Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни

Читать книгу - "Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни"

Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни' автора Мэри Блейни прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

454 0 20:20, 08-05-2019
Автор:Мэри Блейни Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кого можно назвать самыми свободными женщинами на свете? Юная Мия Кастеллано уверена — конечно, куртизанок! Они лично распоряжаются собственными деньгами, не боятся сплетен, покупают себе дома и выбирают любовников. Так почему бы и ей не сделаться дамой полусвета?Однако на пути к столь дерзким мечтам становится лорд Дэвид Пеннистан. Он случайно скомпрометировал Мию — и теперь вынужден жениться на ней. И уж он-то, опытный соблазнитель и искушенный любовник, способен доказать ей, что в супружеской постели женщину ждет куда больше радостей и наслаждений, чем со случайным мужчиной…
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 81
Перейти на страницу:

— Мы идем на рыбалку, — объявила Мия. — Сейчас самое подходящее время для вечернего клева.

Мистер Кантуэлл кивнул, словно давая свое разрешение, и тут только Мия сообразила, что ей не следовало ничего говорить. И она, и, конечно же, лорд Дэвид не должны объясняться перед слугами.

Взрыв смеха и вопли из столовой ясно показали, от чего они ушли. Ромеро встал и закрыл дверь, и снова воцарилась атмосфера приличия.

Дэвид вывел Мию через рыболовную кладовку на заднее крыльцо и плотно закрыл дверь, соединяющую кладовку с кухней. Мия знала, что он на нее сердится. Или, может быть, его разобрала досада, что он не знает, о чем она разговаривала с Кайлом. Или, может быть, он вовсе не в гневе и не в досаде, а чувствует то же самое, что и она.

И она получила ответ на свой вопрос — когда он прижал ее к двери и поцеловал. Его безжалостный поцелуй был восхитителен. Именно этого она и хотела: раствориться в ощущениях, чтобы не нужно было думать, что бы такое умное сказать, как объяснить поведение, которое ей самой казалось вполне подобающим леди. Она молчала и позволяла телу говорить за нее.

Мия погрузила пальцы в его волосы и сомкнула руки за его шеей. Настал момент, когда она больше не могла устоять перед искушением, тогда она раскрыла губы, их поцелуй стал глубже, и она ослабела от желания. У нее мелькнула мысль, что она могла бы провести вею оставшуюся жизнь, целуя Дэвида, и ей бы никогда не надоело чувствовать его рот, она всегда хотела бы всего, что он мог ей дать.

Дэвид прервал поцелуй, прижался лбом к ее лбу и прошептал:

— Если вас кто-нибудь и уложит в постель, то это буду я.

Он поцеловал ее в уголок рта, в щеку, в шею, Мия почувствовала его руку на своей груди. Она прошептала:

— Тогда почему мы идем ловить рыбу?

Возможно, это было не самое умное, что она могла сказать, но она была очень счастлива, и голова ее была словно в тумане.

Несколько часов назад она сказала «нет». Но теперь эго слово осталось где-то вне ее лексикона. Она его желала. Она хотела познать его тело также хорошо, как узнала его рот. Почувствовать Дэвида так близко, как только могут быть близки мужчина и женщина, так, чтобы слова стали не важны, так, чтобы их тела без слов говорили о любви.

Дэвид сделал шаг назад, потом еще один. Мия не собиралась отходить от двери, пока не почувствует, что ноги ее удержат.

— Мы идем ловить рыбу, потому что если бы мне пришлось еще хотя бы минуту видеть, как Кайл вьется вокруг вас…

Он замолчал, отвернулся от Мии и поправил одежду. Потом провел рукой по волосам и, все еще стоя к ней спиной, начал сначала:

— Если я оставлю вас одну, вы найдете на свою голову больше неприятностей, чем я смогу уладить, не причинив кому-нибудь вреда. — Он мрачно оглянулся на нее. — Покажите, что мне понадобится для рыбалки.

Было уже слишком темно, чтобы надеяться что-то поймать. Но Дэвид сказал это настолько искрение, что Мия занялась сбором всего необходимого для рыбалки. Она объясняла, а Дэвид всем своим видом показывал, что следует ее указаниям. Но в конце концов он бросил все на пол.

— Я буду смотреть, как вы рыбачите. Или пойду купаться в самом холодном месте, какое только найду.

— Так вы распугаете всю рыбу.

Впрочем, одного только выражения его лица было бы достаточно, чтобы распугать рыбу. Ни слова не говоря, Мия водрузила удочки обратно в подставки и открыла наружную дверь.

— Если мы поторопимся, то можем еще посмотреть, за какими насекомыми поднимается рыба. А завтра я покажу вам, как выбирать наживку и как лучше забрасывать леску.

— Мия, у меня нет желания учиться ловить рыбу на наживку.

— Тогда пойдемте, будете курить свои ужасные сигареты.

«Неужели он не видит, что я просто хочу провести какое-то время наедине с ним?»

Мия быстро пошла в сторону реки. Она бы побежала, но в корсете и узкой юбке это было невозможно. Дэвид последовал за ней. При его высоком росте и широких шагах ему достаточно было просто неспешно идти. Когда, по мнению Мии, они отошли уже достаточно далеко от дома, она замедлила шаг.

— Дэвид, за сегодняшним обедом наблюдали не вы один. Я видела, что Этти непрестанно с вами разговаривала, а Бланш не могла оторвать от вас взгляда.

— Бланш? А Франклин все время зовет ее Конфеткой. — Помолчав, Дэвид добавил: — Она и впрямь выглядит достаточно аппетитно, хочется ее съесть.

Мия медленно повернула голову, чтобы увидеть выражение его лица. Их взгляды встретились, и они оба расхохотались. Мия смеялась до слез, а Дэвид так хохотал, что запыхался и ему пришлось остановиться, перевести дух.

— О, это было так смешно!

Дэвид не совсем понял: она имела в виду то, над чем они сейчас смеялись, или обед?

— Милорд, я знаю, что вы это все уже видели, но когда Бланш нарочно уронила рыбу на грудь, это было так очевидно! И все же Франклин был очень рад помочь ей достать.

— Вы это видели? Я надеялся, что Кайл хотя бы отвлечет вас от их проделок.

Дэвид медленно пошел дальше, Мия последовала за ним.

— Да, и слышала, как она просила лакея принести ей в комнату взбитые сливки.

Мия чуть не спросила, зачем они ей понадобились, но потом поняла, что с небольшим количеством взбитых сливок в нужных местах Бланш будет достаточно аппетитной, чтобы ее съесть.

— И лакей просто кивнул, — закончила Мия, довольная своей сообразительностью.

— Уверен, он в этом доме еще и не такое видел.

Мия лишь на секунду задумалась о том, как герцог нашел слуг, которые готовы терпеть его гостей. О том, как часто братья Пеннистан устраивали вечеринки, она старалась не задумываться.

— Я всегда считала лорда Кайла настоящим джентльменом, и сегодня он доказал, что это так. Возможно, он был немного дерзок или, может быть, вел себя не совсем прилично, но он не заходил слишком далеко.

Дэвид нахмурился. Тогда Мия добавила:

— Он меня ничем не оскорбил, но охотно играл в игру.

— Кайл на самом деле не такой повеса, каким себя выставляет.

— Но зачем он это делает? — Мия повернулась лицом к Дэвиду и попятилась к реке. — У него есть много такого, что говорит в его пользу.

— Он делает это назло отцу. Тот до сих пор обращается с ним как со школьником. Вот Кайл и ведет себя как школьник. Он унаследует титул графа и владения, но совершенно не представляет, как с ними управляться.

— Полная противоположность Мериону. Странно, что они такие хорошие друзья.

— Вовсе не странно. Вы не замечали, как часто сходятся противоположности?

— Вы говорите про нас?

Мия чуть-чуть споткнулась, но не упала. Дэвид рассмеялся. Мия подумала, сколько же он выпил? Ей казалось, что Дэвид почти не пил, но он никогда так много не смеялся.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: