Books-Lib.com » Читать книги » Роман » И нет преград… - Юджиния Райли

Читать книгу - "И нет преград… - Юджиния Райли"

И нет преград… - Юджиния Райли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'И нет преград… - Юджиния Райли' автора Юджиния Райли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

491 0 21:42, 11-05-2019
Автор:Юджиния Райли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "И нет преград… - Юджиния Райли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Энни Диллон мечтала возродить старинный техасский городок - и далее не подозревала, что именно в этом Богом забытом месте станет явью ее тайная мечта о настоящей любви. О любви, которую Энни обрела в жарких объятиях отчаянного храбреца Сэма Ноубла, поначалу принявшего ее за разыскиваемую преступницу - но очень скоро осознавшего свою ошибку и впервые испытавшего глубокое, искреннее чувство.
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 93
Перейти на страницу:

— Так ты мне расскажешь?

И Энни пустилась в долгое повествование. Она рассказала Сэму про свою жизнь в будущем: как она росла на ранчо, как потом училась, как начала работать. Рассказала о потере родителей и о своих проблемах с братом.

— Значит, ты сирота и, кроме Ларри, у тебя никого нет? — спросил Сэм.

— Да, — вздохнула она. — И я очень волнуюсь за него.

— Я тебе сочувствую. Энни понимающе кивнула.

— Знаешь, это странно, но ты немножко напоминаешь мне моего отца.

Сэм засмеялся.

— Неужели?

В глазах Энни вспыхнула гордость.

— Он был, что называется, «славным парнем».

— То есть одним из тех легендарных ковбоев, про которых ты мне рассказывала?

Она засмеялась.

— Именно так. Но, боюсь, мой отец и такие мужчины, как он, — нечто вроде вымирающей породы. Теперь молодые люди стали… э-э… урбанизированными одноклеточными существами.

Сэм нахмурился.

— Не знаю, что ты этим хочешь сказать, но я очень рад, что тебе нравится мой тип мужчин.

Сморщив носик, Энни продолжила экскурс в историю будущего, рассказав Сэму о том, как она купила город-призрак и чем обернулось для нее это рискованное предприятие, когда ее бросили и подрядчик, и родной брат.

Когда она поведала о своих юридических закавыках с шайеннами и о встрече со стариком Уиндфутом, Сэм ухмыльнулся.

— Знаешь, что интересно? Мое второе имя — Уиндфут.

— Ты шутишь!

— Нет. Мое полное имя — Сэмюел Уиндфут Ноубл.

— Ты думаешь, этот старый чудак — твой родственник? Сэм пожал плечами:

— Может быть, хотя Уиндфут — довольно распространенное здесь имя.

Она сверкнула глазами.

— Ну что ж, мистер Сэмюел Уиндфут Ноубл, видимо, мне придется взять вас с собой в будущее, чтобы уладить дела с шайеннами. — Она замолчала и покачала головой. — Черт возьми, скорее всего я уже пропустила день судебного заседания и мой город-призрак теперь передали отряду «Серебряный ветер».

Он побледнел.

— Что с тобой, Сэм?

Он ответил не сразу:

— Странно… в родне моей бабушки есть люди из отряда «Серебряный ветер».

— О Боже! — вскричала она. — Тогда мне обязательно нужно взять тебя с собой в будущее!

Он усмехнулся.

— Ты думаешь, я там приживусь? Энни улыбнулась.

— Я уверена, что для людей конца двадцатого века ты будешь диковинкой. Твой вид бывалого ковбоя из девятнадцатого века, твое искусство бросать лассо, твоя меткость, твой жаргон и твое лицемерие…

— Какое еще лицемерие? — прорычал он. Она закатила глаза.

— А кто всего две недели назад читал мне лекции о морали? Кто говорил пословицами? «Что посеешь, то и пожнешь!» Для такого сексуального ковбоя ты настоящий ханжа, Сэм.

— Ханжа? Женщина, ты заплатишь мне за это оскорбление!

Она расправила манжеты на своей рубашке.

— Думаю, мне пора продолжить историю моей жизни.

— Да, да, продолжай!

Энни рассказала все, что с ней приключилось, вплоть до того момента, как он похитил ее из Дэденда.

— Ну и дела! Значит…

— Что значит?

Он уставился на нее в немом благоговении.

— Я пересек временной барьер, чтобы найти тебя, Энни?

— Конечно.

— И нам предписано быть вместе?

— Конечно.

— И мы не должны расставаться?

— Надеюсь на это, Сэм.

Они посмотрели друг на друга.

— Знаешь, что странно? — пробормотал он. — Я не помню, как я пересекал временной барьер.

Она фыркнула.

— Ты думаешь, там должны были стоять предупреждающие указатели вроде тех, что ставятся на железных дорогах? «Осторожно! Зона пересечения времени!»

Сэм улыбнулся.

— Там был ветер, дурачок!

— Ветер? Ты хочешь сказать — ураган, который бушевал в день нашей встречи?

Энни уверенно кивнула.

— Я думаю, это и была та сила, которая перенесла тебя сквозь время и соединила нас вместе.

— Выходит, мы с тобой встретились не просто так?

— Разумеется, нет.

Сэм почесал заросшую щеку.

— Но мне по-прежнему не дает покоя один вопрос.

— Какой же?

Он испуганно взглянул на нее.

— Ты оказалась здесь не просто так, Энни, но ты принадлежишь другой эпохе. Когда все это кончится… я могу тебя потерять.

Глава 28

Первое впечатление Энни о Роудивилле можно было бы назвать смесью удивления и ужаса.

Сэм вел кабриолет, который они арендовали в ближайшем поселении, Джорджтауне. Они проехали по крутой и грязной главной улице этого маленького городка, притулившегося в высокогорном ущелье среди величественных, покрытых снегом вершин. Энни искоса поглядывала на Сэма. По его строгому черному костюму, такой же шляпе и короткой, аккуратно подстриженной бородке было очень трудно догадаться, что этот мужчина — бесстрашный охотник за головами, а она, с забранными в пучок волосами, в больших роговых очках, черном платье, маленькой шляпке и перчатках, — та женщина, за которой он когда-то охотился. Энни чувствовала себя немножко глупо в этом маскарадном облачении, который довершал неудобный тугой корсет. Однако сердце ее наполнялось невольной гордостью:

на ее левой руке, под перчаткой, было обручальное кольцо, купленное Сэмом во время их остановки одновременно с одеждой и Библией. Впрочем, кольцо было всего лишь предметом маскировки, как и все остальное.

Прошлой ночью они занимались любовью на природе, лежа в объятиях друг друга под восхитительным звездным небом. Вспомнив об этом, Энни содрогнулась от восторга. Они с Сэмом лихорадочно прижимались друг к другу, не смея признаться в своих затаенных страхах. Но Энни прекрасно знала, что они оба тревожатся об одном и том же — о дальнейшей поездке и поисках настоящей Рози.

Увидев население Роудивилла, Энни сильно усомнилась в успехе их предприятия. По обеим сторонам грязной улицы тянулись ветхие салуны, обшарпанный универмаг с покосившимся крыльцом, маленькая аптека и скромная гостиница. В городке были и телеграф, и небольшой банк, но ни церкви, ни тюрьмы Энни не заметила. Гостиница кишела разным сбродом: кривоногими ковбоями с «кольтами», размалеванными ночными бабочками в крикливых шелках и перьях, а также щеголеватыми мужчинами с ремнями, нашпигованными патронами и револьверами с перламутровыми рукоятками, которые выдавали в их хозяевах либо бандитов, либо картежников.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: