Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Рискованный выбор - Мэри Спенсер

Читать книгу - "Рискованный выбор - Мэри Спенсер"

Рискованный выбор - Мэри Спенсер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рискованный выбор - Мэри Спенсер' автора Мэри Спенсер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

336 0 00:26, 12-05-2019
Автор:Мэри Спенсер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Рискованный выбор - Мэри Спенсер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Три года прошло с тех пор, как отчаянный Лэд Уокер проиграл в карты фамильные земли. Возмущенная этим, его жена, гордая и прекрасная Диана, изгнала мужа из своего дома - и из своей жизни. Казалось бы, навеки. Бесконечная череда горьких дней и одиноких ночей... До того дня, когда Лэд возвращается в Англию с единственной мечтой - не только вымолить у любимой прощение и загладить свою вину перед ней, но и вновь завоевать ее любовь. Ибо под холодным пеплом обиды в сердце Дианы еще таится искра, готовая превратиться в пожар страсти!.. Три года разлуки. Три года от расставания - до новой встречи!
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 77
Перейти на страницу:

– Никогда не видел более приятного зрелища, – заметил он. – Спасибо, Лэд.

– Это была приятная миссия.

– Ллойд, – сэр Джеффри посмотрел на своего камердинера, – будь так добр, сбегай к Степли, купи моего любимого табака. Сделай одолжение. Отчего не воспользоваться случаем, раз уж мы оказались поблизости.

Ллойд встал. Они с Лэдом еще раз переглянулись. Камердинер понял – его выпроваживали. Он выглядел порядком обиженным.

– Я оскорбил его чувства. – Сэр Джеффри откинулся в кресле и прикрыл глаза. – Но тут уж ничего не поделаешь. Остается не так много времени, а мне нужно переговорить с вами наедине, Лэд. Как раз по поводу Ллойда.

– Я слушаю, Джефф.

– Он будет богатым человеком, когда меня не станет. Я оставляю ему все, что имею, в том числе небольшое поместье в Суссексе. Но Ллойд не будет знать, что ему делать со всем этим. Он не сможет чувствовать себя счастливым, оставшись не у дел. Ллойд не сможет жить сам по себе, ни богатый, ни бедный. – Лицо сэра Джеффри отразило волнение. – Он так привык ко мне! Ведь он был совсем мальчик, когда я взял его к себе. У него не было ни семьи, ни дома – только шайка таких же мелких воришек. Я дал ему шанс расстаться с уличной жизнью, и он с радостью за него ухватился. Я научил его, чему мог. Но вы, Лэд, знаете лучше, чем кто-либо, как трудно не потеряться в этом недружелюбном мире. И тут никакая собственность не поможет.

– Да, – пробормотал Лэд.

– Даже если я оставлю Ллойду все, он не сможет этим воспользоваться. Как только я умру, он будет подобен кораблю без капитана, если… если вы не оставите его при себе.

– Конечно, я буду рад сделать это, – с готовностью проговорил Лэд, – но только как друга. Как верного.

Сэр Джеффри покачал головой:

– Тогда он будет ужасно несчастен.

– Но не стану же я делать его своим слугой?

– А почему нет?

– Ну, хотя бы по той причине, что Ллойд воспитан вами, а не мной. Я никогда не позволил бы себе…

– Вот и хорошо, – сказал сэр Джеффри, – и не надо ничего позволять. Не надо даже говорить с ним на эту тему, когда меня не станет. От этого несчастный парень будет чувствовать себя неловко. Вам нужно только показать своими действиями, что события идут своим чередом. И Ллойд сам даст вам знать, что намерен делать дальше.

– Не знаю, Джефф, – заколебался Лэд. – Не уверен, что будет справедливо, если Ллойд останется камердинером, после того как станет состоятельным человеком. Он сможет иметь собственных слуг и вести такую жизнь, какая ему по душе.

– Призвание Ллойда быть полезным другим. Если он не сможет быть полезен мне или вам, он найдет кого-нибудь еще. И неизвестно, каким окажется этот человек. Он может злоупотребить доверием Ллойда или даже вернуть его на прежний путь. Прошу вас, Лэд, поверьте мне. Я понимаю, что хочу от вас слишком многого, но все эти годы Ллойд был для меня все равно, что сын. У меня нет никого, кому я мог бы вверить его будущее.

По правде говоря, при мысли о том, что Ллойд останется с ним, Лэд почувствовал себя даже спокойнее. Он уже представлял, сколь ощутимо будет его одиночество, когда сэра Джеффри не станет.

– Возьмите его в Керлейн, – продолжал сэр Джеффри. – При вас будет человек, которому можно полностью довериться. Он всегда будет на вашей стороне. Ваше положение упрочится, если Ллойд будет рядом.

Лэд почувствовал, как душу обволакивает невыразимая грусть, похожая на ту мрачную безысходность, которую он познал, расставшись с Дианой. Но теперь он был гораздо сильнее, он стал более уверен в себе. Этим он обязан сэру Джеффри. Как может он отказать своему наставнику?

– Даю вам слово, что заберу Ллойда с собой, если он этого пожелает.

Бледное лицо сэра Джеффри разгладилось.

– Спасибо, мой мальчик. Вы успокоили меня. А сейчас я дам вам несколько последних рекомендаций.

– Я слушаю вас.

– Вы успешно справились с пари относительно виконта Коллена и леди Клары.

– Благодаря вам, – заметил Лэд. – Я никогда не сумел бы сделать это собственными силами.

Сэр Джеффри грациозно кивнул.

– Я всегда говорил вам, как много зависит от искусства слушать. Слушать и запоминать. Теперь пришло время делать собственную ставку, но при небольшом руководстве с моей стороны.

– Еще одно пари?

– Вы уже заработали более половины того, что вам требуется для триумфального возвращения в Керлейн. У меня нет ни малейших сомнений, что вы добудете все остальное до истечения срока. Но ваши потребности, милорд, превышают доход от выигрышей. Вам, граф, нужно гораздо больше, если вы хотите по возвращении восстановить поместье и покорить сердце жены. Чтобы довести начатое до конца, вы должны не только продолжать ночные вылазки, но и заключить пари. На сей раз, я могу руководить вами лишь отчасти. И вам придется полагаться на собственный здравый смысл и вспоминать все, чему я вас учил. – Сэр Джеффри умолк и отхлебнул кофе. – Я хочу, чтобы вы подумали касательно графа Рэксли. Молодому человеку самое время жениться. Его родители вздохнули бы с облегчением, если бы у сына появился наследник.

Лэд удивленно посмотрел на сэра Джеффри.

– Вы хотите, чтобы я заключил пари по поводу Джека Соммертона? – оторопело переспросил он.

– Да.

Лэд удивленно заморгал.

– Пари по поводу его женитьбы? – уточнил он.

– Да, и на определенной женщине. У меня есть одна кандидатура. Ваша кузина, Гвендолин Уэллс.

– Моя к-кузина? – поперхнулся Лэд. – Гвенни?

– Да. Это идеальный вариант. Из вашего рассказа я заключил, что она красивая, обаятельная, остроумная и в высшей степени образованная девушка. И отец ее известный фармацевт, что дает нам превосходный предлог выманить их в Англию. Как только они прибудут, вы должны устроить встречу лорда Рэксли с вашей кузиной, а затем сделать так, чтобы они виделись как можно чаще. Следует только запастись терпением и, убедившись, что все идет, как задумано, предлагать пари. Тогда все будет хорошо.

Вероятно, болезнь не пощадила и умственных способностей сэра Джеффри, с печалью подумал Лэд. Иначе как ему в голову могла прийти такая бредовая идея.

– Джек Соммертон терпеть не может американцев, – напомнил Лэд. – Он бы по сию пору ненавидел и меня, не будь той истории с Люком и леди Кларой. Скорее земля перевернется, чем он возьмет в жены американку.

Сэр Джеффри бросил на Лэда испытующий взгляд:

– Мой мальчик, вы еще многого не знаете о графе Рэксли. Правда, о многом не догадывается и он сам. Поверьте, американская жена подойдет ему больше, гораздо больше, нежели английская.

Хотя слова сэра Джеффри в немалой степени возбудили любопытство Лэда, он упорно продолжал отнекиваться:

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: