я так не могу. Расти предупреждал меня. Я не планировала испытывать к Чарли какие-либо чувства и уверена, он тоже этого не планировал. Конечно нет! Как же Хелена? Он говорил, что любит ее. И ребенок, о котором я совсем ничего не знаю.

– Роуз? Что-то горит?

Черт! Молоко пригорает, и я вовремя снимаю сотейник с плиты и разливаю какао по чашкам. Сотейник я быстро отмываю, пока содержимое не присохло намертво.

Я замечаю, как ловко двигаюсь в этой маленькой кухне, где до всего рукой достать, и чувствую внезапный прилив тоски, когда понимаю, что скоро отсюда придется уехать. Не хочу возвращаться в Дублин. Не хочу покидать свое одиночество. Не хочу оставлять Чарли и наш зимний уголок спокойствия, но надо. Очень надо.

– Все хорошо, уже иду, – кричу я в ответ, кинув в какао белые и розовые маршмеллоу, а сверху посыпав шоколадной стружкой: получилось так красиво, что я могла бы посоревноваться со «Снежной королевой»,

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: