Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Лорд-грешник - Мэдлин Хантер

Читать книгу - "Лорд-грешник - Мэдлин Хантер"

Лорд-грешник - Мэдлин Хантер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лорд-грешник - Мэдлин Хантер' автора Мэдлин Хантер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

580 0 15:36, 09-05-2019
Автор:Мэдлин Хантер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Лорд-грешник - Мэдлин Хантер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Беспутный Эван Маклейн, неожиданно унаследовавший графский титул и огромное состояние, никак не ожидал, что в завещании его дядюшки содержится странное условие: позаботиться о благополучии Брайд Камерон, сироты, воспитывающей трех младших сестер. С первого же взгляда на юную красавицу Эван понимает: лучший способ обеспечить ее благополучие – это сделать своей любовницей!Но гордая Брайд с негодованием отвергает циничное предложение.И тогда новоиспеченный граф, впервые получивший отказ от женщины, начинает тонкую игру обольщения…
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67
Перейти на страницу:

– По крайней мере, это означает, что мы не должны слишком тщательно проверять нашу работу. – Брайд попыталась улыбнуться. Изображения такого сорта они могли сделать даже в полусонном состоянии, но временное освобождение от резца, похоже, не улучшило настроение Джоан.

– Ты что-то сегодня грустная. В чем дело? – спросила Брайд, когда они спускались по лестнице.

Джоан пожала плечами.

– Я написала Майклу, пригласила его на обед, а утром получила от него письмо.

– И когда он придет?

– Думаю, никогда. Майкл считает, что ухаживание лорда за тобой делает это невозможным. Видимо, слуге запрещено дружить с семьей, с которой дружит его лорд.

– Прости, Джоан, – я и не предполагала, что моя дружба может помешать вашей.

– Ничего страшного – у меня просто дружба, только и всего. Тем не менее, мне было бы приятно иметь хоть одного знакомого в этом городе. Даже смешно, что я вдруг оказалась выше, чем он.

В прихожей Мэри с восторгом описывала все туалеты, которые они купили, и все интересные места, которые видели, двоим мужчинам, внимавшим ей с явным недоверием.

– Еле вас нашли, – пожаловался Роджер Маккей, недовольно взглянув на Брайд. – Мы разыскивали Линдейла, как вы тогда говорили, а его человек послал нас сюда.

– Похоже, у вас наступили хорошие времена после того, как вы приехали в Лондон, – ухмыльнулся Джейми, окинув оценивающим взглядом желтое платье Мэри.

– Да, неплохие, – спокойно ответила Брайд. – Тем не менее, нам очень нужен пресс, и я благодарна, что вы его привезли.

– Не стоит благодарности, раз вы уже заплатили. Правда, все это заняло немного больше времени, и мы несколько раз застревали по дороге… – Роджер сдвинул шляпу на затылок. – Теперь скажите, куда вам его поставить, и мы пойдем.

Однако еще целый час понадобился на то, чтобы поставить фургон за дом, выгрузить пресс и установить его на крепкий стол в пристройке к каретному сараю. Братья Маккей также перенесли книги, помогли втащить в комнату ящики.

Когда наконец у братьев появилась возможность вытереть руки и перевести дух, Анна поинтересовалась:

– Вы, вероятно, сразу возвращаетесь в Шотландию? – Она погладила валики пресса, словно машина была живым существом.

– Ну уж нет. – Джейми прищурился. – Раз уж мы проехали весь этот путь, то теперь хотим посмотреть город.

– Я могу быть вашим гидом, – предложила Мэри. – Я уже все тут знаю, все лучшие развлечения.

Джейми не выдержал и засмеялся:

– Мы найдем себе развлечения без твоей помощи: в такие места, куда мы собираемся, не пускают важных леди вроде тебя.

– Получше оберегайте свои карманы, – предупредила Брайд, – подобные развлечения могут оставить вас без штанов. Это вам не маленький город в долине.

Роджер, нахмурившись, повернулся к Анне:

– Может, подержишь наши деньги у себя? Мы отложили их на обратную дорогу и не хотим, чтобы они пропали.

Анна протянула руку и взяла у Роджера кошелек.

– Где вы остановились?

– Место у нас есть. А за деньгами мы придем перед отъездом.

Джейми подтолкнул брата:

– Давай скорей – нам нужно еще найти эти развлечения. – Он хихикнул в кулак.

– Думаю, то, что вы ищете, можно найти рядом с «Ковент-Гарден». – Анна указала взглядом в направлении оперного театра. – И постарайтесь не подхватить какую-нибудь болезнь.

Роджер побагровел, а Джейми взглянул на нее как на сумасшедшую. Надо же такое сказать! Но Анна лишь безмятежно улыбалась, довольная уже тем, что сумела предложить гостям хоть какую-то помощь.

Когда сыновья Маккея ушли, Брайд осмотрела пресс. Ей странно было видеть его тут; казалось, прошел целый год с тех пор, как она работала на нем в Шотландии. Год… или целая жизнь. Ее жизнь. Этот пресс и все, чему он был свидетелем, определили ее прошлое и будущее. С Линдейлом она жила в чудесном сне, исследуя маленькие вечности, когда они встречались в коттедже, а теперь пресс стал толчком, заставившим ее проснуться.

Ее сердце заныло от печали, хотя Брайд не знала, о чем оно скорбит.

– Тебе нужно было пригласить их на обед, – недовольно сказала Мэри. Ее очень задело, что Джейми с таким нетерпением рвался в город.

Брайд покачала головой.

– Наш обед их не интересует. Джейми собирается попробовать то, что мы не можем ему предложить.

– А я думаю, они просто завидуют, что у нас все так хорошо и мы теперь выше их.

Поскольку сестра явно находила в этом утешение, Брайд не стала лишать ее иллюзий. Мэри, видимо, не поняла скрытых усмешек Маккеев, когда они смотрели на их новые платья и большой дом, без сомнения, прикидывая, какая из сестер продала себя графу Линдейлу.

Впрочем, Брайд не интересовало, что думают Маккеи; сейчас ее тревога была связана с прессом и с тем, как его гладила Анна. Она без труда угадала мысли сестры – ведь теперь у них есть пресс, есть пластины, бумага и мастерство, а значит, жди неприятностей.

И неприятности настали – даже раньше, чем Брайд ожидала.

– Мы можем пускать банкноты в обращение тут, в Лондоне, а потом Роджер будет отвозить деньги в Шотландию. Он сделает это для нас, Брайд, я уверена.

– Но я вовсе не собираюсь вручать Маккею нашу жизнь и эти деньги. Мы вообще не будем печатать банкноты, так что выбрось подобную мысль из головы.


Брайд понадобилось немало времени, чтобы найти место работы мистера Туикенема. Нанятый кеб довез ее до Сити, а дальше она шла пешком, спрашивая дорогу у прохожих.

Наконец она добралась до Флит-стрит, где и увидела вывеску мастерской Туикенема.

Однако едва Брайд вошла, надежда сразу покинула ее. Это совсем не походило на бумагоделательную мастерскую, которую она искала. Она попала на фабрику. Правда, теперь это была почти заброшенная фабрика.

В помещении, больше напоминавшем пещеру, стояла неработающая машина с большими роликами и длинной лентой сетки; в одном из углов виднелся громадный выжимной пресс с толстой пачкой сохнувшей бумаги. Видимо, рабочий день уже закончился.

Брайд обошла помещение, но увидела только большие пустые чаны, где должна готовиться бумажная масса.

И тут краем глаза она заметила какое-то движение, а затем увидела у дальней стены хорошо одетого человека.

Услышав ее шаги, человек повернулся:

– Брайд? Что ты тут делаешь?

– А вы?

Линдейл не спеша подошел к ней.

– Жду, пока вернется хозяин. – Его тон приглашал ее к объяснению.

– Сегодня привезли наш пресс. Как я слышала, мистер Туикенем делает сорт бумаги ручного изготовления, которую мы хотели бы использовать.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: